Le Phenix
















北京風スープ
Potage pékinois
伝統的な中国の濃厚で黒っぽい酸辣湯。通常、豆腐、キクラゲ、タケノコ、卵が入っています。酢の風味と胡椒のスパイシーさ。
鶏肉と春雨のスープ
Soupes aux poulet et vermicelles
鶏肉と細い春雨が入った、すっきりとした温かいスープ。優しい味わいで、前菜に最適。
牛肉フォー
Phô boeuf
牛肉をスパイス(スターアニス、シナモン)と共に長時間煮込んだベトナムの有名なスープ。米麺と牛肉のスライス添え。フレッシュハーブで味を調える。
海老ワンタンスープ
Soupe de raviolis crevettes
海老入りワンタンが入った風味豊かなスープ。ワンタンの皮は薄く、餡はジューシー。
海老ワンタンスープ麺
Soupe de raviolis crevettes et nouilles
ワンタンスープに麺を加えた、よりボリュームのあるバージョン。クリアで香りの良いスープ。
鶏肉とレモングラスのスープ
Soupe de poulet à la citronnelle
フレッシュなレモングラスの香りがする、鶏肉の入った風味豊かなスープ。わずかに酸味があり、非常に香りが良い。
海鮮と豆腐のスープ
Soupe aux fruits de mer et tofu
絹ごし豆腐のまろやかさと、様々なシーフード(海老、イカ、ムール貝)の海の風味を組み合わせたポタージュ。滑らかな舌触りと軽いスープ。
鶏肉とコーンのスープ
Soupe au poulet et maïs
細かく刻んだ鶏肉と甘いコーンの粒を組み合わせた定番のクリーミースープ。わずかにとろみがついており、コーンの甘みと優しい味わい。
野菜鍋
Marmite végétarienne
熱々の鍋で提供される麺入りスープと様々な野菜。スープ(プレーン、トマト、カレー、スパイシー)と麺の種類を選択可能。
鶏肉鍋
Marmite de poulet
鶏肉の麺入りスープ、鍋で熱々に提供。様々なスープと麺の種類でカスタマイズ可能。
牛肉鍋
Marmite de Bœuf
個別の鍋で提供される牛肉麺入りスープ。お好みの濃厚なスープで、心温まる体験を提供します。
海鮮鍋
Marmite de Fruits de Mer
海老などのシーフード入り麺スープを熱々の鍋で提供。鍋が熱さを保ち、美味しい食事を楽しめます。
鍋で提供される煮込み料理
四川風盛り合わせ鍋
Marmite d'assortiments façon Sichuan
肉と野菜をスパイシーで香りの良い四川ソースで煮込んだ、ボリューム満点の鍋料理。熱々の鍋で提供されます。
ザワークラウト魚鍋
Marmite de poisson à la choucroute
柔らかい魚とよく洗った豚の腸を、酸味があり風味豊かなスープで煮込んだ中国の定番料理。内臓好き向け。
四川風魚鍋
Marmite de poisson à la façon sichuannaise
唐辛子と花椒の赤いスープで煮込んだ魚の切り身。舌が痺れるような辛さ(麻辣)の一品。
四川風牛肉鍋
Marmite de boeuf à la façon sichuannaise
四川風の典型的なスパイシーで油っぽいスープで煮込んだ、柔らかい牛肉のスライス。ニンニク、唐辛子、胡椒がたっぷり入った風味豊かな一品。
豚足と大豆の鍋
Pot aux pieds de porc et soja
豚足を大豆と一緒に柔らかくゼラチン状になるまでじっくり煮込んだもの。コラーゲン豊富で風味豊かなブラウンソース。
豚スペアリブとタロイモの鍋
Pot aux côtes de porc et taro
豚のスペアリブとタロイモ(粉っぽい根菜)を煮込んだもの。タロイモが肉の脂とソースを吸い込み、とろけるような食感を生み出します。
贅沢な豚肉炒め
Porc sauté gourmand
豚肉の細切りを風味豊かなソース(魚香ソースや醤油ベース)とシャキシャキ野菜と共に中華鍋で炒めたもの。甘辛バランスの良い一品。
豚肉の細切り、ピリ辛炒め
Emincé de porc sauté pimenté
豚肉の薄切りをフレッシュまたは乾燥唐辛子と共に素早く炒めたもの。シンプルながらもピリ辛い一品。
ソーセージとインゲンの炒め物
Saucisses sautées avec des haricots verts
甘めの中国ソーセージ( lap cheong )と新鮮なインゲンを炒めたもの。ソーセージのスモーキーな風味が野菜に移ります。
クリスピーポーク
Porc croustillant
カリカリになるまで揚げた豚肉の塊。甘酢っぱいソース添え、またはシンプルに味付け。
牛肉のクミン炒め
Boeuf sauté au cumin
牛肉の薄切りをクミンシードと唐辛子をたっぷり使って乾煎りしたもの。北方の風味豊かな一品。
牛肉のピリ辛炒め
Boeuf sauté pimenté
牛肉の薄切りをフレッシュな唐辛子と共に中華鍋で素早く炒めたもの。肉は柔らかく、ソースはピリ辛。
牛肉の漬け唐辛子炒め
Boeuf sauté aux piments marinés
発酵/マリネした唐辛子と牛肉の炒め物。独特の酸味と辛味。
羊肉のクミン炒め
Agneau sauté au cumin
細切りにした羊肉をクミンパウダーとクミンシードで集中的に炒めたもの。北方の名物で、非常に香りが良く、わずかにスパイシー。
鶏肉の四川風唐辛子炒め
Poulet sauté aux piments à la façon de Sichuan
揚げた鶏肉の角切りを、乾燥唐辛子と花椒をたっぷり使って炒めたもの。カリカリでスパイシー。
海老の塩胡椒炒め
Crevettes au sel et poivre
殻付きまたは殻をむいた海老を、塩、胡椒、揚げた香味野菜(ニンニク、唐辛子)でシンプルに味付けして揚げたもの。カリカリで塩味。
魚の切り身、ピリ辛ソース
Filet de poisson à la sauce piquante
柔らかい白身魚の切り身を、ピリ辛い赤いソースで提供。
魚と豚の腸の煮込み
Ragoût de poisson et d'intestin du porc
豚の腸と魚を濃厚なソースで煮込んだ、伝統的でボリュームのある料理。内臓好き向け。
海老のグリル
Gambas braisées
大きな海老を風味豊かなブラウンソースでじっくり煮込んだもの。しばしば甘酸っぱい味。
魚香ナス
Aubergines au parfum de poisson
四川の定番(魚香茄子)。ナスをニンニク、生姜、唐辛子味噌ベースの甘酸っぱくピリ辛いソースで煮込んだとろけるような一品。魚は入っておらず、名前はソースに由来します。
白菜の自家製ピリ辛炒め
Chou blanc au piment façon maison
白菜を中華鍋で素早く炒め、シャキシャキ感を保ち、唐辛子と酢で味付けしたもの。
白菜の酢とスパイス炒め
Chou chinois sauté au vinaigre et épices
白菜の酢とピリ辛ソース炒め。軽やかで食欲をそそる付け合わせ。
白菜のニンニク炒め
Chou chinois sauté à l'ail
シンプルでヘルシーな野菜料理。白菜を刻みニンニクと共に素早く炒め、シャキシャキ感を保ちます。
ほうれん草のニンニク炒めまたは海老ソース炒め
Epinard sautés à l'ail ou à la sauce crevettes
新鮮なほうれん草を中華鍋で炒めたもの。ニンニク風味のベジタリアンバージョンか、発酵海老ペーストを使ったより濃厚なバージョンを選択可能。
からし菜のニンニク炒め
Feuilles de moutarde à l'ail
ニンニクでシンプルに炒めた、わずかに苦味のある緑黄色野菜。濃厚な料理によく合います。
ジャガイモの酢とピリ辛ソース炒め
Pommes de terre sautées au vinaigre et sauce piquante
カリカリの細切りジャガイモを酢と唐辛子で味付けしたもの。驚くほどカリカリした食感。
三種のご馳走
Trois délices
(ナス、ジャガイモ、ピーマン)
「地三鮮」として知られる。ジャガイモ、ナス、ピーマンを揚げてからニンニク醤油ソースで炒めた、北方の人気ベジタリアン料理。
豚肉入り麻婆豆腐
Tofu pimenté au porc
麻婆豆腐と思われます。絹ごし豆腐をひき肉と共に赤いピリ辛ソース(豆板醤)で煮込んだもの。
揚げ豆腐
Tofu sauté doré
カリカリになるまで揚げた固豆腐を、野菜と風味豊かなソースで炒めたもの。
揚げたヤムイモ
Ignames sautées dorés
炒めたヤムイモのスライス。カリカリとした、わずかに粘り気のある食感。
揚げたカボチャ
Citrouilles sautées dorés
揚げたり炒めたりしたカボチャまたはパンプキン、しばしば塩漬け卵と合わせて濃厚な旨味。
鴨の舌の塩胡椒炒め
Langue de canard aux sels et poivres
中国の珍味。揚げた鴨の舌を塩胡椒で味付け。独特の食感、おつまみに。
鶏肉と蛙のピリ辛鍋
Pot de poulet et grenouille pimenté
鶏肉と蛙の足を組み合わせたピリ辛鍋。濃厚でスパイシーなソース。
シェフ特製クリスピーチキン
Poulet croustillant du chef
衣を付けて揚げた鶏肉のフィレまたは一口サイズ、自家製ソース添え。
鶏肉の宮保炒め
Poulet sauté pimenté Gongbao
鶏肉の角切りをピーナッツ、野菜、乾燥唐辛子と共に甘酸っぱくわずかにピリ辛いソースで炒めた、有名な宮保鶏丁(ゴンバオチキン)。
鶏肉のパイナップル炒め
Poulet à l'ananas
パイナップルの角切り(フレッシュまたはシロップ漬け)と鶏肉の炒め物。フルーティーな甘酢っぱいソース。
鶏肉とキクラゲの炒め物
Poulet sauté aux champignons noirs
細かく刻んだ鶏肉とキクラゲ(木耳)を炒めたもの。キクラゲのコリコリとした食感が特徴。
鶏肉のバジル炒め
Poulet aux feuilles de basilic
新鮮なバジルと鶏肉の炒め物。台湾やタイの風味を彷彿とさせ、非常に香りが良い。
鶏肉のレッドカレーとココナッツミルク
Poulet au curry rouge et lait de coco
鶏肉をクリーミーなココナッツミルクとレッドカレーペーストのソースで煮込んだもの。マイルドでスパイシーな味わい。
鶏肉の甘酢炒め
Poulet à la sauce aigre-douce
揚げた鶏肉を甘酸っぱい赤いソースでコーティングしたもの。
羊肉の生姜とニラ炒め
Agneau sauté au gingembre et ciboulette
牛肉の薄切りを生姜とニラと一緒に素早く炒めたもの。フレッシュでピリッとした風味。
プレーン焼きそば
Nouilles sautées nature
醤油ベースのソースとシンプルな野菜(玉ねぎ、もやし)で炒めた麺。
広東風鶏肉チャーハン
Riz sauté au poulet cantonais
鶏肉の角切り、グリーンピース、卵、ハムが入った定番チャーハン。辛さなし。
白米
Riz nature
蒸したての白いご飯。
もち米
Riz gluant
粘り気のある食感のお米。しばしば小さな竹かごで提供されます。
豚肉と白菜の餃子
Raviolis au porc et chou
豚ひき肉と白菜を詰めた中華餃子(餃子)。茹でて提供、酢醤油ソース添え。
鶏肉と玉ねぎの餃子
Raviolis au poulet et oignon
鶏肉と玉ねぎを詰めた餃子。マイルドな風味とジューシーな食感。
揚げパン(6個)
Pains chinois dorés (6pcs)
揚げた中華まん。外はカリカリ、中はふわふわ。甘い練乳につけて食べることが多い。
四川風餃子(8個)
Raviolis sichuanais (8pcs)
海老入りワンタンを、ピリ辛油と黒酢の赤いソースで和えたもの。スパイシーで風味豊か。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.4
245人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
29 Rue de Campo-Formio, 75013 Paris, France
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...