



淡水鳗鱼烤
민물 장어 구이
1人份
淡水鳗鱼比海鳗更柔嫩油润,通常用酱油或辣椒酱调味烤制。是高蛋白食品,作为滋补食品很受欢迎。通常搭配生菜包或米饭一起享用。
酱料排骨
양념 갈비
(澳大利亚/美国产/300g) 1人份 每100g 9,600韩元
一种将柔嫩的牛排用酱油腌制后烤制的料理。特点是甜咸口味,柔嫩的口感老少皆宜。可作为主食搭配米饭食用,也可作为下酒菜。
生排骨
생 갈비
(澳大利亚/美国产/250g) 1人份 每100g 13,300韩元
将新鲜的生牛排不加调料直接烤制而成的料理。可以品尝到肉本身清淡醇厚的原味。通常蘸少许盐或搭配生菜食用。
烤肉
불고기
(澳大利亚/美国产/250g) 1人份 每100g 7,600韩元
将切成薄片的牛肉用酱油腌制后炒或烤的料理。特点是甜咸口味,柔嫩的牛肉与酱汁的搭配非常出色。是韩国代表性美食之一,非常适合搭配米饭享用。
济州黑猪
제주흑돼지
(韩国产 160g) 1人份 每100g 11,800韩元
将产自济州岛的黑猪五花肉或梅花肉用炭火烤制而成的料理。比普通猪肉更劲道香浓,口感绝佳。建议蘸着咸鱼酱(凤尾鱼酱)或搭配生菜包食用。
济州五花肉
제주오겹살
(韩国产 160g) 1人份 每100g 10,600韩元
济州黑猪的五花肉部位,皮、肥肉、瘦肉五层相间。用炭火烤制时,表皮劲道,瘦肉鲜嫩,口感独特。特点是味道香浓,肉汁丰富,搭配咸鱼酱或生菜包食用。
松茸鸭肉白切
능이닭백숙
(韩国产/整只) 2人份
将松茸和鸭肉一起炖煮而成的滋补品。松茸的香气与鸭肉的鲜嫩相结合,味道浓郁深厚。是一种能暖身、补充体力的食物,与汤一起热食。
土鸡白切
토종닭백숙
(韩国产/整只) 2人份
一种用土鸡与人参、红枣、大蒜等一起炖煮而成的滋补品。鸡肉鲜嫩,汤味清淡浓郁。与参鸡汤相似,但鸡的个头更大,汤的味道更浓郁。因能恢复体力,尤其在夏季受欢迎。
辣炖鸡
닭도리탕
一种用鸡肉、土豆、胡萝卜等蔬菜与辣味调料一起炖煮的炖鸡料理。辣味浓郁的汤汁、鲜嫩的鸡肉和软糯的土豆搭配得当。作为米饭配菜或下酒菜都很受欢迎,适合喜欢吃辣的人。
骨头汤
뼈가눈매운탕
一种用骨头熬制而成的浓郁汤品。很可能是用牛骨或猪骨熬制的汤,汤色奶白,味道醇厚,非常适合配米饭食用。
鲶鱼辣汤
메기매운탕
用鲶鱼(淡水鱼)与辣椒酱调料、各种蔬菜一起炖煮而成的辛辣爽口汤品。鲶鱼肉质鲜嫩,汤味辛辣,适合醒酒或下酒。加入水芹、茼蒿等香草,去除鱼腥味。
橡子凉粉
물 냉면
一种用橡子粉制成的凉粉,搭配酱油调料和蔬菜(黄瓜、生菜、海苔碎等)拌制而成的凉菜或下酒菜。特点是微苦而香浓,口感柔滑有弹性。适合轻松享用。
海鲜葱饼
비빔 냉면
一种韩式煎饼,将面糊中加入大量葱段、鱿鱼、虾等海鲜,煎至金黄。外酥内软,海鲜的鲜味和葱的香味俱佳。蘸酱油食用,与米酒是绝配。
干下酒菜
생굴회
由肉干、鱿鱼、花生等干燥食品组成的下酒菜拼盘。口感好,味道咸,适合搭配酒类轻松享用。通常与啤酒或米酒搭配。
된장 찌개
된장 찌개
한국의 대표적인 찌개로, 된장을 풀어 만든 구수한 국물에 두부, 호박, 양파 등 채소를 넣고 끓입니다. 깊고 구수한 맛이 특징이며, 뜨거운 밥과 함께 먹는 한국인의 소울 푸드입니다.
볶음밥
볶음밥
밥을 기름에 볶아 만든 요리입니다. 보통 고기나 채소 등 남은 재료를 넣어 함께 볶습니다. 고소하고 든든하여 식사 메뉴나 메인 요리 후 마무리 식사로 좋습니다.
라면사리
라면사리
끓는 물에 넣어 익혀 먹는 인스턴트 라면 면발입니다. 주로 찌개나 전골에 넣어 먹는 추가 사리로 활용됩니다. 꼬들꼬들한 식감과 국물 맛을 더욱 풍성하게 해줍니다.
수제비
수제비
밀가루 반죽을 손으로 떼어 넣어 끓인 국물 요리입니다. 쫄깃한 수제비와 시원한 국물이 어우러져 따뜻하고 든든한 한 끼 식사로 좋습니다.
누룽지
누룽지
밥을 솥 바닥에 눌어붙게 하여 만든 바삭한 밥입니다. 구수하고 소화에 도움이 되어 식사 후 입가심이나 속 편한 음식으로 좋습니다.
공기밥
공기밥
흰쌀밥을 그릇에 담아 제공하는 것입니다. 다른 요리와 함께 주식으로 먹습니다.
冷面
도토리묵
将细荞麦面放入清凉的汤底(牛肉汤或萝卜泡菜汤)中食用的冷面料理。特点是酸甜清凉的口感,上面会放萝卜泡菜、黄瓜、煮鸡蛋等配料。通常在食用肉类料理后作为清口菜,或作为夏季特色美食享用。
拌冷面
해물파전
将细荞麦面与辣椒酱为基底的甜辣拌酱拌匀食用的冷面料理。酸甜辣的口味能增进食欲,并带有香油的香味。上面会放煮鸡蛋、黄瓜等配料。
生蚝
마른안주
一种生食去壳新鲜牡蛎的海鲜料理。特点是带有海的鲜味和柔滑的口感。常搭配辣酱或柠檬汁食用,冬季尤为新鲜美味。
覆盆子酒
복분자
一种以覆盆子(一种莓果)制成的甜美香浓的韩国传统果酒。呈红色,特点是特有的酸甜口感和柔滑的吞咽感。通常搭配肉类料理,或作为甜点酒。酒精度约为15-19%。
梅花酒
매취순
一种以梅子制成的韩国传统果酒。特点是甜美清爽的梅子香气,口感柔滑清爽。适合在用餐中或餐后轻松享用。酒精度约为13%。
雪中梅
설중매
一种以梅子为主原料,如同雪花般漂浮的韩国传统梅子酒。特点是梅子的酸甜味道和清香,余味清爽。酒杯中可见梅子结晶,具有视觉上的享受。酒精度约为14%。
百岁酒
백세주
一种用人参、枸杞等12种韩药材酿造的韩国传统药酒。特点是淡淡的药材香气和柔和的甜味,吞咽顺滑,可轻松饮用。通常与韩式料理搭配,酒精度约为13%。
山楂酒
산사춘
一种以山楂果实制成的韩国传统果酒。特点是淡淡的甜味和山楂特有的香气,在口中柔和地散开。据说还有助于消化。酒精度约为13%。
清河克劳德
청하클라우드
似乎是可以在“清河”(一种以大米酿造的韩国传统清酒)和“克劳德”(乐天七星饮料公司的拉格啤酒)中选择一种。清河的特点是清澈纯净的口感和柔滑的吞咽感,酒精度约为13%。克劳德是浓郁醇厚的啤酒,酒精度约为5%。
白酒
맥주
一种发酵谷物蒸馏而成的酒,通常酒精度高,香气浓烈。与中国的高粱酒有相似之处,适合喜欢纯净而强烈口感的人。
米酒
막걸리
一种以大米发酵制成的韩国传统浊酒(米酒)。特点是奶白色,带有酸甜微带气泡的口感,吞咽顺滑。据说有助于消化,与海鲜葱饼等煎饼类尤其搭配。酒精度约为6-8%。
烧酒
소주
一种以大米或红薯等为主要原料蒸馏而成的韩国代表性稀释型烧酒。特点是清澈纯净的口感,酒精度通常在16-25%之间。与各种韩式料理都很搭配,是韩国人最常饮用的酒类之一。
饮料
음료수
泛指无酒精饮料,如碳酸饮料、果汁等。可随餐饮用或单独饮用以解渴。
標記嘅內容係由menufans生成嘅AI數據,旨在提升你嘅用餐體驗。 我哋唔保證呢啲資訊嘅準確性。
含奶製品
花生過敏警告
含魚類
含貝類
無麩質
素食選擇
需要飲食或過敏資訊?
4.0
608 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
103 Haengjuoe-dong, Deogyang-gu, Goyang-si
你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。
報告錯誤資訊Loading map...