Chugoku Hanten Roppongi

Chugoku Hanten Roppongi

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
Menu image 5
Menu image 6
Menu image 7
1/7
Chugoku Hanten Roppongi 1
Chugoku Hanten Roppongi 2
Chugoku Hanten Roppongi 3
Chugoku Hanten Roppongi 4
Chugoku Hanten Roppongi 5
Chugoku Hanten Roppongi 6
Chugoku Hanten Roppongi 7
Chugoku Hanten Roppongi
1/7

Chugoku Hanten Roppongi

Japan, 〒106-0031 Tokyo, Minato City, Nishiazabu, 1 Chome−1−5 Oriental Blg., 1F

4.3

(738) (Google)

·

$$$

·

リスク指数を確認

4.3
738 reviews (Google)
$$$
Pricey
リスク指数を確認
メニュー
場所
レビュー
前菜
上海蟹メニュー
鮑・海参
ふかひれ・燕の巣
肉・卵・野菜料理
スープ
おこげ
甜品
前菜

特製前菜の盛り合わせ

特製前菜の盛り合わせ

Selected appetizers 1人前 より

シェフが厳選した季節の前菜の盛り合わせです。旬の食材を使用した様々な味わいを少量ずつ楽しめます。食事のスタートに最適です。

¥1,800
$12.00

三種前菜の盛り合わせ

三種前菜の盛り合わせ

Three kinds of cold appetizers より

その日のおすすめ冷菜を3種類盛り合わせた一皿です。肉、魚介、野菜などバランスよく組み合わされており、彩り豊かで食欲をそそります。

¥4,200
$27.00

キャビアとカラスミかけクラゲと春雨の葱油和え

キャビアとカラスミかけクラゲと春雨の葱油和え

Cold glass noodles with scallion sauce .caviar and Karasumi

クラゲと春雨を香ばしい葱油で和え、高級食材のキャビアとカラスミを贅沢にトッピングした冷菜です。塩味と旨味が絶妙に調和しています。

¥7,200
$46.00

伊達鶏を使った蒸し鶏

伊達鶏を使った蒸し鶏

Steamed chicken (Sesame sauce or Scallion sauce or Sichuan hot sauce)

ブランド鶏「伊達鶏」をしっとりと蒸し上げました。お好みに合わせて、濃厚な胡麻、さっぱりとした葱、ピリ辛の麻辣ソースから選べます。

¥3,000~

茹で豚バラ肉の薄切り、特製ニンニクソースかけ

茹で豚バラ肉の薄切り、特製ニンニクソースかけ

Sliced pork with special sauce

柔らかく茹でた薄切りの豚バラ肉に、パンチの効いた特製ニンニクソースをかけた一品です。四川料理の「雲白肉(ウンパイロウ)」です。

¥3,200
$20.00

くらげと大根の冷菜

くらげと大根の冷菜

Cold jelly fish with radish

コリコリとした食感のクラゲと、さっぱりとした大根を合わせた冷菜です。食感のコントラストが楽しく、箸休めにも最適です。

¥2,800
$18.00

岩手県産岩中豚の特製蜂蜜チャーシュー

岩手県産岩中豚の特製蜂蜜チャーシュー

Special honey barbecued pork

岩手県産の銘柄豚「岩中豚」を使用し、蜂蜜を塗って香ばしく焼き上げたチャーシューです。ジューシーで甘みのある脂身が特徴です。

¥3,400
$22.00

蒸しアワビの薄切り冷菜

蒸しアワビの薄切り冷菜

Cold appetizers with sliced steamed abalone

柔らかく蒸し上げたアワビを薄切りにし、冷菜として提供します。アワビ本来の繊細な旨味と弾力のある食感をシンプルに楽しめます。

¥6,000
$38.00

細切り白菜のピリ辛甘酢漬け

細切り白菜のピリ辛甘酢漬け

Chinese cabbage marinated in sweet chili vineger

白菜を細切りにし、甘酢と唐辛子で漬け込んだ一品です。シャキシャキとした食感と、甘酸っぱくピリッとした辛さが後を引きます。

¥1,350
$9.00

鶏肉とクラゲの黒胡椒炒め、香菜添え

鶏肉とクラゲの黒胡椒炒め、香菜添え

Stir-fried chicken and jellyfish with black peppar

鶏肉とクラゲを黒胡椒を効かせて炒めた温かい料理です。スパイシーな風味とパクチー(香菜)の香りがアクセントになっています。

¥3,800
$24.00

干し貝柱と香菜と押し豆腐の和え物

干し貝柱と香菜と押し豆腐の和え物

Marinated dried scallops, coriander and dried tofu

旨味の詰まった干し貝柱、香り豊かなパクチー、食感の良い押し豆腐を和えたさっぱりとした前菜です。

¥2,000
$13.00

板春雨の胡麻ソース和え

板春雨の胡麻ソース和え

Boiled bean-starch with sesame sauce

幅広でモチモチとした食感の板春雨に、濃厚な胡麻ソースをたっぷりと絡めた一品です。

¥2,000
$13.00

オリジナルピータン豆腐

オリジナルピータン豆腐

Preserved duck egg and tofu 1人前

ピータン(アヒルの卵の発酵食品)と豆腐を合わせた定番の前菜を、オリジナルスタイルで仕上げています。滑らかな豆腐とピータンのコクが合います。

¥800
$5.00

ピータン

ピータン

Preseved egg

アヒルの卵を熟成発酵させた中国の伝統的な食材です。独特の香りと濃厚な旨味、ゼリーのような食感が楽しめます。

¥1,300
$8.00

牛タンとハチノスの四川風辛味ソース和え

牛タンとハチノスの四川風辛味ソース和え

Cold beef tongue and tripe with Sichuan spicy sauce

薄切りの牛タンとハチノス(牛の第二胃)を、ラー油や花椒を効かせた四川風の激辛ソースで和えた伝統料理「夫婦肺片」です。

¥3,600
$23.00

クラゲの頭の冷菜

クラゲの頭の冷菜

Cold jelly fish head (Chinese black vinegar sauce or Scallion oil)

通常のクラゲよりも肉厚でコリコリとした食感が強い「クラゲの頭」を使用しています。さっぱりとした黒酢か、風味豊かな葱ソースを選べます。

¥2,800~
上海蟹メニュー

上海蟹の老酒漬け

上海蟹の老酒漬け

Marinated Shanghai crab with Chinese wine 時価

新鮮な上海蟹を生きたまま老酒(紹興酒)ベースのタレに漬け込んだ「酔っ払い蟹」です。ねっとりとした濃厚な内子と身の甘みが絶品です。

¥6,500
$42.00

上海蟹の姿蒸し

上海蟹の姿蒸し

Steamed Shanghai crab 時価 (メス・オス)

上海蟹を丸ごと蒸し上げた、最もポピュラーな食べ方です。メスは濃厚な卵(内子)、オスはねっとりとした白子とカニ味噌が楽しめます。

鮑・海参

Abalone, Sea cucumber

干しアワビの濃厚オイスターソース煮込み

干しアワビの濃厚オイスターソース煮込み

Braised dried abalone in oyster sauce 1人前 より

高級食材の干しアワビを戻し、濃厚なオイスターソースでじっくりと煮込んだ料理です。凝縮された旨味と独特の食感が特徴です。

¥12,000
$77.00

アワビの醤油煮込み

アワビの醤油煮込み

Braised sliced abalone in soy sauce

スライスしたアワビを醤油ベースのソースで煮込んだ一品です。アワビの旨味が引き立ちます。

¥6,300
$40.00

アワビのクリームソース煮

アワビのクリームソース煮

Braised sliced abalone in cream sauce

中華料理としては珍しい、アワビをクリームソースで仕上げた料理です。まろやかでコクのある味わいです。

¥6,300
$40.00

アワビのオイスターソース煮

アワビのオイスターソース煮

Braised sliced abalone in oyster sauce

スライスしたアワビを定番のオイスターソースで煮込んでいます。アワビ料理の王道の味わいです。

¥6,300
$40.00

アワビと季節野菜のあっさり炒め

アワビと季節野菜のあっさり炒め

Stir-fried abalone and seasonal vegetables

アワビと旬の野菜を塩味ベースであっさりと炒めた料理です。素材本来の味を楽しめます。

¥6,800
$43.00

ナマコの自家製XO醤炒め

ナマコの自家製XO醤炒め

Stir-fried sea cucumber with XO sauce

高級食材のナマコを、干し貝柱や海老などで作った自家製XO醤で炒めています。ピリ辛で風味豊かな味わいです。

¥7,300
$47.00

ナマコの醤油煮込み

ナマコの醤油煮込み

Braised sea cucumber in soy sauce

ナマコを醤油ベースのスープでとろとろになるまで煮込んでいます。プルプルとした独特の食感が楽しめます。

¥6,600
$42.00

ナマコの乾燥海老卵煮込み

ナマコの乾燥海老卵煮込み

Braised sea cucumber in dried shrimp roe sauce

ナマコを乾燥海老の卵(蝦子)を使ったソースで煮込んでいます。海老の香ばしい風味がナマコに絡みます。

¥6,600
$42.00

ナマコの酸っぱ辛いソース煮込み

ナマコの酸っぱ辛いソース煮込み

Braised sea cucumber in hot and sour sauce

ナマコを酸味と辛味の効いたソースで煮込んだ料理です。食欲を刺激する味わいです。

¥6,600
$42.00

特上一本ナマコと長ネギの醤油煮込み

特上一本ナマコと長ネギの醤油煮込み

Braised sea cucmber and scallion in soy sauce 北海道産 より

北海道産の特上ナマコを丸ごと一本使用し、長ネギと共に醤油でじっくり煮込んだ贅沢な一皿です。

¥12,000
$77.00
ふかひれ・燕の巣

特選 姿ふかひれの土鍋醤油煮込み

特選 姿ふかひれの土鍋醤油煮込み

Braised special whole shark's fin

大きなフカヒレの姿煮を土鍋で提供します。濃厚な醤油ベースのソースがフカヒレ全体に染み渡っています。

¥14,000
$90.00

壺入り、ふかひれの濃厚醤油煮込み

壺入り、ふかひれの濃厚醤油煮込み

Braised shark's fin with soy sause in a pot 1人前

壺に入った熱々のフカヒレの煮込みです。濃厚でとろみのある醤油ソースが特徴です。

¥8,600
$55.00

蟹肉入りふかひれスープ

蟹肉入りふかひれスープ

Shark's fin soup with crab meat 1人前

ほぐした蟹肉が入った贅沢なフカヒレスープです。蟹の甘みとフカヒレの食感が楽しめます。

¥2,800
$18.00

干し貝柱と衣笠茸入りふかひれスープ

干し貝柱と衣笠茸入りふかひれスープ

Shark's fin soup with dried scallops & kinugasa mushroom 1人前

旨味の強い干し貝柱と、シャキシャキした衣笠茸を加えたフカヒレスープです。

¥2,800
$18.00

ふかひれ入り蟹内子の濃厚スープ

ふかひれ入り蟹内子の濃厚スープ

Crab roe soup with shark's fin 1人前

蟹の内子(卵)をたっぷりと使った、オレンジ色で濃厚な味わいのフカヒレスープです。

¥3,800
$24.00

ふかひれと海鮮入りサンラータン

ふかひれと海鮮入りサンラータン

Hot and sour soup with shark's fin 1人前

酸味と辛味が特徴の酸辣湯(サンラータン)にフカヒレや海鮮を加えたスープです。

¥2,800
$18.00

燕の巣入り極上すましスープ

燕の巣入り極上すましスープ

Superior clear soup with bird's nest 1人前

最高級食材である燕の巣を使った、透明で上品な味わいのスープです。

¥7,400
$47.00

燕の巣入り醤油煮込みスープ

燕の巣入り醤油煮込みスープ

Soy sauce taste soup with bird's nest 1人前

燕の巣を醤油ベースのスープで煮込んだ料理です。とろみがあり、深い味わいです。

¥7,400
$47.00

燕の巣入り蟹の内子スープ

燕の巣入り蟹の内子スープ

Crab roe soup with bird's nest 1人前

蟹の内子(卵)の濃厚なスープに燕の巣を加えた、美容食材としても人気の高い贅沢なスープです。

¥7,700
$49.00

燕の巣詰め衣笠茸のスープあんかけ

燕の巣詰め衣笠茸のスープあんかけ

Steamed kinugasa mushroom and birds nest with superior soup 1人前

衣笠茸の中に燕の巣を詰め、上湯スープのあんをかけた非常に手の込んだ高級料理です。

¥11,000
$70.00
肉・卵・野菜料理

小エビと玉子のふんわり炒め

小エビと玉子のふんわり炒め

Stir-fried egg and shrimp

プリプリの小エビと卵をふんわりと炒めた、優しい味わいの家庭的な料理です。

¥2,800
$18.00

豚肉の細切りと玉子とキクラゲの炒め

豚肉の細切りと玉子とキクラゲの炒め

Stir-fried egg,shredded pork and Jew's ear

木須肉(ムースーロー)と呼ばれる定番料理です。豚肉、卵、キクラゲの食感の組み合わせが楽しめます。

¥2,400
$15.00

中国家庭風、蟹肉入り玉子焼き

中国家庭風、蟹肉入り玉子焼き

Chinese omelet with crab meat

蟹肉を混ぜ込んで焼き上げた中国風のオムレツです。蟹の風味が卵に染み渡っています。

¥2,800
$18.00

干し貝柱と玉子の炒め、スープあんかけ

干し貝柱と玉子の炒め、スープあんかけ

Stir-fried egg and dried scallop with superior soup

卵炒めに、干し貝柱の旨味が凝縮されたスープあんをかけた料理です。

¥3,600
$23.00

焼き立て ペキンダック

焼き立て ペキンダック

Rosted Beijing duck

専用の窯でパリパリに焼き上げたアヒルの皮を、薄餅(カオヤーピン)に野菜や甘味噌と一緒に包んで食べる北京料理の代表格です。

¥7,200~

鶏肉の揚げ物、特製醤油ソース

鶏肉の揚げ物、特製醤油ソース

Deep-fried chicken with special soy sauce

カリッと揚げた鶏肉(油淋鶏風)に、特製の醤油ベースのソースをかけた料理です。

¥2,800
$18.00

鶏肉の揚げ物、レモンソース

鶏肉の揚げ物、レモンソース

Deep-fried chicken with lemon sauce

揚げた鶏肉に、甘酸っぱいレモンソースを絡めた爽やかな一品です。

¥2,800
$18.00

鶏肉の香り揚げ

鶏肉の香り揚げ

Deep-fried chicken

鶏肉を香ばしく揚げたシンプルな料理です。皮はパリッと、中はジューシーです。

¥2,600
$17.00

揚げ鶏肉と四川唐辛子の炒め

揚げ鶏肉と四川唐辛子の炒め

Stir-fried chicken and Sichuan red pepper

鶏の唐揚げと大量の四川唐辛子を炒め合わせた「辣子鶏(ラーズージー)」です。刺激的な辛さが特徴です。

¥3,000
$19.00

鶏肉とカシューナッツの炒め

鶏肉とカシューナッツの炒め

Stir-fried chicken and cashew nuts

鶏肉とカシューナッツを甘辛いタレで炒めた定番の中華料理です。ナッツの食感がアクセントです。

¥3,000
$19.00

鶏肉と野菜のすっぱ辛い炒め

鶏肉と野菜のすっぱ辛い炒め

Stir-fried chicken with sweet and spicy sauce

鶏肉と野菜を酸味と辛味のバランスが良いソースで炒めた料理です。

¥3,000
$19.00
スープ

蟹肉入りコーンスープ

蟹肉入りコーンスープ

Corn soup with crab meat 大椀 (for three person)

蟹肉の入った甘みのあるコーンスープです。大椀(約3人前)での提供です。

¥3,200
$20.00

上海風ナマコ入りサンラータン

上海風ナマコ入りサンラータン

Hot and sour soup with sea cucumber 大椀 (for three person)

ナマコが入った上海スタイルの酸辣湯(サンラータン)です。酸味と辛味が特徴です。大椀(約3人前)での提供です。

¥3,800
$24.00

干し貝柱と衣笠茸入りスープ

干し貝柱と衣笠茸入りスープ

Dried scallop and kinugasa mushroom soup 大椀 (for three person)

干し貝柱の良い出汁が出たスープに、衣笠茸を入れています。大椀(約3人前)での提供です。

¥3,800
$24.00

白身魚と卵白のスープ

白身魚と卵白のスープ

White fish and egg white soup 大椀 (for three person)

白身魚とふわふわの卵白を使った、淡白で優しい味わいのスープです。大椀(約3人前)での提供です。

¥3,200
$20.00

アワビと野菜のスープ

アワビと野菜のスープ

Abalone with mixed vegetables soup 大椀 (for three person)

薄切りのアワビと野菜が入った贅沢なスープです。大椀(約3人前)での提供です。

¥6,000
$38.00

里芋とチンゲン菜の土鍋スープ

里芋とチンゲン菜の土鍋スープ

Bok-choy and taro soup 大椀 (for three person)

里芋と青梗菜(チンゲンサイ)を煮込んだ、とろみのある土鍋スープです。大椀(約3人前)での提供です。

¥3,000
$19.00
おこげ

五目あんかけオコゲ

五目あんかけオコゲ

Crispy rice with chop-suey starchy sauce

揚げたてのおこげに、具だくさんの五目あんをかけた料理です。ジュワッという音と香ばしさが食欲をそそります。

¥3,300
$21.00

蟹肉あんかけオコゲ

蟹肉あんかけオコゲ

Crispy rice with crab meat starchy sauce

蟹肉入りの贅沢なあんをおこげにかけた一品です。

¥3,600
$23.00

海老入りトマトソースオコゲ

海老入りトマトソースオコゲ

Crispy rice with tomato and shrimp starchy sauce

海老と酸味のあるトマトソースを合わせた洋風テイストのおこげ料理です。

¥3,300
$21.00

マッシュルームとアスパラガス入りあんかけオコゲ

マッシュルームとアスパラガス入りあんかけオコゲ

Crispy rice with asparagus and mushroom starchy sauce

キノコとアスパラガスを使った、野菜中心のあっさりとしたあんかけオコゲです。

¥3,000
$19.00

ふかひれの醤油煮込みあんかけオコゲ

ふかひれの醤油煮込みあんかけオコゲ

Crispy rice with braised shark's fin starchy soy sauce

フカヒレの煮込みをそのままおこげにかけた、非常に豪華な一皿です。

¥6,000
$38.00
甜品

Dessert

季節のデザート

季節のデザート

Seasonal dessert 1人前 より

旬のフルーツや食材を使用したデザートです。内容は季節によって異なります。

¥900
$6.00

自家製アンニン豆腐

自家製アンニン豆腐

Almond jelly 1人前

口どけ滑らかな自家製の杏仁豆腐です。さっぱりとした甘さと杏仁の香りが食後にぴったりです。

¥800
$5.00

濃厚マンゴープリン

濃厚マンゴープリン

Mango pudding 1人前

マンゴーの果肉感を感じられる濃厚なプリンです。クリーミーでリッチな味わいです。

¥900
$6.00

タピオカ入りココナッツミルク

タピオカ入りココナッツミルク

Coconut milk with tapioca 1人前

甘いココナッツミルクにモチモチの小粒タピオカを入れた定番のデザートです。

¥700
$4.00

グレープフルーツ入りマンゴーミルク

グレープフルーツ入りマンゴーミルク

Mango milk with ruit 1人前

香港発祥のデザート「楊枝甘露(ヨンジーガムロ)」です。マンゴーミルクの甘さにグレープフルーツの酸味と苦味がアクセントになっています。

¥900
$6.00

黒ゴマあん入りゴマ揚げ団子

黒ゴマあん入りゴマ揚げ団子

Deep-fried rice cake with sesame 3個 ラストオーダー 22:00

外はサクサク、中はモチモチの生地に黒ゴマ餡が入った温かい揚げ団子です。

¥1,800
$12.00

キンモクセイ風味の白玉団子

キンモクセイ風味の白玉団子

Tang yuan(sweet filling) 1人前

甘いシロップに白玉団子を浮かべた温かいデザートです。キンモクセイ(桂花)の上品な香りが楽しめます。

¥600
$4.00
料理を追加してスタッフに見せてください
お店情報

乳製品を含む

ピーナッツアレルギー

魚を含む

甲殻類を含む

グルテンフリー

ヴィーガン対応

食事制限やアレルギー情報が必要ですか?

レビュー

レビューを書くにはログインしてください

ログイン

Google レビュー

ホーム探索
翻訳
お気に入りマイ