Sinjin-Won

Menu image 1
Menu image 2
1/2
Sinjin-Won 1
Sinjin-Won 2
Sinjin-Won
1/2

Sinjin-Won

原产地标识牌 泡菜 韩国产 辣椒粉 韩国产 大米 韩国产 肉类 韩国产 蔬菜 韩国产 鱿鱼 韩国产 海鲜 进口产

4.3

(73) (Google)

·

查看風險指數

4.3
73 reviews (Google)
查看風險指數
菜單
位置
評價
新晋下酒菜
主食类
单独菜单
新晋下酒菜

海参汤

해삼탕

将海参和各种蔬菜一起炒制煮成的滋补菜肴。可以品尝到海参柔韧的口感。

50,000
HK$266

三鲜炒杂碎

유산슬

将肉类和海鲜切丝炒制后,勾芡煮成的菜肴。不刺激,口感柔滑,适合所有人享用。

40,000
HK$213

八宝菜

팔보채

意为使用八种珍贵食材制作的菜肴。将海鲜和蔬菜用辣味酱汁炒制。

35,000
HK$186

干煸鸡块

깐풍기

将炸鸡块裹上麻辣咸香的蒜蓉酱炒制而成。特点是酥脆的炸衣和风味浓郁的酱汁。

35,000
HK$186

炒杂碎

난자완스

将肉末做成丸子炸熟后,加入蔬菜和酱汁炖煮而成。外酥内软。

35,000
HK$186

杂烩

잡탕

加入丰富海鲜和蔬菜炒制或煮成的菜肴。以突出食材原味浓郁的口感为特点。

35,000
HK$186

양장피

양장피

用淀粉制成的皮,搭配炒制的各种蔬菜和海鲜,蘸芥末酱食用。辛辣的味道很有魅力。

35,000
HK$186

辣子鸡

라조기

将鸡肉炸好后,与辣椒、蔬菜和酱汁一起炒制而成。比干煸鸡块酱汁稍多,辣味更柔和。

35,000
HK$186

十宝菜

텐브라

不加酱汁,直接品尝炸肉块本身。蘸盐或酱油食用,酥脆清淡。

20,000
HK$106

糖醋肉

탕수육

将猪肉裹上面糊炸至酥脆,然后搭配酸甜酱汁食用的热门菜品。

20,000
HK$106

杂菜

잡채

将粉丝、肉类和各种蔬菜用酱油基底调味料炒制而成。作为下酒菜比作为主食更丰盛。

20,000
HK$106
主食类

炸酱面

짜장

将黑春酱与猪肉和蔬菜炒制后,拌面食用的韩式中华料理。特点是甜咸交织的鲜味。

7,000
HK$37

乌冬面

우동

与辣味海鲜面不同,是白色清淡汤底的中式乌冬面。加入海鲜和蔬菜,清爽淡雅。

8,000
HK$43

海鲜面

짬뽕

将海鲜和蔬菜炒制后,加入辣椒粉汤煮成的辣味汤菜。味道辛辣爽口。

8,000
HK$43

简炸酱面

간짜장

不加水和淀粉,直接用大火炒制春酱和食材的炸酱面。比普通炸酱面味道更浓郁香醇。

8,000
HK$43

炒饭

볶음밥

将米饭与鸡蛋、蔬菜一起用油炒制而成。配有炸酱。

9,000
HK$48

杂菜饭

잡채밥

将炒好的粉丝和蔬菜盖在白米饭上拌着吃。有时会配有炸酱。

10,000
HK$53

豆浆面

콩국수

将浓郁的豆浆冷却后,拌入面条食用,是夏季的时令佳肴。味道香浓清淡,堪称一绝。

10,000
HK$53

乌宴面

울면

用海鲜汤勾芡煮成的浓稠汤菜。味道不刺激,口感顺滑。

9,000
HK$48

炸酱饭

짜장밥

将炸酱盖在米饭上食用的菜品。是丰盛的一餐。

9,000
HK$48

鸡丝面

기스면

以鸡汤为基底的清淡爽口的面条。采用细面,口感柔滑。

9,000
HK$48

海鲜面饭

짬뽕밥

在辛辣的海鲜面汤中,用米饭代替面条拌着吃或分开吃。有时会加入粉丝。

9,000
HK$48

三鲜炒饭

삼선볶음밥

比普通炒饭加入更丰富海鲜(虾、鱿鱼、海参等)炒制而成的 premium 炒饭。

11,000
HK$58
单独菜单

三鲜简炸酱面

삼선간짜장

加入丰富海鲜的简炸酱面。比普通简炸酱面风味更浓郁,口感更佳。

11,000
HK$58

三鲜海鲜面

삼선짬뽕

加入丰富新鲜海鲜煮成的海鲜面。汤味更加清爽浓郁。

11,000
HK$58
加入訂單同畀服務員睇
商店資訊

含奶製品

花生過敏警告

含魚類

含貝類

無麩質

素食選擇

需要飲食或過敏資訊?

4.3

73 customers praised this place. (Google)

你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。

報告錯誤資訊

Loading map...

喺Google地圖中睇
評價

登入後撰寫評價

登入

Google 評價

首頁探索
翻譯
收藏我的