Choigozip Noodle Soup Hwajeong


原则上小学生以上需一人点一份餐点。剩余食物可自助打包,提供一个免费打包盒(追加需另收费)。
50 Chungjang-ro 282beon-gil, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do, South Korea
鱿鱼盖饭
쭈꾸미덮밥
将辣炒的鱿鱼放在米饭上制成的盖饭。劲道的鱿鱼口感与辣酱相融合,能增进食欲。与豆芽等一起拌着吃更佳。
海鲜刀削面
해물칼국수
加入各种海鲜,汤汁清爽浓郁的刀削面。可以同时品尝到劲道的面条和海鲜。
蛤蜊刀削面
바지락칼국수
放入大量蛤蜊煮制的刀削面。汤汁清澈爽口是其特点,有助于解酒。
红豆刀削面
팥칼국수
将刀削面放入浓郁煮制的红豆汤中制成的料理。可以品尝到香浓甜美的红豆味道,可根据喜好加入糖或盐食用。
糯米红豆粥
새알팥죽
在软糯的红豆粥中加入劲道的糯米小圆子制成的粥。适合作为餐点替代品或零食,特点是口感顺滑。
米红豆粥
쌀팥죽
将米放入红豆汤中煮制的丰盛粥品。香浓的红豆与软糯的米粒相融合,能让肠胃感到舒适。
芝麻叶年糕
들깨수제비
用大量香浓的芝麻叶粉煮制的年糕。浓稠奶油般的汤汁是一绝,作为健康食品非常受欢迎。
辣年糕
얼큰수제비
加入辣酱煮制的辣年糕。辛辣的汤汁能舒缓肠胃,与劲道的年糕非常搭配。
冷豆浆面
냉콩국수
夏季特色 6月~8月
将煮好的浓郁豆浆冷藏后,加入面条食用的夏季特色美食。特点是香浓醇厚的味道,非常适合在炎热天气食用。
手工饺子
수제손만두
肉 / 8个
用手工制作的饺子皮包裹肉和蔬菜馅料蒸制的蒸饺。可以品尝到湿润的肉汁和劲道的饺子皮的口感。
鳕鱼찜(1人份)
코다리찜 (1인분)
2人起订
将半干的明太鱼(鳕鱼)用辣酱炖制的料理。劲道的鳕鱼肉与米饭非常搭配的餐点。
海鲜煎饼
해물전
加入各种海鲜和葱等,香脆煎制的韩式煎饼。外酥内软,适合作为下酒菜或配菜。
海鲜찜
해물찜
将各种海鲜和豆芽用辣酱炒制的炖菜。丰富的海鲜味道与辣酱相融合,非常适合多人一起享用。
大头鱼脸颊肉찜
대구뽈찜
用大头鱼的头(脸颊)肉制成的炖菜。劲道弹牙的鱼肉口感是一绝,与辣酱非常搭配。
安康鱼찜
아구찜
将安康鱼、豆芽、水芹等用辣酱炒制的代表性炖菜。特点是软嫩的安康鱼肉与爽脆的豆芽的和谐搭配。
鳕鱼찜
코다리찜
将半干的明太鱼用甜辣酱炖制的炖菜。提供足量的有嚼劲的鳕鱼,适合作为下酒菜或餐点。
海鲜追加
해물추가
1人份
在炖菜中加入鱼卵或章鱼,使其更加丰盛的菜单。
含奶製品
花生過敏警告
含魚類
含貝類
無麩質
素食選擇
需要飲食或過敏資訊?