Phô 66

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3
Phô 66 1
Phô 66 2
Phô 66 3
Phô 66
1/3

Phô 66

4.0

(155) (Google)

·

查看風險指數

4.0
155 reviews (Google)
查看風險指數
菜單
位置
評價
附近
汤类
米饭
主菜
汤类

N2 越南牛肉河粉

N2 Soupe vietnamienne "phô" au bœuf

越南国菜:扁米粉汤,用清澈而芳香的牛肉汤底慢炖而成,加入八角和肉桂。配以薄牛肉片。趁热食用,加入新鲜香草。

12.80
HK$115

N3 沙爹牛肉丸汤

N3 Soupe satée aux boulettes et viande de bœuf

一种浓郁微辣的沙爹(花生和辣椒)酱汤,配有肉丸和牛肉片。汤底浓稠,带有浓郁的坚果味。

13
HK$117

N4 鸡肉河粉

N4 Soupe Tonkinoise au poulet

一种越南河粉汤的变种,用清淡的鸡汤底,并用姜调味。配以嫩鸡肉块和米粉。一道令人舒适而精致的菜肴。

12.80
HK$115

N5 虾河粉

N5 Soupe Tonkinoise aux crevettes

米粉汤配虾。汤底清淡鲜美,带有越南北部特有的温和清爽风味。

13
HK$117

N6 虾饺面

N6 Soupe de raviolis aux crevettes et nouilles

面汤配虾饺。汤底清淡鲜美,面条和柔软的饺子形成鲜明的口感对比。

12.80
HK$115

N7 烧鸭面

N7 Soupe de nouilles au canard laqué

面汤配烤鸭片,鸭皮酥脆呈诱人色泽。鸭肉的浓郁风味为咸汤增添了风味,口感美味诱人。

13.80
HK$124

N8 叉烧面

N8 Soupe de nouilles au porc laqué

面汤配红烧叉烧。肉质鲜嫩,为咸汤带来一丝甜味。

13
HK$117
米饭

R2 香茅鸡肉饭

R2 Riz au porc à la citronnelle

猪肉片与切碎的新鲜香茅一起炒制,放在白米饭上。香茅带来清新的柠檬味,与猪肉完美搭配。

11.80
HK$106

R3 香茅烤鸡肉饭

R3 Riz au poulet grillé à la citronnelle

用香茅腌制并烤制的鸡肉块,配米饭。肉质鲜嫩多汁,带有淡淡的烟熏和草本风味。

11.80
HK$106

R4 罗惹牛肉饭

R4 Riz au bœuf "Loc-Lac"

腌制牛肉配番茄炒饭

一种印度支那特色菜,由嫩牛肉块在锅中炒制而成,配以番茄染色的红米饭。肉质多汁,调味适中,通常配有胡椒和青柠酱。

14.50~

R5 烧鸭饭

R5 Riz au canard laqué

烤鸭片,鸭皮呈诱人色泽且酥脆,配白米饭。肉质浓郁美味,通常配以酱油或海鲜酱。

13
HK$117

R7 叉烧饭

R6 Riz au porc laqué

用甜咸腌料腌制的烤猪肉(叉烧),切片配米饭。这是一道经典的粤菜,以其嫩肉和烧烤风味而闻名。

12.50
HK$113

R7 虾仁炒饭

R7 Riz sauté aux crevettes

用虾、鸡蛋和少量蔬菜炒制的米饭。米粒松散,略带烤香,浸透了海洋的风味。

10
HK$90

R8 海鲜炒饭

R8 Riz sauté aux fruits de mer

用海鲜(虾、鱿鱼等)和蔬菜炒制的米饭。一道丰盛的海鲜菜肴。

11.50
HK$104

11 泰式饭(鸡肉或菠萝虾)

11 Riz façon thaï (poulet ou crevettes ananas)

泰式炒饭,配有新鲜菠萝块,带来酸甜的口感。用黄咖喱、腰果和您选择的肉类烹制。

11.50~

12 四川风味鸡肉饭

12 Riz poulet façon sichuan

鸡肉用四川风味辣酱炒制,配米饭。预计会有辛辣的味道,含有辣椒和四川花椒。

12.50
HK$113

2a 焦糖鸡肉饭

2a Riz poulet sauté caramel

鸡肉用咸焦糖酱烹制,配米饭。酱汁浓稠、浓郁且美味,完美地包裹着鸡肉块。

12.50
HK$113

3 辣炒牛肉饭

3 Riz bœuf sauté piquant

牛肉薄片用锅与辣椒和蔬菜快速炒制,配米饭。一道辛辣的菜肴,适合喜欢刺激口味的人。

13
HK$117

牛肉或鸡肉石锅拌饭

Bibimbap au bœuf ou poulet

牛肉或鸡肉石锅拌饭

一种受欢迎的韩国菜,在一个热碗中供应。由米饭、各种炒蔬菜(ナムル)、肉类(牛肉或鸡肉)和通常一个鸡蛋组成。食用前与辣椒酱(gochujang)混合。

13.50~
主菜

S2 椒盐排骨

S2 Travers de porc au sel et poivre

猪肉排炸至酥脆,然后用盐、胡椒和香料混合物炒制。外酥内嫩的口感。

12.80
HK$115

S3 主厨酱脆皮鸡

S3 Poulet croustillant à la sauce du chef

炸鸡柳配特制酱汁。鸡肉金黄酥脆。

10.80
HK$97

S4 柠檬脆皮鸡

S4 Poulet croustillant au citron

炸鸡块淋上黄柠檬酱,酸甜可口。一道清爽的经典菜。

10.80
HK$97

S5 椒盐虾

S5 Crevettes au sel et poivre

整只或去壳的虾,炸至酥脆并用盐、胡椒、大蒜和辣椒的干混合物调味。酥脆且香气浓郁。

14.80
HK$133

S7 辣肉末炒豆腐

S7 Tofu sauté à la viande hachée épicée

嫩豆腐或老豆腐块与肉末一起炖煮在辣酱中。这道菜灵感来自麻婆豆腐,口感嫩滑,风味浓郁。

10.50
HK$95

S8 罗勒炒牛肉

S8 Bœuf sauté au basilic

牛肉片用锅快速炒制,加入大量新鲜罗勒(通常是泰国罗勒)。这种芳香植物为菜肴带来独特的茴香和胡椒味。

11.80
HK$106

S9 罗勒炒鸡肉

S9 Poulet sauté au basilic

鸡肉块用新鲜罗勒叶和香料炒制。一道香气浓郁的菜肴,东南亚菜肴的典型代表。

11.80
HK$106

S10 罗勒炒虾

S10 Crevettes sautées au basilic

鲜虾用新鲜罗勒在锅中炒制。海鲜和香草的组合清淡可口。

12.50
HK$113

S11 罗勒炒海鲜

S11 Fruits de mer sautés au basilic

海鲜(虾、鱿鱼、贻贝等)混合物用罗勒炒制。一道富含海洋风味的海鲜菜肴,罗勒的胡椒味增添了风味。

13
HK$117

S12 黑胡椒铁板牛肉

S12 Bœuf au poivre noir sur plaque chauffante

牛肉用浓郁的黑胡椒酱炒制,在热铁板上滋滋作响。酱汁辛辣刺激,与牛肉搭配完美。

13
HK$117

S14 腌制海陆豆制品

S14 Pâtes de soja marinées de terre et de mer

(肉类和海鲜)

用红薯或大豆淀粉制成的透明面条(Japchae),与肉类和海鲜混合炒制。面条有弹性,能很好地吸收美味的酱汁。

14
HK$126
加入訂單同畀服務員睇
商店資訊

含奶製品

花生過敏警告

含魚類

含貝類

無麩質

素食選擇

需要飲食或過敏資訊?

4.0

155 customers praised this place. (Google)

你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。

報告錯誤資訊

Loading map...

喺Google地圖中睇
評價

登入後撰寫評價

登入

暫時冇評價,快啲寫第一條評價啦!

Google 評價

首頁探索
翻譯
收藏我的