sasaya BYO osaki














Shinagawa City, Osaki, 3 Chome−6−17 ニュー大崎ビル 6 205号
サーモンとアボカドのタルタル 粒マスタードソース
サーモンとアボカドのタルタル 粒マスタードソース
サーモンとアボカドの相性は皆さんご存知。
Raw salmon and avocado tartare mixed with a grainy mustard sauce. Creamy texture with a savory, tangy kick from the mustard.
アジとアボカドの香草ユッケ
アジとアボカドの香草ユッケ
新鮮なアジを使用し香草のさわやかな香りが引き立つ逸品です。
Fresh horse mackerel and avocado prepared in a 'Yukhoe' (Korean tartare) style with herbs. Refreshing herbal aroma complements the fresh fish.
カニ味噌豆腐のクレソン仕立て
カニ味噌豆腐のクレソン仕立て
カニ味噌濃厚な豆腐。クレソンの苦みと共に。
Tofu enriched with rich crab miso (tomalley), topped with watercress. The creamy, savory umami of the crab pairs well with the fresh bitterness of the greens.
馬肉のカルパッチョ
馬肉のカルパッチョ
低温でじっくり旨味の詰まった赤身肉を、表面だけ少し焼き締めました。
Horse meat carpaccio. Lean red meat is lightly seared on the surface to concentrate the flavor while keeping the inside rare and tender.
シーザーサラダ
シーザーサラダ
ボリュームあるサラダ。自家製のドレッシングはアンチョビを効かせてます。
A voluminous Caesar salad served with a homemade anchovy-infused dressing. Savory and crisp.
彩野菜のバーニャカウダ
彩野菜のバーニャカウダ
色とりどりの野菜は三浦から直送される野菜達は畑から届く花束のよう。新鮮野菜をパリパリ食べて下さい。
Bagna Cauda featuring colorful fresh vegetables direct from Miura farms. Dip the crisp raw vegetables in a warm, savory anchovy and garlic sauce.
メリメロ鮮魚の熱々オイルがけサラダ
メリメロ鮮魚の熱々オイルがけサラダ
自慢のメリメロ鮮魚に熱々の香味オイルで鮮魚にも程よく火入れします。決め手は熱々の香味オイル!
A fresh seafood salad ('merimelo' means medley) finished with hot aromatic oil poured over the top. The hot oil lightly cooks the fish and releases appetizing aromas.
メリメロヴィヤベース
メリメロヴィヤベース
メリメロ(meri-mero)とは、フランス語で「いろいろなもの、ごちゃまぜ、盛りだくさん」という意味の言葉です。旬の魚種を取り混ぜ、海のエキスたっぷりに盛り込んだカルパッチョとヴィヤベースをどうぞ! ヴィヤベーススープの一つ、フランスの地中海側の地方の代表的な料理です。
A hearty Bouillabaisse-style seafood stew packed with various seasonal fish. Rich and savory broth. You can order risotto or pasta to finish the remaining soup.
牛スジと大根の塩煮込み バジルの香り
牛スジと大根の塩煮込み バジルの香り
煮込み料理も食べて下さいよねぇ。肉料理ですが美味しい一皿に。
Beef tendon and daikon radish stewed in a clear salt broth infused with basil. Tender meat and savory soup with a refreshing herbal twist.
白ハマグリのブルギニオンバター仕立て
白ハマグリのブルギニオンバター仕立て
白ハマグリの旨みをブルギニオンバターがよりいっそう濃厚に仕上げます。
White clams cooked with Bourguignon butter (garlic and herb butter). A rich and savory dish highlighting the sweetness of the clams.
アサリとムール貝の白ワイン蒸し
アサリとムール貝の白ワイン蒸し
2種類の貝の旨みを白ワインで蒸し上げます。ワインとの相性は言わずもがな。
Manila clams (Asari) and mussels steamed in white wine. Simple preparation that brings out the natural brine and sweetness of the shellfish.
オイルサーディンとキャベツのソテー
オイルサーディンとキャベツのソテー
キャベツにニンニク・オイルサーディン決め手はヴィネガー。ボリューミーで食欲をそそります。
Sautéed oil sardines and cabbage seasoned with garlic and vinegar. A hearty appetizer with an appetizing aroma.
チキンフリット サルサとタルタルソース
チキンフリット サルサとタルタルソース
鶏の唐揚げに伸びてしまう!魅惑タルタル!がっつり食べておくんなまし。
Crispy chicken fritters topped with salsa and tartar sauce. A rich and filling dish.
フライドポテト
フライドポテト
みんな大好きなお酒のアテ
Classic french fries. A universal snack that pairs perfectly with drinks.
甘エビのザクザクスパイシーフリット
甘エビのザクザクスパイシーフリット
ついつい手が伸びてしまう!食感が楽しく、やめられないとまらない!
Deep-fried sweet shrimp with a crunchy, spicy coating. Addictive texture and flavor.
牡蠣フライ
牡蠣フライ
牡蠣屋が作るカキフライが美味くないわけがない!
Fried oysters. Breaded and deep-fried to a golden crisp, juicy on the inside.
大沼牛ランプ肉のステーキ
大沼牛ランプ肉のステーキ
ロースのお尻よりの柔らかい赤身肉。人数に合わせてお好きなだけどうぞ。
Steak made from Onuma beef rump (lean red meat). Tender and flavorful, available in various sizes.
なが〜いソーセージ
なが〜いソーセージ
45cm. 見た目のインパクトだけではありません。味は勿論、絶品。
Extra-long sausage (45cm). A visually impressive dish that is also juicy and delicious.
アボカドチーズハンバーグ アメリケーヌソース
アボカドチーズハンバーグ アメリケーヌソース
肉メニューにハンバーグ入れてみました。ササヤ的にエビのソース、アメリケーヌソースで召し上がれ。
Hamburger steak topped with avocado and cheese. Served with a rich Americaine sauce (shrimp-based sauce).
ワインのお持込み (BYO)
ワインのお持込み (BYO)
1本 999円
Service fee for bringing your own bottle of wine (BYO).
自家製サングリア
自家製サングリア
Homemade sangria. Wine infused with fruits and spices for a sweet and refreshing drink.
ハイボール
ハイボール
濃いめ無料
Whisky mixed with soda. Refreshing and carbonated. 'Strong' option available for free.
リッチウィスキー
リッチウィスキー
Premium whisky selection including Chivas Regal Mizunara, Chita, and Yoichi.
芳醇梅酒
芳醇梅酒
Rich and mellow plum wine (Umeshu). Sweet and aromatic.
焼酎
焼酎
Japanese distilled spirit. Choose from Sweet Potato (Imo) or Barley (Mugi).
日本酒 白鹿 灘仕込 辛口
日本酒 白鹿 灘仕込 辛口
Japanese sake from Hakushika brewery. A dry (Karakuchi) profile.
カクテル
カクテル
カシス / ピーチ / ライチ 〔割りもの〕オレンジ・ジンジャーエール・ソーダ・コーラ・ウーロン茶
Standard cocktails. Choose a base (Cassis, Peach, Lychee) and a mixer (Orange, Ginger Ale, Soda, Cola, Oolong Tea).
食後酒 ショット
食後酒 ショット
After-dinner shot.
ソフトドリンク
ソフトドリンク
ウーロン茶 / コーラ / ジンジャーエール / クラブソーダ / オレンジジュース
Non-alcoholic beverages including tea, soda, and juice.
生ビール (アサヒ スーパードライ)
生ビール (アサヒ スーパードライ)
Asahi Super Dry draft beer. Crisp, dry, and refreshing.
<白A> アレグロヴィーノ・ビアンコ
<白A> アレグロヴィーノ・ビアンコ
さわやか、シトラス系
White wine by the glass. Refreshing with citrus notes.
<白B> レゼルヴ・ベルトミュー
<白B> レゼルヴ・ベルトミュー
しっかり、コクあり
White wine by the glass. Full-bodied and rich.
<赤A> アレグロヴィーノ・ロッソ
<赤A> アレグロヴィーノ・ロッソ
華やか、ベリー系
Red wine by the glass. Floral and berry notes.
<赤B> カヴァレスコ・キャンティ
<赤B> カヴァレスコ・キャンティ
なめらか、バランス良し
Red wine by the glass (Chianti). Smooth and well-balanced.
スパークリング
スパークリング
しっかり辛口
Sparkling wine by the glass. Dry and crisp.
デザートワイン
デザートワイン
最後のアレに。極甘口!
Dessert wine. Very sweet, ideal for finishing the meal.
ミモザ ブリュット
ミモザ ブリュット
Bottle of Sparkling wine (Mimoza Brut).
エリティエ・ロベール シャブリ
エリティエ・ロベール シャブリ
Bottle of White wine (Chablis). Crisp acidity and mineral notes.
シャルル・モージュ シャルドネ
シャルル・モージュ シャルドネ
Bottle of White wine (Chardonnay).
アレグロ ヴィーノ ビアンコ
アレグロ ヴィーノ ビアンコ
Bottle of White wine. Fruity and dry.
アレグロ ヴィーノ ロッソ
アレグロ ヴィーノ ロッソ
Bottle of Red wine from Italy. Gentle and easy to drink.
カヴァレスコ キャンティ
カヴァレスコ キャンティ
Bottle of Red wine (Chianti) from Italy.
ジリバルディ バルバレスコ
ジリバルディ バルバレスコ
Bottle of Red wine (Barbaresco). Full-bodied and complex.
ジリバルディ バローロ
ジリバルディ バローロ
Bottle of Red wine (Barolo). Rich and tannic.
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
3.9
268人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
$
$$
普通
Shinagawa City, Osaki, 3 Chome−6−17 ニュー大崎ビル 6 205号
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...