Restaurant Cléo








Precios netos impuestos y servicio incluidos. Carnes de vacuno, cerdo y ave nacidas y criadas en Francia o UE. En caso de intolerancia alimentaria o alergia, pregunte a nuestro equipo la lista de sustancias que contiene cada plato.
Entrante / Plato o Plato / Postre
Entrée / Plat ou Plat / Dessert
Entrante / Plato Principal o Plato Principal / Postre
Un menú de comida que permite elegir dos platos: una entrada y un plato, o un plato y un postre. Ideal para una comida moderada.
Entrante, Plato y Postre
Entrée, Plat et Dessert
Starter, Main Course and Dessert
Un menú completo que incluye los tres platos de la comida. Permite probar el conjunto de la cocina ofrecida.
Sugerencia del Chef
Suggestion du Chef
Chef's suggestion
El plato especial recomendado por el chef, que varía según los productos disponibles y la inspiración del día.
La alcachofa poivrade / Artichoke
L'artichaut poivrade / Artichoke
Crujiente, cremoso de anchoas y parmesano, pesto de albahaca y tomates confitados Crispy, creamy anchovy and parmesan, basil pesto and tomato confit
Alcachofa preparada de forma crujiente, acompañada de una rica salsa de anchoas y queso. Intensos sabores mediterráneos.
El ceviche de lubina / Sea bass ceviche
Le ceviche de bar / Sea bass ceviche
Marinado con maracuyá y cilantro, cebolleta tailandesa Marinated with passion fruit, coriander and Thai spring oignon
Pescado crudo cortado en dados y 'cocido' en una marinada ácida de maracuyá. Fresco, acidulado y exótico.
Los guisantes / Peas
Les petits pois / Peas
Refrescados con aceite de menta, espárrago blanco, yema de huevo confitada Refreshed with mint oil, white asparagus, candied egg yolk
Plato vegetal que realza la dulzura de los guisantes frescos y los espárragos. La yema de huevo aporta untuosidad.
Las ostras / Oysters
Les huîtres / Oysters
Marinados en vinagre de ciruela, aceite de estragón, pimienta de Cubeba Marinated in plum vinegar, tarragon oil and Cubeb pepper
Moluscos marinos crudos servidos con una vinagreta sofisticada. Textura sedosa y sabor yodado realzado por la pimienta y el estragón.
La lenguado / Lenguado
La sole / Sole
Relleno de colmenillas, fumet cremoso de vino amarillo, perejil Stuffed with morel mushrooms, creamy yellow wine stock and parsley
Pescado plano noble, relleno de champiñones y servido con una salsa cremosa de vino. Carne fina, delicada y sabrosa.
El corvina salvaje / Meagre
Le maigre sauvage / Meagre
Cocido a la sartén, caldo de mariscos con Vadouvan, alcachofas y tomates confitados Shellfish broth with Vadouvan spices, artichokes and tomato confit
Pescado de carne blanca firme, servido en un caldo aromático con especias suaves. Sabor marino refinado.
La silla de cordero / Saddle of lamb
La selle d'agneau / Saddle of lamb
A la parrilla en barbacoa, queso de cabra fresco con albahaca, crusco y hojas de alcaparra Grilled on barbecue, fresh goat's cheese with basil, crusco and caper leaves
Tierno trozo de cordero a la parrilla, acompañado de queso fresco. Rico sabor a carne roja con notas ahumadas y herbáceas.
El molleja / Sweet bread
Le ris de veau / Sweet bread
Dorada a la sartén, espárragos, ajo de oso, jugo de café Amaretto Roasted, asparagus, wild garlic, coffee and Amaretto juice
Despojos de ternera (glándula) salteados para que estén crujientes por fuera y fundentes por dentro. Sabor suave y textura cremosa única.
Suplemento trufa 5g / Truffle supplement 5g
Supplément truffe 5g / Truffle supplement 5g
Adición de trufa fresca rallada o en láminas. Aporta un aroma potente y terroso al plato.
Buñuelos de bacalao, mermelada de tomate
Accra de cabillaud, marmelade de tomate
Cod fritters, tomato marmalade
Buñuelos de pescado fritos, crujientes y tiernos. Servidos con una mermelada de tomate para un contraste dulce-salado.
Brócoli a la parrilla, pesto de pistacho, limón negro
Brocoli grillé, pesto à la pistache, citron noir
Grilled broccoli, pistachio pesto, black lemon
Brócoli a la parrilla para un sabor ahumado, realzado por un pesto de nueces. Plato vegetal con aromas a la parrilla.
Mejillones con chorizo, patatas paja
Moules au chorizo, pommes allumettes
Mussels with chorizo, matchstick potatoes
Mejillones cocidos con chorizo picante español. Maridaje tierra-mar sabroso, servido con finas patatas fritas.
Salteado de ternera, alcachofa, aceitunas y parmesano
Sauté de bœuf, artichaut, olives et parmesan
Stir-fried beef, artichoke, olives, and parmesan
Trozos de ternera cocinados rápidamente a la sartén con verduras mediterráneas. Tierno y rico en sabores.
Crema brûlée de chocolate
Crème brûlée au chocolat
Chocolate crème brûlée
Crema untuosa de chocolate cubierta con una capa de azúcar caramelizado crujiente. Postre clásico rico y texturizado.
Naranja escarchada, crema batida de bergamota
Orange givrée, crème fouettée à la bergamote
Frosted orange, bergamot whipped cream
Sorbete o helado de naranja servido en la fruta escarchada. Muy refrescante con una nota perfumada de cítricos.
El guisante La alcachofa poivrade La piña
Menú vegetariano
Menu végétarien
Peas Artichoke Pineapple
Un menú completo sin carne ni pescado, compuesto por varios platos que realzan las verduras de temporada.
Los Quesos / Cheese selection
Les Fromages / Cheese selection
Selección de quesos curados
Surtido de quesos franceses curados. Se sirve generalmente con pan antes del postre.
El chocolate 80% Tuma Yellow / Chocolate 80% Tuma Yellow
Le chocolat 80% Tuma Yellow / Chocolate 80% Tuma Yellow
Sabayón de chocolate tibio, praliné de avellana y teja de nibs de cacao Warm chocolate sabayon, hazelnut praline and cocoa nib biscuit
Postre muy chocolatado que juega con las texturas y la temperatura. Intenso, rico y goloso.
La fresa / Strawberry
La fraise / Strawberry
Al natural, queso blanco desnatado, teja de vainilla, jugo de fresa-albahaca Au naturel, low-fat fromage frais, vanilla biscuit, strawberry-basil juice
Postre ligero y fresco alrededor de la fresa. Equilibrio entre la fruta dulce y el queso blanco cremoso.
La piña / Pineapple
L'ananas / Pineapple
Marinado con pimienta de Timut, aceite de menta fresca, sorbete de limón y albahaca Marinated with Timut pepper, fresh mint oil, and lemon-basil sorbet
Piña preparada con especias y hierbas frescas. Postre afrutado, exótico y muy perfumado.
Contiene lácteos
Alergia al maní
Contiene pescado
Contiene mariscos
Sin gluten
Opciones veganas
¿Necesitas información dietética o de alergias?
4.7
841 customers praised this place. (Google)
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...
Inicia sesión para escribir una reseña
Iniciar sesiónAún no hay reseñas. ¡Sé el primero en opinar!
Reseñas de Google