Trattoria Al Gran Sasso - dal 1965








Via di Ripetta, 32, 00186 Roma RM, Italy
肉、チーズ、野菜の前菜
ズッキーニの花のフリット、モッツァレラとアンチョビ詰め
Fiori di zucca fritti ripieni di mozzarella e alici
ズッキーニの花のフリット、モッツァレラとアンチョビ添え Fleurs de courgettes frites avec mozzarella et anchois 1-4-5-7
衣をつけたズッキーニの花のフリット、とろけるモッツァレラとアンチョビの塩味。外はカリカリ、中は柔らか。
オーブン焼きトミーノチーズ、蜂蜜と黒トリュフ添え
Tomino al forno con miele e tartufo nero
オーブン焼きイタリアンチーズ、蜂蜜と黒トリュフ添え Fromage Italien au four avec miel et truffe noire 1-7
オーブンで溶かしたトミーノチーズ、温かい状態で提供されます。チーズの塩味は、蜂蜜の甘さと黒トリュフの芳醇な香りでバランスが取れています。
スモークダックのカルパッチョ、ルッコラとパルミジャーノ、オリーブオイル添え
Carpaccio di anatra affumicata con rughetta e parmigiano, olio d'oliva
スモーク鴨のフィレ、パルミジャーノチーズのスライス添え Fines tranches de magret de canard fumé avec roquette et parmesan, huile d'olive 7
スモーク鴨の胸肉のスライス、オリーブオイルで味付け。新鮮なルッコラとパルミジャーノ・レッジャーノの削り節を添えて。
ズッキーニ、ナス、ブッファラモッツァレラのミルフィーユ
Millefoglie di zucchine, melanzane e mozzarella di bufala dop
ズッキーニ、ナス、ブッファラモッツァレラのミルフィーユ Millefeuille de courgettes, aubergines et mozzarella « di bufala » AOP 7
ズッキーニ、ナス、ブッファラモッツァレラを交互に重ねたベジタリアン前菜。フレッシュで軽やか。
パルマ産生ハム 16ヶ月熟成とブッファラモッツァレラ
Prosciutto di Parma 16 mesi e mozzarella di buffala dop
パルマ産生ハム 16ヶ月熟成とブッファラモッツァレラ Jambon de Parme affiné 16 mois et mozzarella di buffala AOP 7
厳選されたパルマ産生ハム(16ヶ月熟成)と新鮮なブッファラモッツァレラ。イタリアのハムとチーズのクラシックな組み合わせ。
シーフード前菜
マグロのタルタル、アボカド添え
Tartare di tonno con avocado
マグロのタルタル、アボカド添え - Tartare de thon avec avocat 4
ナイフでカットした新鮮なマグロのタルタル、アボカドベースに盛り付け。魚の風味を際立たせる繊細な一品。
タコのカタルーニャ風
Polpo alla Catalana
タコとポテト、トマト、玉ねぎ添え - Poulpe avec pommes de terre, tomates, oignons 14
柔らかく茹でたタコとポテト、トマト、玉ねぎのサラダ、オイルとビネガーで味付け。地中海料理の典型的なフレッシュな一品。
マグロのカルパッチョ、マンゴー添え
Carpaccio di tonno con mango
マグロのカルパッチョ、マンゴー添え - carpaccio de thon avec de la mangue 4
薄切りにした生のマグロのマリネ、エキゾチックなマンゴーの甘さと合わせて。軽やかで香りの良い前菜。
パスタ(肉料理)
ニョッケッティ、黒トリュフ添え
Gnocchetti al tartufo nero
小さなニョッキ、黒トリュフ添え - Petits gnocchi avec de la truffe noire 3-7
小さなポテトニョッキ、濃厚で芳醇な黒トリュフソース添え。森の深い風味のプリモピアット。
ブカティーニ・アマトリチャーナ
Bucatini all’Amatriciana
穴あきスパゲッティ、トマトソース、唐辛子、イタリアンベーコン、ローマ風ペコリーノチーズ添え Pâtes (longues) à la sauce tomate, piment, lard fumé et Pecorino (fromage de brebis) 1-7
中央に穴の開いたロングパスタ、トマトソース、カリカリのグアンチャーレ、ペコリーノ・ロマーノ、少量の唐辛子で和えたもの。ローマの伝統的なクラシック。
トンナレッリ、カチョ・エ・ペペ
Tonnarelli cacio e pepe
トンナレッリ、ペコリーノチーズと黒コショウ添え Tonnarelli au fromage pecorino (brebis) et poivre noir 1-3-7
太いスパゲッティのような手打ちパスタ、ペコリーノ・ロマーノチーズクリームとたっぷりの黒コショウで和えたもの。クリーミーで風味豊か。
スパゲッティ・カルボナーラ
Spaghetti alla carbonara
スパゲッティ・カルボナーラ(卵、ローマ風ペコリーノチーズ、イタリアンベーコン、コショウ添え) Spaghetti à la Carbonara 1-3-7
卵、ペコリーノ・ロマーノ、カリカリのグアンチャーレ、黒コショウをベースにしたソースで和えたスパゲッティ。濃厚で風味豊か。
ラビオリ「グリッチャ風」(イタリアンベーコンとペコリーノ)、チコリとペコリーノ詰め
Ravioli alla gricia ripieni con cicoria e pecorino
ラビオリ「グリッチャ風」(イタリアンベーコンとペコリーノ)、チコリとペコリーノ(ローマ風ペコリーノチーズ)詰め Ravioli “alla gricia” (lard fumé et pecorino) farcis à la chicorée et pecorino (fromage de brebis) 1-3-7
「グリッチャ」風(グアンチャーレとペコリーノ)のソースで和えた、チコリとペコリーノを詰めたパスタ。塩漬け肉の塩味と野菜の苦味が組み合わされています。
シーフード(プリモピアット)
スパゲッティ・アッラ・ヴォンゴレ
Spaghetti alle vongole
スパゲッティ・アッラ・ヴォンゴレ(あさり) 1-14
アサリ、ニンニク、オイル、パセリで炒めたスパゲッティ。海の風味をすべて閉じ込めたシンプルな一品。
ペンネ、スズキとズッキーニ添え
Pennette con spigola e zucchine
小さなペンネ、スズキとズッキーニ添え – Petites penne avec bar et courgettes 1-4
新鮮なスズキの身と角切りズッキーニで和えたショートパスタ。繊細で軽い魚料理のプリモピアット。
魚料理
スズキのローストポテトとズッキーニの皮焼き
Spigola al forno in crosta di patate e zucchine
スズキのローストポテトとズッキーニの皮焼き Bar au four en croûte de pommes de terre et courgettes 4
オーブンで焼いたスズキの切り身、薄切りにしたポテトとズッキーニのカリカリした皮で覆われています。
キハダマグロのタリアータ、ゴマ添え
Tagliata di tonno “pinna gialla” con semi di sesamo
マグロのステーキ、ゴマ添え - Steak de thon jaune et graines de sésame 4-11
キハダマグロのステーキ、軽くグリルし、中はロゼ色で、ローストしたゴマで包んで提供されます。
グリルしたイカ
Calamari alla griglia
グリルしたイカ - Calamars grillés 14
丸ごとグリルしたイカ、天然の風味を引き出すためにシンプルにオイルとレモンで味付け。柔らかく軽くスモークされています。
フリット・アンチョビ
Alici fritte
フリット・アンチョビ(アンチョビのフリット) - Friture d’anchois 1-3-4-5
小さな新鮮なアンチョビ、小麦粉をまぶして揚げたもの。黄金色でカリカリ。丸ごと食べられ、セコンドピアットまたは前菜に最適。
タラのリオルネーゼ風
Baccalà alla Livornese
塩タラ、トマト、オリーブ、ポテト、玉ねぎ添え。 Morue salée à la Livournaise (tomates, olives, pommes-de-terre, oignons) 4
塩タラの煮込み、トマト、黒オリーブ、ケッパー、ポテト、玉ねぎ添え。トスカーナの伝統的な濃厚で風味豊かな料理。
肉料理
アブルッツェージ風子羊の串焼き
Arrosticini abruzzesi
アブルッツェス風子羊の小さな串焼き Petites brochettes de brebis des Abruzzes
羊肉または去勢羊の典型的な串焼き、炭火焼き。ジューシーで風味豊かで、串から直接肉を外して食べます。
子牛のロース、ローストポテト添え
Lombata di vitello con patate al forno
子牛のロース、ローストポテト添え Côte de veau et pommes de terre au four
厳選されたピエモンテ産子牛のロースト、ローストポテト添え。柔らかく繊細な肉。
サルティンボッカ・アッラ・ロマーナ
“Saltimbocca” alla romana
子牛肉のエスカロップ、スモークハムとセージ添え Spécialité de veau au jambon fumé et à la sauge 1-7
子牛肉のスライス、生ハムとセージの葉で飾り付け、白ワインとバターでソテー。ローマ料理のクラシック。
スコットーナ・サクラ(ピエモンテ産)のピッカーニャ、ローストポテト添え
Picanha di Scottona Sakura del Piemonte con patate al forno
ピエモンテ産サクラ牛のピッカーニャ、ローストポテト添え Picanha de boeuf Sakura du Piémont et pommes de terre au four
ピエモンテ産スコットーナ牛のランプ肉、ジューシーさと風味豊かな脂肪の層で知られています。ローストポテト添え。
牛タリアータ、ルッコラ添え
Tagliata di manzo con rughetta
スライスした牛肉のステーキ、ルッコラ添え - “tagliata” d’entrecôte avec de la roquette
グリルした厚切り牛サーロインステーキ、新鮮なルッコラの上に盛り付けられ、味のコントラストを生み出します。
仔羊のロース、チコリ添え
Carré d’agnello con cicoria
仔羊のロース、チコリ添え – Carré d’agneau et chicorée
ロースト仔羊のロース、フライパンで炒めたチコリ添え。柔らかく特徴的な風味の肉。
鴨の胸肉、季節のきのこ添え
Petto d’anatra con funghi di stagione
鴨の胸肉、季節のきのこ添え Magret de canard et champignons de saison
フライパンでロゼ色に焼き上げた鴨の胸肉、新鮮な季節のきのこ添え。
野菜とサラダ
季節の野菜
Verdure di stagione
季節の野菜
季節の新鮮な野菜を、その日の仕入れ状況に合わせて調理(しばしば茹でるか炒める)。
グリル野菜
Verdure alla griglia
グリル野菜
グリルした野菜の盛り合わせ(通常はズッキーニ、ナス、ピーマン)。
ミックスサラダ
Insalata mista
ミックスサラダ
レタス、トマト、その他の季節の生野菜を使ったフレッシュサラダ。
ローストポテト
Patate al forno
ローストポテト
オーブンでローストした角切りポテト、しばしばローズマリーで風味付けされています。
自家製フライドポテト
Patate fritte della casa
自家製ポテトチップス
自家製ポテトスライス、カリカリで黄金色に揚げたもの。
ギリシャ風サラダ
Insalata Greca
ギリシャ風サラダ:フェタチーズ、チェリートマト、キュウリ、オレガノ、玉ねぎ、レタス、ヴィネグレットドレッシング添え Salade grecque : feta, petites tomates, concombres, origan, oignons, laitue et sauce vinaigrette 3-7-9-10
フェタチーズ、チェリートマト、キュウリ、赤玉ねぎ、オリーブ、オレガノを使ったフレッシュサラダ。地中海のクラシック。
アボカドサラダ
Insalata di avocado
アボカドサラダ:アボカド、エビ、レーズン、リンゴ、レタス、カクテルソース添え Salade d’avocat : avocat, crevettes, raisins secs, pommes, laitue et sauce cocktail 2-3-9-10
アボカド、エビ、レーズン、リンゴ、レタスをカクテルソースで和えたリッチなサラダ。
自家製デザート
ティラミス
Tiramisù
コーヒーに浸したフィンガービスケット、ザバイオーネ(イタリアンカスタード)、マスカルポーネチーズ、ココアパウダーの層 3-7
コーヒーに浸したサヴォイアルディ、マスカルポーネクリーム、ココアパウダーをかけた、イタリアの有名なスプーンデザート。
チョコレートフォンダン
Fondente al cioccolato
チョコレートフォンダン - Fondant au chocolat 3-7
温かいチョコレートケーキ、とろける中心部。
クレームブリュレ
Crème brûlée
3-7-9
オーブンで焼いたバニラ風味の甘いカスタード、キャラメリゼした砂糖のカリカリした層で覆われています。
パンナコッタ、森の果実添え
Panna cotta ai frutti di bosco
パンナコッタ、ベリー添え – Panna cotta aux fruits des bois 7
ゼラチンで固めたパンナ、ミルク、砂糖をベースにしたスプーンで食べるデザート、森の果実ソース添え。
アイスクリームとフルーツ
自家製セミフレッド(ピスタチオ味またはアーモンド味)
Semifreddo della casa al pistacchio o mandorle
ピスタチオまたはアーモンドのセミフレッド - Crème glacée à la pistache ou aux amandes 3-7-8
柔らかくクリーミーな食感の、スプーンで食べる冷たいデザート。ピスタチオ味またはアーモンド味があります。
レモンまたはマンダリンソルベ
Sorbetto al limone o al mandarino
レモンまたはマンダリンソルベ
フルーツと砂糖をベースにした、乳製品不使用の冷たいデザート。爽やかで消化を助けます。
ピッツォ・カラブリアのトリュフ
Tartufo di Pizzo Calabro
ピッツォ・カラブリアのチョコレートアイスクリーム - Glace au chocolat de Pizzo Calabro 3-7
ヘーゼルナッツとチョコレートのアイスクリーム、手のひらで半球形に成形され、溶けたチョコレートの芯と苦いココアで覆われています。
エキゾチックフルーツのタリアータ
Tagliata di frutta esotica
トロピカルフルーツの盛り合わせ
カットした新鮮なエキゾチックフルーツの盛り合わせ。
季節のフルーツ
Frutta di stagione
季節のフルーツ
季節の新鮮なフルーツの盛り合わせ。
ドリンク
コーヒー
Caffè
コーヒー
クラシックなイタリアンエスプレッソ。
紅茶
Tè
紅茶
温かい紅茶(カップ)。
ミネラルウォーター ¾ L。
Acqua minerale ¾ Lt.
ミネラルウォーター ¾ L
ミネラルウォーターボトル(プレーンまたは炭酸)。
サンペレグリノミネラルウォーター ¾ L
Acqua minerale San Pellegrino ¾ Lt
サンペレグリノミネラルウォーター ¾ L
サンペレグリノ社の炭酸ミネラルウォーター。
ビールボトル 0.66 L
Birra in bottiglia 0,66 cl
ビールボトル 0.66 L
大きいビールボトル(66cl)。
ビールボトル 0.33 L
Birra in bottiglia 0,33 cl
ビールボトル 0.33 L
小さいビールボトル(33cl)。
コーラ
Coca
コーラ風味のノンアルコール炭酸飲料。
ファンタ
Fanta
オレンジ風味のノンアルコール炭酸飲料。
スプライト
Sprite
レモンとライム風味のノンアルコール炭酸飲料。
パンとサービス料(各)
Pane e coperto (cad)
パンとサービス料(お一人様あたり)
サービス料(パンとテーブルセッティング込み、お一人様あたり)。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.5
1,269人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
$
$$
普通
Via di Ripetta, 32, 00186 Roma RM, Italy
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...