Tin Tin

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
1/4
Tin Tin 1
Tin Tin 2
Tin Tin 3
Tin Tin 4
Tin Tin
1/4

Tin Tin

4.2

(414) (Google)

·

查看風險指數

4.2
414 reviews (Google)
查看風險指數
菜單
位置
評價
附近
前菜
汤品
新品 - 厨师推荐
主菜
饮品 & 葡萄酒
前菜

C7 店内什锦开胃菜

C7 Hors d'œuvre varié maison

(热食,两人份)

经典家常热开胃菜什锦。适合分享,一次品尝多种风味,通常包括春卷、炸物等。

14.80
HK$133

C8 素食沙拉(什锦)

C8 Salade nature (Assortiment)

什锦蔬菜沙拉。配以清淡的油醋汁,是清爽开胃的理想选择。

5.50
HK$50

C9 虾仁沙拉

C9 Salade aux crevettes

配熟虾的鲜蔬菜沙拉。口感爽脆,配以油醋汁。

6.90
HK$62

C10 蟹肉沙拉

C10 Salade au crabe

配蟹肉的什锦沙拉。清淡的海鲜风味开胃菜。

7.50
HK$68

C11 鸡肉沙拉

C11 Salade au poulet

配有鸡肉块的什锦沙拉。高蛋白且清爽的选择,通常配有微酸的酱汁。

6.90
HK$62

C14 蔬菜煎蛋(Fu-Yon)

C14 Omelette aux légumes (Fu-Yon)

C14 蔬菜什锦蛋饼(Fu-Yon)。

6.50
HK$59

C15 虾仁煎蛋

C15 Omelette aux crevettes

虾仁煎蛋。鸡蛋的嫩滑与虾的鲜味相结合。

6.80
HK$61

C16 蟹肉煎蛋

C16 Omelette au crabe

蟹肉煎蛋。口感嫩滑,带有淡淡的海鲜风味。

6.90
HK$62

C17 炸虾饼

C17 Croquettes de crevettes frites

裹面糊炸制的虾肉丸或饼。外酥内软。

6.50
HK$59

C18 炸虾肉春卷(虾和猪肉)

C18 Coissants de riz frits (Crevette et porc)

炸成新月形的饺子,内馅为猪肉末和虾。面皮酥脆蓬松。

6.50
HK$59

C18A 虾吐司

C18A Toasts aux crevettes

炸虾酱吐司。常撒芝麻。口感酥脆,风味浓郁。

6.90
HK$62

C19 炸虾

C19 Beignets de crevettes

裹厚厚一层炸糊炸制的整只虾。热食酥脆,常配酸甜酱。

9.90
HK$89

C20 柠檬炸鱼片

C20 Beignets de filet de poisson au citron

炸鱼片配柠檬酱。柠檬的酸味平衡了油炸的浓郁。

7.90
HK$71

C20A 炸鱼配酸甜辣酱

C20A Poisson frit sauce aigre-douce piquante

整条或切片鱼,炸后淋上酸甜辣酱。甜、酸、辣的口味融合。

18.50
HK$167

C21 炸蛙腿

C21 Beignets de cuisse de grenouilles

裹面糊炸制的蛙腿。肉质鲜嫩,类似鸡肉,外皮酥脆。

8.90
HK$80

C17 柠檬炸鸡

C22 Beignets de poulet au citron

炸鸡块配奶油柠檬酱。酥脆与甜柠檬风味的经典组合。

8.50
HK$77

C24 脆皮猪肚

C24 Tripes de porc croustillantes

清洗、腌制后炸至极酥脆的猪肚。独特的口感,常作为小吃。

8.90
HK$80
汤品

C1 海鲜汤

C1 Potage aux fruits de mer

浓郁的汤,配有海鲜什锦(虾、鱿鱼、贻贝)。鲜美的海鲜汤。

8.90
HK$80

C2 北京烤鸭汤

C2 Potage Pékinois

传统酸甜辣汤。通常含有豆腐、黑木耳、竹笋和鸡蛋。一道暖胃且风味浓郁的开胃菜。

5.50
HK$50

C4 芦笋蟹肉汤

C4 Potage aux asperges et au crabe

奶油杏仁白芦笋蟹肉汤。质地略微浓稠,非常细腻。

6.90
HK$62

C5 鸡肉粉丝汤

C5 Potage aux vermicelles et au poulet

清汤配透明米粉和鸡肉块。清淡滋补的汤。

5.50
HK$50
新品 - 厨师推荐

SU1 椒盐鱿鱼酿虾

SU1 Calamar farci aux crevettes sautées au sel et au poivre

整只鱿鱼酿入虾肉馅,用盐和胡椒炒制。工艺精湛,口感对比鲜明。

12.50
HK$113

SU2 黑豆酱炒安康鱼(S/P)

SU2 Queue de lotte sautée aux haricots noirs (S/P)

S/P = 价格待定 / 市价?还是盐/胡椒。上下文暗示是酱汁。

安康鱼块用发酵黑豆酱炒制。浓郁的鲜味和咸味。

16.90
HK$152

SU3 姜葱炒安康鱼

SU3 Queue de lotte sautée aux gingembres et ciboulettes

姜葱炒安康鱼。芳香清淡,突显鱼肉的细腻。

16.90
HK$152

SU4 黑胡椒腌牛肉(S/P)

SU4 Bœuf mariné au poivre concassé (S/P)

切片嫩牛肉用粗黑胡椒腌制并炒制。一道辛辣芳香的菜肴。

15.80
HK$142

SU5 椒盐炒鹌鹑腿

SU5 Cuisse de caille sautée au sel et au poivre

炸鹌鹑腿,用盐、胡椒和香料干料调味。用手拿着吃以享受酥脆口感。

10.90
HK$98

SU6 鸭胸配柠檬酱

SU6 Filet de canard à la sauce citron

烤或炒鸭胸片配柠檬酱。水果的酸度中和了鸭肉的油腻。

12.60
HK$114

SU7 脆皮烤鸭

SU7 Filet de canard laqué croustillant

烤鸭,皮脆肉嫩。切片供应,常配甜味海鲜酱。

12.50
HK$113

SU8 焦糖胡椒猪肉砂锅

SU8 Caquelon de porc et poivre au caramel

砂锅炖菜。猪肉用焦糖酱和胡椒烹制,是越南菜(Thit Kho)的特色。

11.80
HK$106

SU9 香茅辣椒鸡肉砂锅

SU9 Caquelon de poulet à la citronnelle piquante

用新鲜香茅和辣椒炖制的鸡肉砂锅。风味鲜明辛辣。

10.60
HK$96

SU10 姜葱鸡肉砂锅

SU10 Caquelon de poulet aux gingembres et ciboulettes

用姜和葱的暖香炖制的鸡肉。砂锅热食。

10.90
HK$98

SU11 烤大虾配辣酱(S/P)

SU11 Gambas grillées à la sauce piquante (S/P)

烤大虾配辣酱。肉质紧实,烧烤味浓郁。

14.50
HK$131

SU12 厨师特制椒盐虾

SU12 Crevettes sautées au sel et au poivre du Chef

厨师特制椒盐炒鱿鱼。干炒,配大蒜、辣椒和香料。非常芳香,略带酥脆。

11.70
HK$105

SU13 厨师特制扇贝(S/P)

SU13 Noix de Saint Jacques sautées du Chef (S/P)

厨师特制扇贝。可能配有蔬菜或特色酱汁。

14.90
HK$134

SU15 泰式烤海鲷

SU15 Daurade royal à la thaïlandaise

(视供应情况而定)

泰式烤海鲷。用泰式香草和香料(香茅、辣椒、罗勒)烹制。可炸可蒸。

18.50
HK$167
主菜

T12 沙爹炒贻贝

T12 Moules sautées au saté

用沙爹酱(香料、花生和辣椒混合物)炒制的贻贝。浓郁可口。

9.80
HK$88

T13 泰式香肠

T13 Saucisse Thaï

泰式香肠。带有泰式香草(香茅、高良姜、青柠叶)风味。独特芳香。

7.90
HK$71

T14 罗勒炒贻贝

T14 Moules sautées au basilic

用大量新鲜罗勒和辣椒炒制的贻贝。香草味浓郁。

9.80
HK$88

T15 罗勒炒牛肉

T15 Bœuf sauté au basilic

泰式罗勒辣椒炒牛肉片(Pad Kra Pao)。

9.50
HK$86

T16 罗勒炒鸡

T16 Poulet sauté au basilic

罗勒炒鸡块配香料。芳香微辣的菜肴。

8.90
HK$80

T17 罗勒炒虾

T17 Crevettes sautées au basilic

用新鲜罗勒炒制的快炒虾。口感酥脆,香气浓郁。

10.50
HK$95

T18 罗勒炒海鲜

T18 Fruits de mer sautés au basilic

什锦海鲜(贻贝、鱿鱼、虾)配罗勒炒制。海鲜和香草风味浓郁。

10.50
HK$95

T19 罗勒炒蛙腿

T19 Cuisses de grenouilles sautées au basilic

嫩蛙腿配罗勒酱炒制。这是对一种受欢迎食材的亚洲式变奏。

13.50
HK$122

T20 罗勒炒扇贝

T20 Noix de Saint Jacques sautées au basilic

罗勒炒扇贝。新鲜的香草衬托出扇贝的甜味。

9.50
HK$86

T21 沙爹鸡肉串

T21 Brochettes de poulet au saté

用沙爹花生酱烤制的鸡肉串。

9.50
HK$86

T23 沙爹烤牛肉串

T23 Brochettes de bœuf au saté

烤牛肉串配浓郁沙爹酱。

11.80
HK$106

T24 咖喱椰奶炖鸡

T24 Marmite de poulet au curry et au lait de coco

用椰奶炖制的奶油鸡肉咖喱。温和、浓郁、芳香,砂锅上桌。

12.50
HK$113

T25 咖喱椰奶炖鸭

T25 Marmite de canard au curry et au lait de coco

浓郁的咖喱,含有烤鸭块和椰奶。鸭肉的味道与红咖喱香料完美融合。

10.90
HK$98

T26 咖喱椰奶炖牛肉

T26 Marmite de bœuf au curry et au lait de coco

用椰奶咖喱酱炖制的牛肉。鲜嫩可口。

9.60
HK$87

T28 泰式椰奶鱼

T28 Poisson au lait de coco à la façon Thaï

用椰奶和泰式香料的奶油酱烹制的鱼。甜美异国风味。

10.90
HK$98

T28A 柬埔寨特色菜

T28A Plat spécial Cambodgien

柬埔寨特色菜。通常是咖喱(Amok)或香炒菜。请询问当日详情。

13.80
HK$124

T29 泰式椰奶海鲜

T29 Fruits de mer au lait de coco à la façon Thaï

什锦海鲜配香茅和高良姜风味的椰奶酱。

9.80
HK$88

T30 鱼饼

T30 Galettes de poisson

炸鱼饼(Tod Mun Pla)。口感弹牙,味道辛辣。

23.30
HK$210

T31 Tin-Tin 特色菜

T31 Spécialité Tin-Tin

本店特色。厨师的招牌菜,可能是组合菜或原创菜。

10.30
HK$93

T33 泰式炒面

T33 Pâtes Thaï

泰式炒河粉(Pad Thai)。

饮品 & 葡萄酒

AP1 无酒精混合果汁

AP1 Cocktail de jus de fruits (sans alcool)

18厘升

什锦果汁混合。甜美果味,冰镇饮用。

3.90
HK$35

AP2 店内特调鸡尾酒

AP2 Cocktail maison

8厘升

餐厅特色鸡尾酒。调酒师的秘密配方。

4.50
HK$41

AP3 威士忌(尊尼获加)

AP3 Whisky (Johnnie Walker)

3厘升

经典的苏格兰调和威士忌。带有木质和烟熏味。

5.50
HK$50

AP6 基尔酒

AP6 Kir

5厘升

法国传统开胃酒,由白葡萄酒和黑加仑利口酒制成。

4.50
HK$41

AP7 波特酒

AP7 Porto

5厘升

葡萄牙加强型葡萄酒,甜美浓郁。常温或冷饮。

4.50
HK$41

AP8 瑞卡德茴香酒

AP8 Ricard

3厘升

马赛产茴香酒。配冰水饮用。

4.50
HK$41

AP9 保利安奴

AP9 Pastis

5厘升

法国南部传统的茴香味开胃酒。

4.50
HK$41

AP10 马提尼(红 / 干白)

AP10 Martini (rouge / blanc dry)

3厘升

意大利味美思。可选红味美思(甜味、草本味)或白味美思(干味)。

4.50
HK$41

AP13 金酒(DD Lady)

AP13 Gin (DD Lady)

3厘升

杜松子酒。许多鸡尾酒的基酒。

4.50
HK$41
加入訂單同畀服務員睇
商店資訊

含奶製品

花生過敏警告

含魚類

含貝類

無麩質

素食選擇

需要飲食或過敏資訊?

4.2

414 customers praised this place. (Google)

你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。

報告錯誤資訊

Loading map...

喺Google地圖中睇
評價

登入後撰寫評價

登入

暫時冇評價,快啲寫第一條評價啦!

Google 評價

首頁探索
翻譯
收藏我的