Saturne








火曜日から金曜日
メニューA
MENU A
前菜 + メイン
前菜1品とメイン1品が含まれる、充実したランチメニュー。素早く美味しいランチに最適。
メニューB
MENU B
前菜 + スープ / 麺
定番の前菜に続いて、麺スープ、餃子、米麺などの温かいメインディッシュを提供するランチメニュー。
メニューC + ご飯
MENU C + Riz
前菜 + メイン(ご飯付き)
前菜とご飯付きのメインディッシュが含まれるランチセット。スパイシーな料理やベジタリアン料理など、様々な選択肢があります。
メニューD + ご飯
MENU D + Riz
前菜 + メイン(ご飯付き)
前菜とご飯付きのメインディッシュが含まれるプレミアムランチメニュー。鴨肉やエビなどのより洗練された料理を提供します。
野菜料理
カリフラワーとキノコの炒め物
Wok de chou-fleur et champignons
16
カリカリのカリフラワーとキノコを強火で炒めたもの。グリル風のベジタリアン料理。
白菜の炒め物
Wok de chou chinois
14
白菜を強火で炒め、自然なシャキシャキ感を保ったもの。軽い味付けで美味しい。
卵と野菜の炒め物と、巻くためのクレープ
Légumes aux œufs et ses crêpes prêtes à rouler
16
炒り卵と野菜のミックスを薄いクレープで包んで食べる料理。自分で巻いて作るインタラクティブな料理。
ほうれん草と卵、黒キクラゲの炒め物
Épinards sautés aux œufs et champignons noirs
14
ほうれん草と柔らかい卵、黒キクラゲを炒めたもの。様々な食感が楽しめる。
ナスとユイシャンソースの煮込み
Marmite d'aubergines à la sauce yu-xiang
15
ナスを「魚香(ユイシャン)」ソースで煮込んだもの。「魚香」ソースは、ニンニク、生姜、酢、唐辛子のミックスで、甘酸っぱくわずかにピリ辛な味わい。
ナスと醤油の炒め物
Aubergines à la sauce soja
15
ナスを濃厚で風味豊かな醤油ベースのソースで煮込んだもの。
椎茸とパクチョイの炒め物
Pak choi aux champignons parfumés
14
シャキシャキした緑色のパクチョイと風味豊かな椎茸の炒め物。ヘルシーで軽い付け合わせ。
焼き唐辛子
Piments grillés
14
緑色のピーマンを皮がはじけるまで揚げ(「虎の皮」風)、酸味のあるソースで提供。柔らかく、わずかに酸味がある。
醤油風味のチョイサム
Choy sam à la sauce soja
14
青菜(チョイサム)を茹でるか炒め、軽い醤油ソースをかけたもの。
ニンニクと春雨の蒸し白菜
Chou chinois à la vapeur à l'ail et aux vermicelles
14
蒸した白菜に刻みニンニクと、調理汁を吸った春雨を添えたもの。
インゲンの炒め物
Haricots verts sautés
14
青菜の炒め物(四川風)、ニンニクと豚肉の乾燥フレークを添えることが多い。カリカリでしんなりした食感。
ナスとインゲンの煮込み
Aubergine braisée avec haricot vert
14
柔らかいナスとインゲンを一緒に炒め、風味豊かなソースで仕上げた料理。
スープ
北京風スープ
Potage pékinois
8
豆腐、黒キクラゲ、卵が入った、伝統的な甘酸っぱくて辛いスープ。
牛肉スープ
Potage au bœuf
10
牛肉の出汁をベースにした、軽くて温まるスープ。コリアンダーと柔らかい肉片が入っていることが多い。
豚モツと地鶏の煮込み鍋
Marmite aux tripes de porc braisées et poulet fermier
30
濃厚なスープ、煮込み豚モツ、地鶏の肉片が入った、シェアできる大きな鍋。濃厚な風味と様々な食感。
ベーコンとアスパラガスの鍋
Marmite de lardons et asperges
30
ベーコンの燻製とアスパラガスの新鮮さを組み合わせた、濃厚なスープ。
メイン(ご飯と麺)
牛肉麺スープ
Soupe de nouilles au bœuf
12
牛肉の煮込みと青菜が入った、風味豊かなスープの大きなボウル。
卵とトマトの麺スープ
Soupe de nouilles aux œufs et à la tomate
12
新鮮なトマトとスクランブルエッグをベースにした、温かく、わずかに酸味のある優しい味わいの麺スープ。
トマトと卵のスープ麺
Nouilles aux bouillons de tomates et aux œufs
12
トマトと卵の濃厚なスープに入った麺。
ローストダック麺スープ
Soupe de nouilles au canard laqué
12
ローストダックのスライスを添えた麺スープ。スープと風味豊かな肉のコントラストが楽しめる。
豚肉と白菜の餃子 12個
Raviolis de porc et chou chinois 12p
12
豚ひき肉と白菜を詰めた餃子12個入り。茹でても蒸しても提供可能。
焼きそば
Nouilles sautées
エビ/牛肉/野菜入り
野菜と選んだタンパク質を炒めた麺。中華の屋台料理の定番。
焼き米麺
Pâte de riz sautée
エビ/牛肉/野菜入り
幅広の平たい米麺(河粉)を強火で炒めたもの。モチモチとした食感。
広東風チャーハン
Riz cantonais
(米、ハム、キュウリ、ネギ、卵)
ハムの角切り、卵、少量の野菜が入った定番のチャーハン。美味しく、辛くない。
白米
Riz nature
蒸した白米のボウル。
アラカルト
鶏肉のカシューナッツ炒め(醤油味)
Poulet à la sauce soja et noix de cajou
酱爆腰果鸡
鶏肉の角切りをカリカリのカシューナッツと醤油ソースで炒めたもの。柔らかさとカリカリさの完璧なバランス。
クリスピーチキン
Poulet croustillant
黄金色でカリカリになるまで揚げた鶏肉の塊。別添えのソースで提供されることが多い。
タロイモと豚モツの鶏肉煮込み
Poulet au taro et aux tripe de porc
芋儿肥肠鸡(芋头仔、肥肠、鸡翅)
鶏肉、とろけるようなタロイモ、豚モツを組み合わせた濃厚な煮込み。家庭料理らしい素朴で風味豊かな味わい。
ナスとインゲンの煮込み
Aubergine braisé aux haricots verts
豆角烧茄子
ナスとインゲンの炒め物、濃厚なブラウンソースで煮込んだもの。
唐辛子と白菜の炒め物
Chou chinois sauté aux piments
呛炒大白菜
白菜を強火で素早く炒め、乾燥唐辛子で風味を増したもの。シャキシャキとした食感とスパイシーさ。
ニンニクと春雨の蒸し白菜
Chou chinois à la vapeur à l'ail et vermicelles
粉丝蒸白菜
ニンニクと春雨で蒸した繊細なキャベツ料理。
豆腐とチョイサムの炒め物
Choy sum sauté au tofu
上海青炒豆腐
青菜(チョイサム)と新鮮な豆腐を炒めたもの。軽くてヘルシーなベジタリアン料理。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.3
347人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...