DINING & BAR TABLE 9 TOKYO

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3
Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3

DINING & BAR TABLE 9 TOKYO

Dining & Bar TABLE 9 TOKYO Prince Hotel Shinagawa

4.5 · Tokyo
Menu (Amuse-bouche Palette style)
Menu (Mackerel rillettes)
Menu (Foie gras brulee)
Menu (Amuse-bouche Palette style)

Amuse-bouche Palette style アミューズ・ブーシュ ~Palette style~

Amuse-bouche Palette style アミューズ・ブーシュ ~Palette style~

Cold corn soup with lemon and cacao flavor とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り

Cold corn soup with lemon and cacao flavor とうもろこしの冷たいスープ レモンとカカオの香り

Grilled sea bass with green olive and lemon verbena スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント

Grilled sea bass with green olive and lemon verbena スズキのグリル グリーンオリーブとヴェルベーヌのアクセント

Grilled of japanese beef sirloin with horseradish cream and bercy sauce 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース

Grilled of japanese beef sirloin with horseradish cream and bercy sauce 国産牛サーロインのグリル レフォールクリームとベルシーソース

Coconut blanc manger with melon soup ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て

Coconut blanc manger with melon soup ココナッツのブランマンジェ マスクメロンのスープ仕立て

Bread パン

Bread パン

Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶

Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶

Menu (Mackerel rillettes)

Amuse-bouche アミューズ・ブーシュ

Amuse-bouche アミューズ・ブーシュ

Mackerel rillettes, cocoa and hazelnut 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ

Mackerel rillettes, cocoa and hazelnut 鯖のリエット ココア ヘーゼルナッツ

Hairy crab and citrus foam "see-through" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”

Hairy crab and citrus foam "see-through" 毛蟹と柑橘のフォーム “シースルー”

Pan-fried lobster with herb tea jelly and red cabbage オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ

Pan-fried lobster with herb tea jelly and red cabbage オマール海老のポワレ ハーブティジュレ 赤キャベツ

Sea bream etuvee with bergamot condiment 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント

Sea bream etuvee with bergamot condiment 甘鯛のエチュベ ベルガモットのコンディメント

Straw-smoked "WAGYU" beef sirloin 稲藁で燻した和牛サーロイン

Straw-smoked "WAGYU" beef sirloin 稲藁で燻した和牛サーロイン

Rum raisin and apple cream cake ラムレーズンとりんごのモンブラン

Rum raisin and apple cream cake ラムレーズンとりんごのモンブラン

Bread パン

Bread パン

Coffee コーヒー

Coffee コーヒー

Menu (Foie gras brulee)

Brulee of foie gras with tonka bean flavor and raspberry フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ

Brulee of foie gras with tonka bean flavor and raspberry フォアグラのブリュレ トンカ豆の香りとフランボワーズ

"Arlequin" of lobster and caviar with celeriac and crown daisy オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント

"Arlequin" of lobster and caviar with celeriac and crown daisy オマール海老とキャビアのアルルカン 根セロリと菊菜のアクセント

Cod milt frit and saffron flavor risotto with celeriac and caper sauce ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース

Cod milt frit and saffron flavor risotto with celeriac and caper sauce ハーブのブリオッシュを巻いた仔羊のパイ包み焼きとリンゴのコンポート トリュフソース

Note: The English menu text describes Cod Milt (Shirako) Frit, while the Japanese text describes Lamb wrapped in Herb Brioche Pie.

Crispy sauteed red bream and snow crab vermouth sauce 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース

Crispy sauteed red bream and snow crab vermouth sauce 金目鯛とズワイ蟹のヴィエノワーズ ヴェルモットソース

"WAGYU" beef sirloin and potato gratin with red wine sauce 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース

"WAGYU" beef sirloin and potato gratin with red wine sauce 和牛サーロインのパヴェとじゃがいものミルフィーユ 芳香な赤ワインソース

Red berries and pistachio ice cream "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~

Red berries and pistachio ice cream "Cadeau du Père Noël" “Cadeau du Père Noël” ~赤い果実とピスタチオアイス~

Bread パン

Bread パン

Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶

Coffee or Tea コーヒーまたは紅茶

End of menu

Add items and show to staff
Place Information

Are you the owner? Please let us know if there's any incorrect information.

Report Incorrect Info

Loading map...

View on Google Maps
Explore Magazine