









叙々苑の焼肉は、焼きすぎないことが、おいしくお召しあがりいただくコツです。
Shinjuku City, Nishishinjuku, 3 Chome−20−2 東京オペラシティビル 53F
レモンだれでどうぞ。
タン塩焼
タン塩焼
Salted beef tongue. Sliced tongue seasoned with salt and pepper. Grill lightly and eat with lemon sauce. A classic starter for Japanese BBQ.
上ネギタン塩焼
上ネギタン塩焼
Premium salted beef tongue topped with seasoned chopped green onions. Grill carefully to keep the onions on top.
上タン厚切塩焼
上タン厚切塩焼
数量限定
Thick-cut premium salted beef tongue. Limited quantity. Offers a satisfying crunchy texture.
特選タン塩焼
特選タン塩焼
Special selection salted beef tongue. The highest quality cut, extremely tender and flavorful.
各種塩味も承ります。
カルビ焼
カルビ焼
Beef short rib. Richly marbled meat with a savory sweet soy-based marinade. The quintessential yakiniku cut.
上カルビ焼
上カルビ焼
Premium beef short rib. More marbling and tenderness than the standard kalbi.
特選カルビ焼
特選カルビ焼
Special selection beef short rib. Highly marbled, melts in the mouth.
脂身カルビ焼
脂身カルビ焼
数量限定
Fatty beef short rib. A cut with extra fat for those who enjoy rich, juicy meat. Limited quantity.
各種塩味も承ります。
ハラミ焼
ハラミ焼
Skirt steak. Technically a diaphragm cut, it looks like red meat but is very tender and juicy with a deep umami flavor.
特製だれに肉と野菜を漬けました。
壺漬ヒレサイド焼
壺漬ヒレサイド焼
Marinated fillet side meat. Served in a pot with vegetables, marinated in a special sauce.
壺漬ハラミ焼
壺漬ハラミ焼
Marinated skirt steak served in a pot with vegetables.
壺漬カルビ焼
壺漬カルビ焼
Marinated short rib served in a pot with vegetables. The marinade tenderizes the meat and adds rich flavor.
サッと炙ってお召しあがりください。各種塩味も承ります。
赤身ロース焼
赤身ロース焼
Lean roast beef (loin). Less fat, strong beef flavor. Lightly sear to enjoy its tenderness.
上ロース薄切焼
上ロース薄切焼
Thinly sliced premium loin. Large slices perfect for wrapping around rice or eating simply.
肩ロース厚切焼
肩ロース厚切焼
Thick-cut chuck flap. Rich in flavor and texture.
ヒレ焼
ヒレ焼
Tenderloin. Very lean and extremely tender. A luxurious cut.
上ヒレ焼
上ヒレ焼
Premium tenderloin. Even more tender and refined than the standard fillet.
上赤身ネギロース塩焼
上赤身ネギロース塩焼
Premium lean loin with green onions and salt. Savory and light.
特選サーロイン焼
特選サーロイン焼
Special selection sirloin. Juicy and rich with fat.
特選ネギサーロイン薄切塩焼
特選ネギサーロイン薄切塩焼
Thinly sliced special sirloin with green onions and salt.
特選すだれ肩ロース焼
特選すだれ肩ロース焼
Special 'Sudare' (blind-cut) chuck flap. The diamond cuts help cook the thick meat evenly and make it tender.
特選シャトーブリアン
特選シャトーブリアン
Chateaubriand. The center cut of the tenderloin, known as the most tender and prized part of the beef.
タン塩三点盛
タン塩三点盛
タン塩焼、上ネギタン塩焼、上タン厚切塩焼の盛合せ。
Trio of salted tongue. Includes standard, green onion topped, and thick-cut tongue.
カルビ三点盛
カルビ三点盛
カルビ焼、上カルビ焼、特選カルビ焼の盛合せ。
Trio of kalbi (short rib). Compare three grades of short rib: standard, premium, and special selection.
厳選三点盛
厳選三点盛
特選カルビ焼、上ヒレ焼、特選サーロイン焼の盛合せ。
Carefully selected trio. A luxurious platter containing special short rib, premium tenderloin, and special sirloin.
内臓肉は中心部までよく焼いてお召しあがりください。
上ミノ焼
上ミノ焼
たれ味
Premium rumen (first stomach). Chewy texture. Served with sauce.
ネギ上ミノ辛口塩焼
ネギ上ミノ辛口塩焼
Premium rumen with green onions and spicy salt seasoning.
上ホルモン焼
上ホルモン焼
たれ味 先に脂身を上にしてお焼きください。
Premium offal (intestine). Rich in fat. Grill with the fat side up first.
ネギ上ホルモン辛口塩焼
ネギ上ホルモン辛口塩焼
Premium offal with green onions and spicy salt seasoning.
上レバー焼
上レバー焼
たれ味
Premium liver. Rich, iron-packed flavor. Cook thoroughly.
上レバー厚切塩焼
上レバー厚切塩焼
ごま塩だれ添え
Thick-cut premium liver with salt. Served with sesame salt dipping sauce.
ホルモン三点盛
ホルモン三点盛
上ミノ焼、上ホルモン焼、上レバー焼の盛合せ。
Offal trio platter. Includes rumen, intestine, and liver.
たれ味、塩だれ味をお選びください。
鶏モモ焼
鶏モモ焼
Grilled chicken thigh. Juicy and tender.
豚トロ焼
豚トロ焼
Pork neck (jowl). Crunchy texture and fatty.
豚バラ焼
豚バラ焼
Pork belly. Rich in fat and very savory when grilled.
エビ焼
エビ焼
ブラックタイガー
Grilled shrimp (Black Tiger).
つぶ貝焼
つぶ貝焼
Whelk. A type of sea snail with a crunchy texture.
ホタテ焼
ホタテ焼
Scallops. Sweet and tender.
車エビ焼
車エビ焼
Japanese tiger prawn (Kuruma Ebi). High quality prawn with sweet flavor.
ズワイ蟹焼
ズワイ蟹焼
Snow crab. Sweet, delicate crab meat.
海鮮盛合せ
海鮮盛合せ
Seafood assortment platter. A selection of the seafood items for grilling.
しいたけ(生どんこ)焼
しいたけ(生どんこ)焼
傘の表面を網にのせて、弱火でじっくり炙ってください。
Thick shiitake mushrooms. Grill slowly cap-side down.
叙々苑サラダ
叙々苑サラダ
Jojoen Salad. A signature green salad with savory sesame dressing.
青唐辛子ネギ和え
青唐辛子ネギ和え
Green chili and green onion salad. Spicy side dish that pairs well with grilled meat.
焼きのり
焼きのり
Grilled seaweed sheets. Crisp and savory.
チャンジャ
チャンジャ
Spicy salted cod innards. A popular Korean delicacy with a chewy texture and spicy flavor.
冷奴
冷奴
Chilled tofu. Soft tofu served cold with toppings.
おともセット
おともセット
サンチュ、ネギごま和え、ニンニクチップのセット。
Accompaniment set. Includes lettuce for wrapping (sanchu), sesame green onions, and garlic chips.
キムチ(白菜)
キムチ(白菜)
Napa cabbage kimchi. Spicy fermented cabbage.
カクテキ(大根)
カクテキ(大根)
Kakuteki. Cubed radish kimchi.
オイキムチ(胡瓜)
オイキムチ(胡瓜)
Oi Kimchi. Cucumber kimchi, refreshing and spicy.
セロリキムチ
セロリキムチ
Celery kimchi. Unique crunch and flavor.
なすキムチ
なすキムチ
Eggplant kimchi.
キムチ盛合せ
キムチ盛合せ
Assorted kimchi platter. A mix of different types of kimchi.
叙々苑サラダ
叙々苑サラダ
Jojoen Salad. Famous green salad with signature dressing.
ワカメサラダ
ワカメサラダ
Seaweed salad. Fresh wakame seaweed with dressing.
辛口サラダ
辛口サラダ
Spicy salad. Greens with a spicy dressing.
青唐辛子ネギ和え
青唐辛子ネギ和え
Green chili and onion salad. Spicy accompaniment.
サンチュ
サンチュ
Sanchu (Lettuce). Fresh lettuce leaves for wrapping grilled meat.
えごまの葉漬
えごまの葉漬
Pickled perilla leaves. Aromatic leaves marinated in soy sauce.
おともセット
おともセット
サンチュ、ネギごま和え、ニンニクチップのセット。
Accompaniment set. Lettuce, sesame onions, and garlic chips.
ユッケ
ユッケ
Yukhoe (Seasoned Raw Beef Tartare). Mixed with egg yolk and sweet sauce.
海鮮チヂミ
海鮮チヂミ
Seafood pancake (Jeon). Korean-style savory pancake with seafood.
テール蒸し
テール蒸し
Steamed oxtail. Tender meat on the bone.
ムル(水)
ムル(水)
Mul Kimchi (Water Kimchi). Non-spicy, tangy cold kimchi soup with vegetables.
生キムチサラダ
生キムチサラダ
Fresh Kimchi Salad. Unfermented kimchi dressing on fresh vegetables.
ワカメのナムル
ワカメのナムル
Seaweed Namul. Seasoned seaweed side dish.
クラゲの酢の物
クラゲの酢の物
Vinegared jellyfish. Crunchy jellyfish in sweet vinegar sauce.
のりとネギの和え物
のりとネギの和え物
Seaweed and green onion salad.
そば粉、小麦粉麺からお選びください。
銀盤冷麺
銀盤冷麺
Cold noodles in chilled broth. A refreshing end to a BBQ meal.
ビビン麺
ビビン麺
Spicy mixed noodles. Cold noodles mixed with spicy sauce, no broth.
ムル冷麺
ムル冷麺
Cold noodles with water kimchi broth. Tangy and refreshing.
叙々苑すじ豆腐
叙々苑すじ豆腐
Beef tendon and tofu soup. Spicy and rich.
牛すじスンドゥブチゲ
牛すじスンドゥブチゲ
Beef tendon soft tofu stew. Spicy Korean stew.
叙々苑チゲ
叙々苑チゲ
Jojoen Jjigae. House special spicy stew.
ユッケジャンスープ
ユッケジャンスープ
Spicy beef soup. Shredded beef and vegetables in spicy red broth.
カルビスープ
カルビスープ
Kalbi soup. Short rib soup, usually spicy and savory.
コムタンスープ
コムタンスープ
Gomtang. Milky white slow-simmered ox bone soup. Mild and rich.
各種そば粉麺でご提供いたします。
ユッケジャン麺
ユッケジャン麺
Spicy beef noodle soup. Warm noodles in yukgaejang broth.
カルビ麺
カルビ麺
Kalbi noodle soup. Warm noodles in short rib broth.
コムタン麺
コムタン麺
Gomtang noodle soup. Warm noodles in ox bone broth.
野菜とタマゴの温麺 (うどん)
野菜とタマゴの温麺 (うどん)
Vegetable and egg warm noodles (Udon). Gentle flavor.
チゲうどん
チゲうどん
Jjigae Udon. Udon noodles in spicy stew broth.
ビビンバ
ビビンバ
スープ付
Bibimbap. Mixed rice bowl with vegetables, meat, and egg. Served with soup.
あわび粥
あわび粥
Abalone porridge. Rice porridge with abalone, mild and soothing.
野菜クッパ
野菜クッパ
Vegetable Gukbap. Rice soup with vegetables.
ユッケジャンクッパ
ユッケジャンクッパ
Spicy beef rice soup. Rice in spicy beef broth.
カルビクッパ
カルビクッパ
Kalbi rice soup. Rice in short rib broth.
コムタンクッパ
コムタンクッパ
Gomtang rice soup. Rice in ox bone broth.
ライス
ライス
Steamed white rice.
杏仁プリン
杏仁プリン
Almond pudding. Silky smooth dessert.
くるみ餅
くるみ餅
Walnut mochi. Rice cake with walnut.
スイーツ盛合せ
スイーツ盛合せ
Assorted sweets platter.
パインシャーベット
パインシャーベット
Pineapple sorbet. Served in a pineapple shell.
ももシャーベット
ももシャーベット
Peach sorbet. Served in a peach shape.
お食事中にご注文いただければ、お帰りまでにご用意致します。
カルビ弁当
カルビ弁当
Kalbi bento box. Grilled short rib over rice to go.
上カルビ弁当
上カルビ弁当
Premium Kalbi bento box.
特選サーロイン弁当
特選サーロイン弁当
Special Sirloin bento box.
タン塩弁当
タン塩弁当
Salted Tongue bento box.
叙々苑サラダ(小盛)
叙々苑サラダ(小盛)
Jojoen Salad (Small). To go.
漬物各種
漬物各種
<キムチ> / <カクテキ> / <オイキムチ> / <セロリキムチ> など
Assorted pickles (retail jar/pack). Includes kimchi, kakuteki, cucumber kimchi, celery kimchi.
マーク付きのコンテンツは、menufansがお食事体験を向上させるために作成したAI生成データです。 この情報の正確性は保証しておりません。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?
4.4
839人のお客様がこの場所を称賛しました。 (Google)
$
$$$
やや高め
Shinjuku City, Nishishinjuku, 3 Chome−20−2 東京オペラシティビル 53F
オーナーですか?誤った情報がある場合はお知らせください。
誤情報を報告Loading map...