Chez Sommay

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
1/4
Chez Sommay 1
Chez Sommay 2
Chez Sommay 3
Chez Sommay 4
Chez Sommay
1/4

Chez Sommay

4.5

(207) (Google)

·

查看风险指数

4.5
207 reviews (Google)
查看风险指数
菜单
位置
评价
附近
开胃菜
沙拉
主菜
配菜
酒单
开胃菜

E1 猪肉或鸡肉春卷(5个)

E1 Nem au porc ou au poulet (5 pièces)

炸至酥脆的春卷,每份五个。内馅为碎肉(猪肉或鸡肉)和粉丝。用生菜叶包裹薄荷食用。

7~

E2 芋头素食泰式春卷(4个)

E2 POR PIA Nem thaï végétarien au taro (4 pièces)

炸素春卷,内馅为芋头,一种味道甜美的块茎,接近红薯。外酥内软。

7
$8.00

E3 泰式猪肉香肠(炸)

E3 SAY KOK ISAAN (saucisse thaï au porc frit)

泰国东北部(伊森)传统香肠,由发酵猪肉和大米制成。味道独特,微酸,大蒜味浓。

7
$8.00

E4 虾饺(蒸饺)(4个)

E4 HA KAO (Ravioli crevette à la vapeur) (4 pièces)

蒸饺,用半透明的米粉皮包裹,内馅为虾。口感柔滑,海鲜味清淡。

8
$9.00

E5 泰式炸鱼饼

E5 THOD MANPLA (Galettes de poisson thaï frit)

辣味鱼饼,配以红咖喱酱和长豆,炸至金黄。典型的弹性口感和辛辣风味。

8
$9.00

E6 鸡肉或猪肉沙爹串配花生酱

E6 Brochette SATAY de poulet ou porc avec sauce cacahuètes

烤腌制肉串,配以浓郁的花生酱。亚洲街头美食的经典,味道微甜微咸。

10~

E8 炸牛肉干

E8 Bœuf séché frit

腌制后风干再炸的牛肉条。肉质紧实,肉味浓郁,非常适合作为零食。

10
$12.00

E10 炸虾或鱿鱼

E9 Beignets aux crevettes ou calamar

裹着轻盈酥脆面糊的海鲜。炸至金黄酥脆,通常配蘸酱。

10~

E10 老挝香茅猪肉香肠

E10 SAY UA Saucisse laotienne à la citronnelle au porc

猪肉香肠,大量香草,特别是香茅和卡菲尔青柠叶。一种非常芳香美味的老挝特色。

10
$12.00

E11 春卷

E11 Rouleau printemps

新鲜春卷,用米纸包裹,配以脆蔬菜、粉丝和新鲜香草。清淡爽口,非油炸。

7
$8.00
沙拉

S13 青木瓜沙拉配小干虾或小螃蟹

S13 Salade de papaye verte avec petites crevettes séchées ou petit crabe

著名的Som Tam:将绿色木瓜丝捣碎,配以辣椒、大蒜、番茄和青柠。辛辣、酸、咸的爆炸性组合。

10~

S14 香茅沙拉(烤牛肉或虾或鱿鱼)

S14 Salade à la citronnelle (bœuf grillé ou crevette ou calamar)

芳香的泰式沙拉,以新鲜切碎的香茅为主。搭配您选择的蛋白质,并用辛辣酸爽的调味汁调味。

10~

S15 香茅海鲜沙拉

S15 Salade de fruit de mer à la citronnelle

新鲜海鲜混合,用香茅、青柠汁和辣椒调味。清淡而芳香的开胃菜。

10
$12.00

S19 虾仁香蕉花沙拉

S16 Salade exotique à la fleur de bananier aux crevettes

传统沙拉,使用香蕉花心,口感酥脆微涩。配以虾和辣酱。

12
$14.00

S17 拉布(生牛肉末或鸡肉末)辣,烤米饭,薄荷

S17 Lab (bœuf haché cru ou poulet haché) pimente, riz grillé, menthe

Larb 是起源于老挝和伊森的肉末沙拉(生食或熟食,根据选择)。用烤米粉、薄荷、辣椒和青柠调味。

12~

S18 发酵猪肉香菜炒饭沙拉

S18 Salade de riz frit au porc fermenté et coriandre

Nam Khao:一种酥脆的沙拉,由碎炸米饭丸子、发酵猪肉(Nam)、香草和花生组成。用生菜叶包裹食用。

12
$14.00

S19 虾仁青木瓜沙拉

S19 Salade de Pomelo aux crevettes

清爽的沙拉,结合了多汁的青木瓜和虾。甜、酸、咸的完美平衡,常配炸红葱头和椰子。

12
$14.00

S21 特制沙拉 CHEZ SOMMAY(2-3人份拼盘)

S21 Salade spécial CHEZ SOMMAY (assortiment de plat pour 2/3 pers)

一个大型品尝拼盘,可供分享,包含各种招牌特色菜。非常适合一次品尝多种风味。

35
$41.00
主菜

P1 泰式炒河粉(鸡肉或牛肉或蔬菜)

P1 PHAD THAI (poulet ou bœuf ou légumes)

最著名的泰国菜:用锅炒米粉,配以花生、豆芽和酸甜罗望子酱。

12~

P1A 泰式炒河粉 虾

P1A PHAD THAI crevettes

著名的泰式炒河粉的虾仁版本。炒米粉、花生和罗望子酱。

13
$15.00

P2 宽米粉炒蔬菜配酱油(牛肉或猪肉)

P2 Large pâtes de riz sauté aux légumes et sauce de soja (bœuf ou porc)

可能是Pad See Ew。宽米粉,用深色酱油、绿叶蔬菜和肉类炒制。味道浓郁,焦糖味。

12~

P3 香茅粉丝春卷(牛肉或猪肉)

P3 Bobun avec vermicelle à la citronnelle et nems (bœuf ou porc)

米粉沙拉,温热或冷食,配以香茅炒肉、脆春卷、生蔬菜和花生。

11~

P3A 虾仁Bobun

P3A Bobun crevette

Bobun 的变种,配以炒虾代替肉类,放在粉丝和蔬菜床上。

12
$14.00

P4 炒黄面(牛肉或猪肉)

P4 Nouille jaune sauté (bœuf ou porc)

炒鸡蛋面(黄面),配以蔬菜和肉类。美味丰盛的菜肴。

13~

P5 蒜炒猪肉排

P5 Travers de porc sauté à l'ail

炸或炒猪肉排,配大量脆蒜和胡椒。简单但非常芳香。

12
$14.00

P6 番茄酱牛肉饭

P6 Riz LOC LAC à la sauce de tomate au bœuf

印度支那起源的特色菜。腌制炒牛肉配米饭(通常是番茄米饭)和有时还有煎蛋。肉质细嫩,酱汁美味。

13
$15.00

P7 炒饭(猪肉或鸡肉)

P7 Riz sauté au (porc ou poulet)

炒饭配鸡蛋、蔬菜和肉类。简单而令人满足的菜肴。

12~

P7A 虾仁炒饭

P7A Riz sauté aux crevettes

泰式炒饭配鲜虾、鸡蛋和时令蔬菜。

13
$15.00

P8 焦糖猪肉排

P8 Poitrine de porc au caramel

猪肉在咸甜焦糖酱和胡椒中慢炖,通常配煮鸡蛋。肉质软烂,酱汁浓稠。

12
$14.00

P9 罗勒竹笋炒虾或牛肉

P9 Crevette ou bœuf sauté au basilice et bambou

加蛋 1.5欧元

Pad Kra Pao:非常受欢迎的泰式罗勒辣椒炒菜。配以竹笋增加脆度。非常芳香,通常辛辣。

12~

P10 罗勒竹笋炒猪肉或鸡肉

P10 Porc ou poulet sauté au basilic et bambou

加蛋 1.5欧元

炒碎肉或肉片配圣罗勒(Kra Pao)和竹笋。泰国街头美食的必点菜。

10~

P11 腰果鸡

P11 Poulet sauté aux noix de cajoux

炒鸡肉配脆腰果、蔬菜和有时还有干辣椒。酱汁微甜微咸。

11
$13.00

P12 腰果虾

P12 Crevette sauté aux noix de cajoux

虾仁版本的前一道菜。腰果带来丰富的口感,与海鲜相得益彰。

13
$15.00

P13 清蒸柠檬鲈鱼配辣酱

P13 Bar entier au citron à la vapeur avec ses épicés

清蒸整条鱼配青柠、大蒜和辣椒酱(Pla Neung Manao)。味道清新、酸辣。

20
$23.00

P14 清蒸鲈鱼配酱油

P14 Bar entier au gingembre cuit à la vapeur avec sauce de soja

清蒸整条鱼配芳香酱油、姜和葱。一种更温和美味的烹饪方式。

20
$23.00

P15 清蒸整条鲷鱼配辣酱

P15 Dorade fraîche entière frit à la sauce pimentée

炸至酥脆的鲷鱼,淋上甜辣辣椒酱(Pla Rad Prik)。

20
$23.00

P22 咖喱虾配Chuchi酱和椰奶

P16 Gambas à la sauce Chuchi et lait de coco

大虾配浓郁的红咖喱(Choo Chee)和椰奶,配以卡菲尔青柠叶。

18.50
$21.00

P19 蒸鱼配香蕉叶

P17 HOR MOKPLA (poisson cuit à la vapeur dans la feuille bananier)

红咖喱椰奶鱼慕斯,用香蕉叶蒸制。口感蓬松,风味复杂。

15
$17.00

P18 烤牛排配香草酱

P18 SUA RONG HAI (entrecôte grillé avec sa sauce aux herbes)

“哭泣的老虎”。腌制烤牛排,切片后配以罗望子和烤米粉制成的辣蘸酱(Nam Jim Jaew)。

19
$22.00

P19 炒蔬菜粉丝配鸡肉或猪肉

P19 Vermicelle sauté aux légumes avec poulet ou porc

Pad Woon Sen:炒透明粉丝(大豆或绿豆),配以鸡蛋、蔬菜和肉类。清淡美味的菜肴。

12~

P20 慢炖香料牛肉或鸡肉

P20 Bœuf ou poulet mijoté aux milles épicés

香料浓郁的酱汁菜肴,可能是咖喱或马萨曼或帕纳式炖菜,慢炖至肉质软嫩。

12~

P21 炒洋葱牛肉或鸡肉

P21 Bœuf ou poulet sauté aux oignons

经典的炒菜,焦糖洋葱的甜味与肉类相得益彰。美味的酱油基底。

10~

P23 罗勒炒鸭

P22 Canard sauté au basilic

鸭肉片(通常是烤过的)配以新鲜泰式罗勒和辣椒炒制。鸭肉的浓郁风味与胡椒香草非常搭配。

14
$16.00

P23 炒青胡椒辣椒蟹

P23 Crabe sauté aux jeunes poivres et piments

炒蟹配新鲜青胡椒粒和辣椒。一种非常辛辣芳香的菜肴,是泰国南部菜肴的特色。

18
$21.00

P24 绿咖喱配椰奶和泰国茄子(牛肉或鸡肉)

P24 Curry vert au lait de coco et aubergines thaï (bœuf ou poulet)

Gaeng Keow Wan:绿咖喱,以其颜色和辣度而闻名。用椰奶、圆形泰国茄子和罗勒烹制。

12~

P25 绿咖喱配椰奶和泰国茄子(虾)

P25 Curry vert au lait de coco et aubergines thaï aux crevettes

绿咖喱的虾仁版本。椰奶可以缓和绿辣椒的辣度。

13
$15.00

P26 红咖喱配椰奶和竹笋(牛肉或鸡肉)

P26 Curry rouge au lait de coco et pousse de bambou (bœuf ou poulet)

Gaeng Phed:红咖喱,由干红辣椒制成。用椰奶和竹笋烹制,口感酥脆。

12~

P27 绿咖喱配椰奶和竹笋(虾)

P27 Curry rouge au lait de coco et pousse de bambou aux crevettes

红咖喱的变种,配以虾。浓郁,奶油状,辣度适中。

13
$15.00

P28 芋头椰奶鳕鱼

P28 Dos de cabillaud au taro et lait de coco

白鱼配奶油状椰奶和芋头酱。芋头带来柔滑的口感和坚果味。

15
$17.00

P29 蒜椒炒蛙腿

P29 Cuisse de grenouilles sauté à l'ail et poivre

炒蛙腿,简单配以大蒜和胡椒。肉质细嫩,接近鸡肉。

18
$21.00

P30 蒜椒炒软壳蟹

P30 Crabe mou sauté à l'ail et poivre

炸整只软壳蟹(可食用!),用大蒜和胡椒调味。酥脆美味。

18
$21.00

P31 Ratnaa(宽米粉,海鲜和蔬菜配泰式酱汁)

P31 Ratnaa (large pâte de riz, fruits de mer et légumes dans la sauce thaï)

Rad Na:宽米粉,配以浓稠的肉汁状棕色酱汁,以及海鲜和中国蔬菜。

13.50
$16.00

S1 牛肉/猪肉河粉汤(配肉丸)

S1 PHO au bœuf/porc (soupe de pâte de riz avec des boulettes)

米粉汤,配以清澈芳香的肉汤(八角、肉桂)。配以肉片、肉丸和新鲜香草。

10~

S2 泰式冬阴功海鲜米粉汤

S2 KUAY TIAO TOM YAM (soupe épicé de pâte de riz au fruit de mer)

冬阴功风味汤面:酸、辣,配以香茅和高良姜。配以海鲜。

13
$15.00

S3 特制海鲜汤(2-3人份大汤)

S3 POTEK soupe spéciale aux fruits de mer (grande soupe pour 2/3 pers)

Po Tak:一种清淡、辛辣、酸爽的海鲜汤,配大量圣罗勒和烤辣椒。清爽而辛辣。

15
$17.00

S7 香茅虾汤

S4 Soupoe de crevette à la citronnelle

经典冬阴功汤。酸甜辣的虾汤,配以泰国香草。

8
$9.00

S8 香茅鸡汤

S5 Soupe de poulet à la citronnelle

冬阴功鸡汤。清澈的鸡汤,配以香茅、卡菲尔青柠叶和高良姜。不像咖喱那么浓郁,但非常芳香。

7
$8.00

S6 椰奶高良姜虾汤

S6 Soupe de crevette au lait de coco et galanga

冬卡虾汤。柔滑的椰奶汤,用高良姜(一种带有柠檬味的金姜近亲)浸泡,配以虾。

8
$9.00

椰奶高良姜鸡汤

S7 Soupe de poulet au lait de coco et galanga

冬卡鸡汤。经典的椰奶高良姜鸡汤。奶油状,甜而微酸。

7
$8.00

S10 蔬菜鸡肉末粉丝汤

S8 Soupoe de vermicelle aux légumes et poulet haché

Kaeng Jued Woon Sen。一种清淡的汤(不辣),配以粉丝、中国白菜、豆腐和碎鸡肉。

10
$12.00
配菜

白米饭

Riz nature

蒸茉莉香米饭。是酱汁菜肴的标准配菜。

2.50
$3.00

糯米饭

Riz gluant

糯米饭装在小竹篮里。传统上用手食用,捏成小球来抓取食物。

3.50
$4.00

清炒蔬菜

Légumes sauté nature

时令蔬菜用锅炒,配少量酱油和大蒜。简单健康。

8
$9.00

炒面(无配料)

Nouilles sautés nature

简单的炒面,无肉,适合作为配菜或儿童食用。

8
$9.00
酒单

红、桃红、白葡萄酒(壶装)

Vin en pichet (Rouge, Rosé, Blanc)

壶装或杯装餐酒。有三种颜色可供选择,搭配您的餐点。

5~
添加订单并向服务员出示
商店信息

含乳制品

花生过敏警告

含鱼类

含贝类

无麸质

素食选择

需要饮食或过敏信息吗?

评价

登录后撰写评价

登录

暂无评价,来写第一条评价吧!

Google 评价

首页探索
翻译
收藏我的