Mo-Mo-Paradise 台北衡陽牧場

Menu image 1
Menu image 2
1/2
Mo-Mo-Paradise 台北衡陽牧場 1
Mo-Mo-Paradise 台北衡陽牧場 2
Mo-Mo-Paradise 台北衡陽牧場
1/2

Mo-Mo-Paradise 台北衡陽牧場

90分で食べ飲み放題。品質にこだわったお肉と野菜、ドリンクバーをお楽しみいただけます。

4.5

(1,885) (Google)

·

$$

·

リスク指数を確認

4.5
1,885 reviews (Google)
$$
Moderate
リスク指数を確認
メニュー
場所
レビュー
食べ飲み放題コース
スープ
こだわり食材
食べ飲み放題コース

90分制の食べ飲み放題コースです。

平日 Lunch

平日 Lunch

平日16時まで入店に限り。 こだわり食材:輸入牛肉(USDAチョイスビーフ バラ肉、オーストラリアビーフ チャックロール)、国産肉(CAS国産豚肩ロース、CAS国産豚ロース、TAP国産鶏もも)、米&麺、旬の野菜、ソフトドリンクバー。

A 90-minute all-you-can-eat lunch course available on weekdays before 4 PM. Includes unlimited beef, pork, chicken, vegetables, rice, noodles, and soft drinks. Choose between one or two soup bases for your hot pot.

TWD469~

平日 Dinner & 土、日、祝祭日

平日 Dinner & 土、日、祝祭日

平日16時以降入店、または土日祝祭日。 こだわり食材:輸入牛肉、国産肉、米&麺、旬の野菜、ソフトドリンクバー。 ディナー・休日限定:モーパラ特製 季節甘味(お一人様お一つ)。

A 90-minute all-you-can-eat course for dinner and weekends. Includes unlimited meats, vegetables, and drinks, plus a special seasonal dessert. Choose between one or two soup bases.

TWD629~
スープ

コースで選べる鍋の種類です。

すき焼き

すき焼き

日本から輸入した特製割り下タレで、召上がっていただくモーパラ風すき焼き鍋です。台湾CAS認定された卵をたっぷり付けて、肉の旨味とコクを絡めてお楽しみください。

Classic Japanese Sukiyaki hot pot with a sweet and savory soy-based broth. Simmer the meat and vegetables, then dip them in raw beaten egg for a rich and creamy taste.

しゃぶしゃぶ

しゃぶしゃぶ

Traditional Shabu-shabu with a light, clear broth made from kelp. Highlights the natural flavor of the ingredients, typically enjoyed with dipping sauces like ponzu or sesame sauce.

和風トマト鍋

和風トマト鍋

A Japanese-style tomato hot pot with a tangy and savory broth. The acidity of the tomatoes pairs well with the richness of the meat and vegetables.

辛みそ鍋

辛みそ鍋

Spicy miso hot pot soup. A rich and savory broth with a spicy kick from chili and fermented soybean paste, perfect for warming up.

塩とんこつ鍋

塩とんこつ鍋

Salted pork bone broth hot pot. A creamy, savory soup base similar to tonkotsu ramen broth, offering a deep and rich flavor.

こだわり食材

コースに含まれる食べ放題メニューです。

牛肉

牛肉

厳選された輸入牛肉を提供。「アメリカ産牛バラ肉」特徴は、適度な脂があり、やわらかく、肉汁の旨味を存分に楽しめます。「オーストラリア産牛肩ロース」は、脂肪が少なく、肉の良い歯ごたえが特徴です。牛肉お湯に2、3回サッとくぐらす程度で十分です。

Selected imported beef including fatty US beef short plate for tenderness and lean Australian chuck roll for a meaty texture. Briefly blanch in the broth to enjoy.

豚肉

豚肉

飼育にこだわり、CAS認証取得の国産豚肉。「CAS国産豚ロース」は、脂肪が少ない、肉の弾力と適度な歯ごたえが特徴です。「CAS国産豚肩ロース」は脂があって、柔らかな肉質が特徴です。豚肉は十分加熱してからお召し上がりください。

Locally sourced pork. Includes lean loin with a firm texture and shoulder loin which is softer and more fatty. Cook thoroughly before eating.

鶏肉

鶏肉

産地証明、新鮮安心な国産鶏肉。「TAP国産鶏もも」の特徴は煮込んでも柔らかくて、香りとジューシーさがあります。茹で時間5分目安に、味をしっかり煮込みます。鶏肉は十分加熱してからお召し上がりください。

Fresh domestic chicken thigh. Juicy and tender even after simmering. Recommended to cook for about 5 minutes to absorb flavors.

旬の野菜

旬の野菜

厳選された25種類以上新鮮野菜

A selection of over 25 types of fresh, seasonal vegetables to add to your hot pot. Varies by season.

米&麺

米&麺

白ごはん、玄米ごはん、讃岐うどん

Staple sides including steamed white rice, healthy brown rice, and chewy Sanuki udon noodles to cook in the pot.

ソフトドリンクバー

ソフトドリンクバー

ソーダ(コーラ、スプライト)、ジュース&ティー(カルピス、オレンジジュース、煎茶、緑茶)、ホットドリンク(コーヒー、カフェラテ、カプチーノ、ホットミルク、カフェアメリカーノ)

Unlimited access to soft drinks, juices, teas, and coffee beverages.

デザート

デザート

モーパラ特製 季節甘味(1つ/1人) ※ディナー/土日・祝祭日限定

A special seasonal dessert served after the meal. Available only during dinner and on weekends/holidays.

料理を追加してスタッフに見せてください
お店情報

乳製品を含む

ピーナッツアレルギー

魚を含む

甲殻類を含む

グルテンフリー

ヴィーガン対応

食事制限やアレルギー情報が必要ですか?

4.5

1,885人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)

$

$$

普通

オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。

誤情報を報告

Loading map...

Google Mapsで見る
レビュー

レビューを書くにはログインしてください

ログイン

Google レビュー

ホーム探索
翻訳
お気に入りマイ