

鳥どり 日本橋店 串焼きと鶏料理
Japan, 〒103-0027 Tokyo, Chuo City, Nihonbashi, 2 Chome−2−16 共立日本橋ビル B1F
鳥どり自慢の鶏めしを何杯でもご堪能ください。出汁を用意しておりますので、おかずを召し上がった後はお茶漬けでもお楽しみいただけます。 鶏めし食べ放題・漬物・マグロの山かけ・薬味・メインのおかず・日替りのおかず・味噌汁
鶏めし食べ放題ランチ
鶏めし食べ放題ランチ
メインのおかず・日替りのおかず・味噌汁 1200円 1 2 3 からメインをお選びください
A lunch set featuring all-you-can-eat 'Torimeshi' (Japanese seasoned chicken rice). Comes with pickles, tuna with grated yam, condiments, miso soup, and your choice of main dish. You can also enjoy it as Ochazuke (rice with tea/dashi) by pouring the provided dashi stock over the rice.
トンテキと鶏塩テキの大鉢とろろ膳
トンテキと鶏塩テキの大鉢とろろ膳
限定 トマトが香るトンテキと特製塩ソースで食べる鶏塩テキのWメインをご堪能下さい。まずはそのまま。とろろをかけて2度美味しい。
A hearty set meal featuring two main dishes: a pork steak (tonteki) with a tomato aroma and a chicken steak with special salt sauce. Served with a large bowl of 'tororo' (grated yam), which has a sticky texture and is meant to be poured over the rice or meat.
桶盛り鶏ひつまぶし膳
桶盛り鶏ひつまぶし膳
お好みの薬味で食べ方は千差万別!
Grilled chicken served over rice in a wooden bucket (ohitsu). Typically eaten in three stages: first as is, then with condiments like wasabi and green onions, and finally by pouring dashi broth over it to make a soup-like dish.
盆ざるつけ麺
盆ざるつけ麺
〈温かい濃厚な鶏白湯スープ〉と〈浅利出汁の冷たいめんつゆ〉の二種類のつけ汁でお召し上がりください。 〈温かい濃厚な鶏白湯スープ〉と〈浅利出汁の冷たいめんつゆ〉の二種類のつけ汁でお召し上がりください。 単品[大] 1000円 単品[ハーフ] 950円
Dipping noodles served on a bamboo tray. This dish comes with two types of dipping sauces: a warm, rich chicken paitan (white soup) broth and a cold clam dashi soy sauce broth. Dip the noodles into the soup before eating.
マーク付きのコンテンツは、menufansがお食事体験を向上させるために作成したAI生成データです。 この情報の正確性は保証しておりません。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.4
1,201人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
$
$$
普通
Japan, 〒103-0027 Tokyo, Chuo City, Nihonbashi, 2 Chome−2−16 共立日本橋ビル B1F
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...