





お客様の「おいしい!」が誇りと喜びです。 魚介類から野菜まで、ひとつひとつの素材のおいしさを生かした「てんぷら」をご提供させていただきます。 どうぞ揚げたてをお召し上がりください。 お客様の「おいしい!」と言ってくださる声が、なによりの喜びであり誇りです。 スタッフ一同、日々精進してお客様をお迎えいたします。 どうぞお気軽にお越しくださいませ。 店主・阿部三郎
Chuo City, Ginza, 4 Chome−3−7 スバルビル 地下1階
ランチ 11:30~14:00 (土・日・祝 11:30~15:00)
ランチかき揚丼
ランチかき揚丼
野菜と海老ミックス天、野菜二品、味噌汁、香の物 ※価格はすべて税込です。
A rice bowl topped with 'Kakiage', a crispy tempura fritter made of chopped shrimp and mixed vegetables suspended in a light batter. Served with miso soup and Japanese pickles. Drizzled with a sweet and savory soy-based sauce.
大海老天丼
大海老天丼
大海老二本、野菜二品、味噌汁、香の物
A hearty tempura rice bowl featuring two large shrimp and vegetables. The tempura is dipped in a savory tentsuyu sauce and served over steamed rice. Includes miso soup and pickles.
上天丼
上天丼
活車海老二本、魚介一品、野菜四品、味噌汁、香の物
A premium tempura rice bowl. Includes two tiger prawns (kuruma ebi), one seafood item, and four kinds of vegetables. The high-quality prawns offer a sweet, firm texture. Served with miso soup and pickles.
天婦羅ランチ
天婦羅ランチ
大海老二本、魚介一品、野菜四品、ご飯、味噌汁、香の物
A lunch set meal where the tempura is served separately from the rice, keeping it crispy. Includes two large shrimp, seafood, and vegetables. Dip the tempura in the provided sauce or salt.
天婦羅膳
天婦羅膳
活車海老二本、魚介二品、海老かき揚げ一枚、野菜四品、ご飯(天茶又は天丼)、味噌汁、香の物、デザート
A deluxe tempura course featuring tiger prawns, seafood, a shrimp kakiage cake, and vegetables. Includes a choice of rice style: 'Tendon' (sauce on rice) or 'Tencha' (tea poured over rice, similar to ochazuke).
上天婦羅膳
上天婦羅膳
活車海老二本、魚介三品、海老かき揚げ一枚、野菜四品、ご飯(天茶又は天丼)、味噌汁、香の物、デザート、雪見コーヒー
The superior tempura course. Features premium tiger prawns, three seafood items, shrimp kakiage, and vegetables. Comes with dessert and coffee. Choose how you want your final rice dish served (Tendon or Tencha).
穴子天丼
穴子天丼
穴子二尾、野菜三品、味噌汁、香の物
A specialty rice bowl featuring two whole Anago (conger eels). Anago is soft and fluffy with a sweet taste, fried in a light crispy batter. Served with vegetables and miso soup.
ディナー 17:00~21:00
天婦羅セット
天婦羅セット
活車海老二本、魚介二品、野菜五品、ご飯、味噌汁、香の物
A standard dinner set featuring fresh tiger prawns, seafood, and five kinds of vegetables. Served with steamed rice, miso soup, and pickles.
天婦羅「松」
天婦羅「松」
活車海老二本、魚介三品、海老かき揚げ一枚、野菜四品、ご飯(天茶又は天丼)、味噌汁、香の物、デザート、雪見コーヒー
The 'Matsu' (Pine) course. A luxurious assortment including tiger prawns, multiple seafood items, and a shrimp kakiage cake. Includes dessert and coffee. The meal concludes with your choice of a mini tempura bowl or tempura ochazuke.
天婦羅「竹」
天婦羅「竹」
活車海老三本、大地蛤、魚介四品、海老かき揚げ一枚、野菜四品、ご飯(天茶又は天丼)、香の物、デザート、雪見コーヒー
The 'Take' (Bamboo) course, the chef's special. Features three tiger prawns, large clam, extensive seafood selection, and vegetables. A comprehensive tempura experience finishing with dessert, coffee, and your choice of rice dish.
グラス 90ml / ボトル 720ml ()内はすべて税込価格となっております。
刻の一滴 (麦)
刻の一滴 (麦)
Toki no Itteki (Barley)
A barley shochu (distilled spirit). It has a toasted, grainy aroma and a clean, crisp finish. Often enjoyed on the rocks or with water.
やんや (麦)
やんや (麦)
Yanya (Barley)
A barley shochu known for its smooth texture and mild barley flavor.
とわと (芋)
とわと (芋)
Towato (Potato)
A sweet potato shochu (imo jochu). It has a distinctive sweet aroma and rich, earthy flavor characteristic of sweet potatoes.
三岳 (芋)
三岳 (芋)
Mitake (Potato)
A famous sweet potato shochu from Yakushima. It is known for its crisp, refreshing taste and clean finish despite being a potato shochu.
魔王 (芋)
魔王 (芋)
Maou (Potato)
A premium '3M' sweet potato shochu. Famous for its fruity aroma that resembles citrus, making it very easy to drink and popular even among those new to shochu.
吟香 鳥飼 (米)
吟香 鳥飼 (米)
Ginkou Torikai (Rice)
A rice shochu with a ginjo-sake-like floral aroma. Very smooth and elegant, often compared to high-quality sake.
マーク付きのコンテンツは、menufansがお食事体験を向上させるために作成したAI生成データです。 この情報の正確性は保証しておりません。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.1
953人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
$
$$
普通
Chuo City, Ginza, 4 Chome−3−7 スバルビル 地下1階
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...