La Gourmandise




料理の変更および/または追加は、変更/追加に応じて0.50€から4.00€の追加料金がかかります。安全のため、アレルギーがある場合は必ずお知らせください。
E1 豚肉または鶏肉のミニ生春巻き
E1 Mini rouleaux de printemps au porc ou poulet
豚肉または鶏肉と野菜の詰め物をした、揚げたてのカリカリのミニロール。ディップソース付き。
E2 エビと鶏肉の生春巻き
E2 Rouleau de printemps aux crevettes et poulet
(冷製)
米粉の皮に春雨、エビ、鶏肉、新鮮なハーブを詰めた生春巻き。揚げておらず、冷たいソース添え。
E3 エビフライコロッケ
E3 Croquettes de crevettes frits
(4個)
刻んだエビを丸めて衣をつけ揚げたもの。外はカリッと、中は柔らかい。
E4 豚ひき肉入りベトナム風クレープ(ラビオリ)
E4 Raviolis (crèpe) Vietnam au porc haché
(4個)
おそらくバインクオン。豚ひき肉と黒キクラゲを詰めた薄い蒸しクレープ。
S1 北京風スープ
S1 Potage pékinois
豆腐、きのこ、タケノコ、溶き卵が入った、とろみのある甘酸っぱくスパイシーなスープ。
S2 アスパラガスとカニのスープ
S2 Potage aux asperges et au crabe
カニの身とアスパラガスの穂先を組み合わせた、クリーミーで滑らかなスープ。
C2 塩コショウイカ
C2 Calamars au sel et au poivre
衣をつけて揚げたイカのフライ。塩、コショウ、しばしば唐辛子と玉ねぎと共に炒めたもの。
C3 甘酢エビ
C3 Crevettes à l'aigre douce
(他の選択肢も可能)
パイナップルとピーマンの入った、甘酸っぱい赤いソースがかかった揚げエビ。
C4 塩コショウエビ
C4 Crevettes au sel et au poivre
殻付きまたは殻なしのエビを揚げ、四川風塩コショウで味付けしたもの。
P14 バジル風味の鶏肉/牛肉
P14 Poulet / bœuf au basilic
新鮮なバジル風味の炒め物、野菜と選んだ肉入り。
蒸し点心盛り合わせ
Assortiment de vapeurs
4個。選択肢:エビラビオリ、豚肉団子、エビ団子、鶏肉餃子
蒸し料理の盛り合わせ(ハカオ(エビ)やシウマイ(豚肉)など)。
生春巻き
Nêm
4個
揚げたベトナム風インペリアルロール。米粉の皮に肉、春雨、野菜を詰めてカリッと揚げたもの。
牛肉サモサ
Samoussa au bœuf
2個
牛肉のスパイシーな詰め物をした揚げパイ。
揚げエビ
Beignets de crevettes
2個
厚めの衣をつけて揚げたエビ。きつね色になるまで揚げたもの。
中華風サラダ
Salade Chinoise
個あたり
アジアンドレッシング、シャキシャキ野菜、お好みの具材を使ったフレッシュサラダ。
小盛りソース
Petite sauce
追加ソース
大盛りソース
Grande sauce
追加ソース(大盛り)
持ち帰り専用
レモングラス風味の牛肉
Bœuf citronnelle
レモングラス炒め牛肉、マリネした人参、キュウリ、コリアンダー、唐辛子を詰めたバインミー。カリッとしたバゲット入り。
レモングラス風味の豚肉
Porc citronnelle
レモングラス炒め牛肉、マリネした野菜、新鮮なハーブを詰めたバインミー。
レモングラス風味の鶏肉
Poulet citronnelle
レモングラスチキン、シャキシャキ野菜、コリアンダーを詰めたバインミー。
焼き豚
Porc laqué
広東風ローストポーク(チャーシュー)を詰めたバインミー。甘辛い風味。
ベジタリアン
Végétarien
肉なしのベトナム風サンドイッチ。豆腐または植物性代替肉とマリネ野菜入り。
A1 レモングラスグリルチキン入り白米
A1 Riz blanc au poulet grillé à la citronnelle
レモングラスマリネのグリルチキンを添えた白米。
A2 レモングラスグリルポーク入り白米
A2 Riz blanc au porc grillé à la citronnelle
レモングラス風味のグリルポークを添えた白米。
A3 レモングラスグリルビーフ入り白米
A3 Riz blanc au bœuf grillé à la citronnelle
レモングラスグリルビーフを添えた白米。
F6 ローストポークとローストダックの二色ご飯
F6 Riz blanc deux saveurs «porc et canard laqué»
ローストポークとローストダックの盛り合わせを添えた白米。
F8 ローストダックまたはローストポーク入り白米
F8 Riz blanc au canard laqué ou Riz blanc au porc laqué
お好みのロースト肉(鴨または豚)を添えた白米。
F13 ローストダックまたはローストポーク(ご飯なし)
F13 Canard laqué ou porc laqué sans riz
ロースト肉のみ(ご飯なし)。
F9 炒め野菜と数種類の肉入り白米
F9 Riz nature aux légumes sautés aux viandes mixtes
(鶏肉と牛肉)
野菜炒め、鶏肉、牛肉を添えた白米。
F10 野菜入り白米(または米麺または麺)
F10 Riz nature (ou pâtes de riz ou nouilles) avec légumes
炒め野菜のベジタリアンプレート。お好みの主食と共に。
P11 特製エビ炒め白米
P11 Riz blanc aux crevettes sautées Maison
シェフ特製のエビ炒めを添えた白米。
P14 ロックラック牛肉のトマトソース炒めご飯
P12 Riz rouge sauce tomates au bœuf Loc Lac
ロックラック牛肉(マリネして炒めた牛肉の角切り)をトマトライス(赤米)と共に。
B1 レモングラス炒め牛肉またはレモングラスグリル牛肉
B1 Bœuf sauté citronnelle ou boeuf grillé citronnelle
生春巻き2本付き。(焼き加減をお尋ねください)春雨添え
冷たい春雨、牛肉(炒めまたはグリル)、生春巻き、新鮮な野菜、ピーナッツを使ったベトナム風サラダ。
B2 レモングラス風味の豚肉または鶏肉
B2 Porc ou poulet à la citronnelle
春雨と生春巻き2本付き
レモングラス風味の豚肉または鶏肉と生春巻きを添えたブン。
B6 鶏肉の生春巻き4本と春雨
B6 4 nêms poulet avec vermicelles
鶏肉の生春巻き4本を添えたブン。
N1 ローストポーク麺スープ
N1 Soupe de nouilles au porc laqué
ローストポークを添えた麺スープ。
N2 ローストダック麺スープ
N2 Soupe de nouilles au canard laqué
ローストダックを添えた麺スープ。
N3 エビラビオリ麺スープ
N3 Soupe de nouilles aux raviolis de crevettes
(5個)
エビ入りワンタン(ラビオリ)を添えた麺スープ。
N3A エビラビオリスープ(麺なし)
N3A Soupe de raviolis crevettes sans nouilles
(7個)
エビ入りワンタンとブイヨンのみのあっさりスープ。
N4 海鮮麺
N4 Soupe de nouilles aux fruits de mer
(魚団子、イカ、エビ)
数種類の海鮮を添えた麺スープ。
F3 タイ風炒め麺(エビと鶏肉)
F3 Pâtes thaï sautées (crevettes et poulet)
エビと鶏肉のタイ風炒め麺(パッタイ風)。
F4 炒め米麺または麺(数種類)
F4 Pâtes de riz ou nouilles sautées mixtes
野菜、肉、エビ(お好みで)
野菜、肉、エビ(お好みで)の炒め物。麺または米麺ベース。
F11 サテ炒め牛肉入り米麺
F11 Pâte de riz au bœuf sauté au saté
サテソース(唐辛子とピーナッツ)で炒めた牛肉入り米麺。
P13 鶏肉とカレーの炒め春雨
P13 Vermicelles sautées au poulet et curry
鶏肉とカレー風味の炒め春雨(シンガポール風ヌードル)。
G3 牛肉と牛団子のフォー
G3 Phô nature avec boeuf et boulette de boeuf
伝統的な牛肉フォー。牛肉ブイヨン、米麺、牛肉スライス、牛団子入り。
G4 サテフォー、牛肉と牛団子
G4 Phô saté avec boeuf et boulette de boeuf
牛肉と牛団子のフォーのスパイシーバージョン。サテソース風味。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.3
144人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...