





Dining & Bar TABLE 9 TOKYO Prince Hotel Shinagawa
Amuse-bouche Palette style アミューズ・ブーシュ ~Palette style~
Amuse-bouche Palette style アミューズ・ブーシュ ~Palette style~
Cold corn soup with lemon and cacao flavor とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り
Cold corn soup with lemon and cacao flavor とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り
Grilled sea bass with green olive and lemon verbena スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント
Grilled sea bass with green olive and lemon verbena スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント
Grilled of japanese beef sirloin with horseradish cream and bercy sauce 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース
Grilled of japanese beef sirloin with horseradish cream and bercy sauce 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース
Coconut blanc manger with melon soup ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て
Coconut blanc manger with melon soup ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て
Bread パン
Bread パン
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
Amuse-bouche アミューズ・ブーシュ
Amuse-bouche アミューズ・ブーシュ
Mackerel rillettes, cocoa and hazelnut 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ
Mackerel rillettes, cocoa and hazelnut 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ
Hairy crab and citrus foam "see-through" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”
Hairy crab and citrus foam "see-through" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”
Pan-fried lobster with herb tea jelly and red cabbage オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ
Pan-fried lobster with herb tea jelly and red cabbage オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ
Sea bream etuvee with bergamot condiment 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント
Sea bream etuvee with bergamot condiment 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント
Straw-smoked "WAGYU" beef sirloin 稲藁で燻した和牛サーロイン
Straw-smoked "WAGYU" beef sirloin 稲藁で燻した和牛サーロイン
Rum raisin and apple cream cake ラムレーズンとりんごのモンブラン
Rum raisin and apple cream cake ラムレーズンとりんごのモンブラン
Bread パン
Bread パン
Coffee コーヒー
Coffee コーヒー
Brulee of foie gras with tonka bean flavor and raspberry フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ
Brulee of foie gras with tonka bean flavor and raspberry フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ
"Arlequin" of lobster and caviar with celeriac and crown daisy オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント
"Arlequin" of lobster and caviar with celeriac and crown daisy オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント
Cod milt frit and saffron flavor risotto with celeriac and caper sauce ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース
Cod milt frit and saffron flavor risotto with celeriac and caper sauce ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース
Note: The English menu text describes Cod Milt (Shirako) Frit, while the Japanese text describes Lamb wrapped in Herb Brioche Pie.
Crispy sauteed red bream and snow crab vermouth sauce 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース
Crispy sauteed red bream and snow crab vermouth sauce 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース
"WAGYU" beef sirloin and potato gratin with red wine sauce 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース
"WAGYU" beef sirloin and potato gratin with red wine sauce 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース
Red berries and pistachio ice cream "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~
Red berries and pistachio ice cream "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~
Bread パン
Bread パン
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶
End of menu
Are you the owner? Please let us know if there's any incorrect information.
Report Incorrect InfoLoading map...