





Dining & Bar TABLE 9 TOKYO Prince Hotel Shinagawa
Estilo paleta de amuse-bouche アミューズ・ブーシュ ~Palette style~
Amuse-bouche Palette style アミューズ・ブーシュ ~Palette style~
Sopa fría de maíz con sabor a limón y cacao とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り
Cold corn soup with lemon and cacao flavor とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り
Lubina a la parrilla con aceituna verde y hierbaluisa スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント
Grilled sea bass with green olive and lemon verbena スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント
Solomillo de ternera japonesa a la parrilla con crema de rábano picante y salsa Bercy 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース
Grilled of japanese beef sirloin with horseradish cream and bercy sauce 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース
Blancmange de coco con sopa de melón ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て
Coconut blanc manger with melon soup ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て
Pan パン
Bread パン
Café o té コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
Bocado アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche アミューズ・ブーシュ
Rillettes de caballa, cacao y avellana 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ
Mackerel rillettes, cocoa and hazelnut 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ
Cangrejo peludo y espuma cítrica "transparente" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”
Hairy crab and citrus foam "see-through" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”
Bogavante a la plancha con gelatina de té de hierbas y col lombarda オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ
Pan-fried lobster with herb tea jelly and red cabbage オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ
Besugo estofado con condimento de bergamota 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント
Sea bream etuvee with bergamot condiment 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント
Solomillo de ternera "WAGYU" ahumado con paja de arroz 稲藁で燻した和牛サーロイン
Straw-smoked "WAGYU" beef sirloin 稲藁で燻した和牛サーロイン
Pastel de crema de ron con pasas y manzana ラムレーズンとりんごのモンブラン
Rum raisin and apple cream cake ラムレーズンとりんごのモンブラン
Pan パン
Bread パン
Café コーヒー
Coffee コーヒー
Brulé de foie gras con sabor a haba tonka y frambuesa フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ
Brulee of foie gras with tonka bean flavor and raspberry フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ
Arlequín de bogavante y caviar con apio nabo y crisantemo オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント
"Arlequin" of lobster and caviar with celeriac and crown daisy オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント
Buñuelo de leche de bacalao y risotto de azafrán con apio nabo y salsa de alcaparras ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース
Cod milt frit and saffron flavor risotto with celeriac and caper sauce ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース
Nota: El texto del menú en inglés describe Buñuelo de leche de bacalao (Shirako), mientras que el texto en japonés describe Cordero envuelto en hojaldre de brioche con hierbas.
Besugo crujiente salteado con salsa de vermut de cangrejo real 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース
Crispy sauteed red bream and snow crab vermouth sauce 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース
Solomillo de ternera "WAGYU" y gratinado de patatas con salsa de vino tinto 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース
"WAGYU" beef sirloin and potato gratin with red wine sauce 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース
Bayas rojas y helado de pistacho "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~
Red berries and pistachio ice cream "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~
Pan パン
Bread パン
Café o té コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
Fin del menú
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...