ร้านอาหารตามสั่งพี่มุก

Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3
Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
1/3

Pee Mook A La Carte Restaurant

ร้านอาหารตามสั่งพี่มุก

不含米饭的配菜。菜单上的所有菜肴都可以添加更多豆腐,如果您需要,请告知我们。

5.0

(694) (Google)

·

查看風險指數

5.0
694 reviews (Google)
查看風險指數
汤和咖喱菜单
不含米饭的配菜
炒蔬菜配菜
汤和咖喱菜单

不含米饭的配菜

泰式煎蛋卷肉末汤

Thai Omelet Soup with Mince Pork

70 泰铢

一碗令人舒适的清汤,里面有蓬松的泰式煎蛋卷和肉末。煎蛋卷吸收了咸味的肉汤,使其多汁入味。一道温和的菜肴,适合所有年龄段。

฿70
HK$17

肉末粥

Rice Porridge with Mince Pork

50 泰铢

将米饭煮至米粒破裂成浓稠顺滑的粥,类似于粥。配以调味肉末。一种受欢迎的早餐或便餐选择。

฿50
HK$12

清汤配肉末和豆腐

Clear Soup with minced pork and been curd

70 泰铢

一种清淡、不辣的汤(Gaeng Jued),含有肉末和软豆腐。通常包括白菜或葱等蔬菜。一道清爽解腻的菜肴。

฿70
HK$17

冬阴功虾汤

Tom Yam with Shrimp

80 泰铢

泰国著名的酸辣虾汤。融入香茅、高良姜和泰国青柠叶等芳香草本植物。味道辛辣、酸爽、咸鲜。

฿80
HK$19
不含米饭的配菜

腰果鸡丁

Stir-fried Chicken with Cashew nuts

不含米饭(配菜)80 泰铢

鸡肉片与烤腰果、干辣椒、洋葱和大葱一起炒。酱汁咸甜可口。一道酥脆入味的菜肴。

฿80
HK$19

黄咖喱粉炒

Stir fried with Yellow powder curry

不含米饭(80-120)

肉类或海鲜与香黄咖喱粉、洋葱、芹菜和鸡蛋一起炒。这道菜有温和的咖喱味和奶油般的咸味。

฿80~

炒羽衣甘蓝配脆皮猪肉

Stir-fried kale vegetable with Krispy Pork

不含米饭:80 泰铢(配菜)

蚝油蒜蓉辣椒炒脆皮五花肉。羽衣甘蓝提供令人满意的嘎吱声,与咸味的猪肉形成对比。

฿80
HK$19

炒空心菜配脆皮猪肉

Stir Fried Morning Gory with Crispy Pork

不含米饭:80 泰铢(配菜)

空心菜与脆皮五花肉一起炒。用豆酱、大蒜和辣椒调味。一道经典的泰式蔬菜菜肴,味道辛辣。

฿80
HK$19
炒蔬菜配菜

炒什锦蔬菜

Stir Fried with mixed vegetables

60 泰铢

将卷心菜、胡萝卜和西兰花等各种时令蔬菜一起炒。用酱油或蚝油轻微调味。一种健康简单的配菜。

฿60
HK$14

炒卷心菜配鱼露

Stir – Fried Cabbage with fish sauce

60 泰铢

新鲜卷心菜在热锅中与优质鱼露和大蒜一起炒。高温赋予其烟熏香气,同时保持蔬菜的脆度。简单但味道浓郁。

฿60
HK$14

炒鸡蛋黄瓜

Stir Fried Cucumbers with eggs

70 泰铢

将切片的黄瓜与鸡蛋一起炒至变软。这道菜味道温和,略带甜味和咸味。一道令人舒适的家常菜。

฿70
HK$17

標記嘅內容係由menufans生成嘅AI數據,旨在提升你嘅用餐體驗。 我哋唔保證呢啲資訊嘅準確性。

加入訂單同畀服務員睇
商店資訊

含奶製品

花生過敏警告

含魚類

含貝類

無麩質

素食選擇

需要飲食或過敏資訊?

5.0

694 customers praised this place. (Google)

你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。

報告錯誤資訊

Loading map...

喺Google地圖中睇