이우철한방누룽지삼계탕


参鶏湯(タッポクンタン)の調理には約30分かかりますので、事前にご予約いただければ時間に合わせてお召し上がりいただけます。 土鍋と料理は熱いです!!ご注意ください~~
漢方香ばしいおこげ参鶏湯
한방 누룽지 삼계탕
漢方薬と香ばしいおこげが入った参鶏湯です。濃厚なスープに、もちもちの鶏肉とおこげの食感が調和します。熱々の土鍋で提供され、塩やキムチと一緒に召し上がります。
漢方緑豆参鶏湯
한방 녹두 삼계탕
緑豆と漢方薬を入れて煮込んだ参鶏湯です。緑豆特有の香ばしくあっさりした味がスープに染み込んでおり、鶏肉の中にはもち米が入っているので食べ応えがあります。
漢方参鶏湯
한방 삼계탕
数種類の漢方薬を入れてじっくり煮込んだ伝統的な滋養食です。若鶏のお腹にもち米、ニンニク、高麗人参などを詰めて煮込み、スープはあっさりとして健康的な味です。
黒ニンニク・エンギ茸参鶏湯
흑마늘 능이 삼계탕
黒ニンニクとエンギ茸を入れて風味を増したプレミアム参鶏湯です。エンギ茸の深い香りと黒ニンニクの旨味が調和し、スープの味が深く濃厚です。
タッポクンタン(鶏の甘辛煮)
닭볶음탕
鶏肉をジャガイモ、ニンジンなどの野菜と一緒に、辛いコチュジャンソースで煮込んだ料理です。辛くて甘い味で、ご飯と一緒に食事としてもお酒のおつまみとしても楽しめます。
カルビタン(牛カルビスープ)
갈비탕
牛カルビを入れてあっさり煮込んだスープ料理です。柔らかいカルビ肉と春雨が入っており、スープはあっさりとしていてご飯を加えて食べるのに適しています。
カルビチム(2人前)
갈비찜(2인분)
牛カルビを醤油ベースのタレに漬け込み、野菜と一緒に蒸し煮にした料理です。甘じょっぱいタレが肉によく染み込んでおり、肉質は非常に柔らかいです。2名で楽しめる量です。
おこげ追加
누룽지 추가
ご飯を押し付けて作った香ばしいおこげです。スープや汁物に入れて食べると、香ばしい味と噛む食感を加えます。
エンギ茸カルビタン
능이갈비탕
香ばしいエンギ茸を入れたカルビタンです。澄んだカルビタンスープにエンギ茸特有の香りと旨味が加わり、さらに深い味わいになります。
チャーハン
볶음밥
残ったタレやスープにご飯、海苔の粉、野菜などを入れて炒めた料理です。香ばしいごま油の香りがし、食事の締めくくりとしてよく食べられます。
飲み物
음료수
シュワっとした炭酸飲料です。甘くて冷たいので、食事中に口直しにぴったりです。
ソジュ(韓国焼酎)
소주
韓国を代表する蒸留酒で、澄んで清らかなお酒です。アルコール度数があり、すっきりとした味わいで様々な韓国料理によく合います。
ビール
맥주
爽やかで清涼感のある炭酸入りのお酒です。揚げ物や辛い食べ物と一緒に飲むのがおすすめです。
チョンハ(韓国のり了)
청하
澄んで清らかに醸造された清酒です。味がすっきりとしていてまろやかなので飲みやすく、二日酔いになりにくいです。
マッコリ(韓国濁り酒)
막걸리
米を発酵させて作った韓国の伝統的な濁り酒です。色が白く、味が香ばしく、適度な炭酸と甘みがあります。
ペクセジュ(高麗人参酒)
백세주
高麗人参や数種類の薬草を入れて醸造した伝統酒です。ほのかな薬草の香りと甘酸っぱい味が特徴です。
サンサチュン(山査子酒)
산사춘
サンザシの実で醸造したお酒です。甘酸っぱい味と爽やかな果実の香りがし、気軽に楽しめます。
エンギ茸酒
능이주
エンギ茸の香り成分を閉じ込めたお酒です。エンギ茸特有の土の香りと深い風味が感じられる健康酒です。
乳製品を含む
ピーナッツアレルギー
魚を含む
甲殻類を含む
グルテンフリー
ヴィーガン対応
食事制限やアレルギー情報が必要ですか?