Chamroeun Crimée














周二下午2:50至5:00除外
猪肉虾仁春卷(4个)
Pâtés impériaux « Nêms » au porc et crevettes (4 piéces)
H1
炸春卷,猪肉和虾仁馅。配生菜和香草。
鸡肉虾仁春卷(4个)
Pâtés impériaux « Nêms » au poulet et crevettes (4 piéces)
H2
经典春卷的变种,鸡肉和虾仁馅。外脆内软。
虾仁春卷(6个)
Pâtés impériaux « Nêms » aux crevettes (6 piéces)
H3
纯虾仁脆皮春卷。搭配鱼露享用。
海鲜沙拉(泰式辣味)
Salade fruits de mer (Thaï épicé)
H4. 虾/鱿鱼/扇贝。招牌。
泰式辣味海鲜沙拉,混合虾、鱿鱼和扇贝。用青柠、辣椒和香草调味。
什锦春卷(3种)
Pâtés impériaux « Nêms » (3 variétés)
H5. 6个 H1 H2 H3。
什锦春卷,可品尝不同馅料:猪肉、鸡肉和虾。
鸡肉中式沙拉配蛋黄酱(招牌)
Salade Chinoise au poulet avec mayonnaise (maison)
H6
切碎的卷心菜鸡肉沙拉,配自制蛋黄酱。清淡爽脆。
蟹肉或虾仁中式沙拉(蛋黄酱)(招牌)
Salade Chinoise chair de crabe ou aux crevettes (mayonnaise) (maison)
H7
蟹肉或虾仁新鲜沙拉,配自制奶油蛋黄酱。
虾仁沙拉(泰式辣味)(招牌)
Salade aux crevettes (Thaï épicé) (maison)
H8. 4至6个。
泰式辣味虾仁沙拉。辣、酸、咸的平衡。
木瓜虾仁沙拉(辣)(招牌)
Salade de papaye aux crevettes (épicé) (maison)
H9. 4至6个。
著名的脆青木瓜沙拉,配虾。东南亚典型的酸辣清爽调味。
安哥尔辣味牛肉沙拉(烤牛肉)
Salade de Bœuf Angkorienne Piquante(bœuf grillé)
H10. 招牌。
烤牛肉柬埔寨沙拉,用香料和香草腌制。味道浓郁,肉质鲜嫩。
牛肉沙拉(泰式辣味)
Salade au bœuf (Thaï épicé)
H11. 生/五成熟/全熟。招牌。
泰式牛肉沙拉,配薄荷、香菜、青柠和辣椒。牛肉烹饪可选。
下午2:50至6:00除外。不含米饭。
香茅炒鸡
Poulet sauté à la citronnelle
35
香茅鸡丁,带有柑橘味。
菠萝鸡丁
Poulet sauté à l'ananas
36
菠萝鸡丁,经典的甜咸口味。
鸡肉杂烩
Poulet Chop-suey
37
鸡丁炒什锦脆蔬菜(豆芽、胡萝卜、蘑菇)。清淡多彩。
腰果鸡丁
Poulet aux noix de cajou
38
鸡丁炒烤腰果和蔬菜。口感酥脆,味道浓郁。
宫保鸡丁(辣)
Poulet à l'impérial (épicé)
39
也称为宫保鸡丁,这道菜是鸡丁配辣椒和蔬菜,用辣酱烹制。
杏仁鸡丁
Poulet aux amandes
40
鸡丁配烤杏仁,口感甜脆。
香菇竹笋鸡丁
Poulet aux champignons parfumés et pousses de bambou
41
鸡肉炒黑木耳和竹笋,味道鲜美。
咖喱鸡
Poulet au curry
42
黄咖喱鸡肉炖菜,奶油味浓郁辛辣。风味浓郁。
鸡肉黑木耳
Poulet aux champignons noirs
43
炒鸡肉配黑木耳,口感独特,酱汁清淡。
烤鸭香菇竹笋
Canard laqué aux champignons parfumés et pousses de bambou
44
烤鸭片配香菇和竹笋。口感丰富。
咖喱烤鸭
Canard laqué au curry
45
烤鸭淋上奶油辣咖喱酱。
烤鸭黑木耳
Canard laqué aux champignons noirs
46
烤鸭配黑木耳,风味独特,口感酥脆。
烤鸭菠萝炒
Canard laqué sauté à l'ananas
47
烤鸭菠萝炒,甜咸口味。
招牌
本店特色猪肉春卷
Pâtés impériaux spécial maison « Nêms Porc »
V7
猪肉脆皮春卷,本店特色。
虾仁春卷“Goi Cuon”
Rouleaux de printemps aux crevettes « Goi Cuon »
V8
米纸卷,配虾仁、粉丝、生菜和香草。冷食。
猪皮春卷“Bi Cuon”(2个)
Rouleaux de printemps au couenne de porc « Bi Cuon » (2 pcs)
V9
猪皮和肉丝春卷,撒上烤米粉。
鸡肉春卷“Ga Cuon”(2个)
Rouleaux de printemps au poulet « Ga Cuon » (2 pcs)
V10
春卷变种,配鸡肉丝和新鲜蔬菜。
牛肉洋葱粉丝春卷配猪肉春卷
Bò Bún Cheveux d'ange au bœuf oignons 2 à 4 Nêms porc
V11
越南粉丝沙拉,配炒洋葱牛肉、生菜、香草和切碎的春卷。配鱼露。
猪皮丝粉丝沙拉
Bi Bún Cheveux d'ange à la couenne de porc émincé
V12
粉丝米粉配猪皮丝和烤米粉,配蔬菜。
越南蒸米粉饼“Banh Cuon 猪肉和虾”(3个)
Crêpe Vietnamiens vapeur « Banh Cuon Porc et crevette » (3 pièces)
V13
蒸米粉饼,薄而半透明,内含猪肉末和黑木耳。
猪肉鸡蛋包(1个)(Banh Bao)
Brioches au porc et œuf (1pièce) ( Banh Bao )
V14
大号蒸馒头,内含调味猪肉和煮鸡蛋。
虾仁粉丝春卷配洋葱和2至4个春卷
Tômbún Cheveux d'ange au crevêttes oignons 2 à 4 Nêms
V15
虾仁炒饭配春卷的Bo Bun。
鸡肉粉丝春卷配洋葱和2至4个春卷
Gà Bún Cheveux d'ange au poulet oignons 2 à 4 Nêms
V16
Bo Bun的变种,配炒洋葱鸡肉,春卷和生菜。
豆腐洋葱粉丝春卷
Bún Chay Cheveux d'ange au Tofou oignons
V16. 素食。
素食Bo Bun,用炒豆腐代替肉。清爽。
蔬菜春卷(6个)
Nêms aux légumes (6 pièces)
V18
纯蔬菜炸春卷。
招牌
“Loc Lak”牛肉饭
Riz « Loc Lak »
122. 牛肉(牛腩)或鸡肉。
受欢迎的牛肉(或鸡肉)腌制炒菜,配番茄饭,通常还有煎蛋。
香茅烤鸡腿
Cuisse de poulet grillé à la citronelle
V20. 招牌。
香茅腌制烤鸡腿,皮脆肉多汁。
香茅猪肋排
Travers de porc à la citronelle
V21. 招牌。
香茅腌制烤猪肋排。
海南鸡饭(姜味饭)
Riz Poulet D'HAINAN ( Riz au gingembre )
V22. 招牌。
嫩鸡肉配姜蒜香米饭。配酱料。
香茅猪排
Côtelette de porc à la citronnelle
V23. 招牌。
香茅香料腌制烤猪排。
香茅烤牛肉串“Bo Lui”(3串)
Brochettes de bœuf à la citronnelle « Bo Lui » ( 3 bro. )
V24
香茅腌制烤牛肉串。
越南拼盘牛肉/鸡肉/素食(4个春卷)
Plateau Vietnamien de bœuf / poulet / végétarien ( 4 nêmes )
V25
丰盛拼盘,含肉类(或素食选择)和春卷,拼盘式。
香茅鸡肉串(3串)
Brochettes de poulet à la citronnelle ( 3 bro. )
V26. 招牌。
香茅腌制烤鸡肉串。
香茅烤虾串(2串)
Brochettes de crevettes à la citronnelle ( 2 bro. )
V27. 招牌。
香茅烤虾串。
招牌
越南牛肉河粉(中米粉)
Phở Vietnamienne au bœuf ( vermicelle de riz moyen )
V1
越南国汤:香浓牛肉汤,扁米粉和牛肉片。
越南牛肉沙爹河粉
Phở Vietnamienne au bœuf et saté
V2
牛肉河粉的辣味版本,加入沙爹酱(辣椒和花生)。
特制越南河粉。牛肉丸/牛肉/牛肉片。
Phở Vietnamienne spécial. boul. de bœuf / bœuf / plaque bœuf
V3
特制越南河粉,配牛肉片、牛肉丸和熟牛肉块。
特制越南牛肉河粉配沙爹。牛肉丸/牛肉/牛肉片。
Phở Vietnamienne spécial saté boul. de bœuf / bœuf /plaque b
V4
特制越南河粉,配牛肉和辣沙爹酱。
越南鸡肉河粉
Phở Vietnamienne au poulet
V5
鸡肉河粉汤,清淡香浓。
越南鸡肉沙爹河粉
Phở Vietnamienne au poulet et saté
V6
鸡肉河粉汤配辣沙爹酱。
沙爹汤(外卖汤底+1.00欧元)
鱼丸细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin boul. de poisson
SA
鱼丸细米粉汤。
猪肉片虾仁细米粉汤
Soupe vermicelle aux tablettes de porc / crevette
1
猪肉虾仁汤。
蟹肉或虾仁细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin chair de crabe ou de crevette
2
蟹肉或整虾的精致汤。
鸡肉或五香鸡肉细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin au poulet ou poulet 5 parfums
3
鸡汤,原味或五香口味。
金边细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin " Phnom-Penh "
4
柬埔寨传统汤(Kuy Teav),猪肉汤底,配猪肉末、虾和内脏。
牛肉牛肉丸细米粉汤
Soupe Vermicelle au bœuf et boulettes de bœuf
5
牛肉片牛肉丸全能汤。
叉烧肉或烤猪腩细米粉汤
Soupe vermicelle de riz au porc laqué ou poitrine porc grillé
6
浓汤,配烤叉烧或烤肉。
什锦烤肉/虾饺汤 特别加量
Soupe vermicelle mixte rôtisseries / raviolis crevette Extra
7. “特制”招牌米粉或汤面。
本店特色汤,配什锦烤肉和虾饺。
烤鸭细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin au canard laqué
8
烤鸭汤,配脆皮烤鸭。
猪骨细米粉汤
Soupe vermicelle de riz fin aux travers de porc ( os )
9
猪肉排骨汤。
猪肚猪肉丸或鱼肉丸细米粉汤
Soupe Vermicelle poitrine porc et boul. de porc ou boul. de poisson
10
猪肉和肉丸汤(猪肉或鱼肉可选)。
猪肚烤猪腩细米粉汤
Soupe vermicelles aux tripes de porc et poitrine porc grillé
11
传统内脏汤,配牛肚和烤肉。
叉烧虾饺细米粉汤
Soupe vermicelles de riz raviolis aux crevettes et porc laqué
12
虾饺叉烧肉馄饨汤面。
海鲜细米粉汤
Soupe Vermicelles de riz aux fruits de mer
13
什锦海鲜汤(虾、鱿鱼等),清汤。
虾仁鸡肉饺子细米粉汤
Soupe vermicelles de riz fin raviolis aux crevettes et poulet
14
虾饺鸡肉汤。
清汤细米粉(无肉)
Soupe vermicelles de riz fin nature ( sans viande )
15
简单的面条和汤,无肉。
牛肉片牛肉丸细米粉汤
Soupe vermicelles de riz fin au gîte de bœuf et boulettes bœuf
17
牛肉片(牛腩)牛肉丸汤。
蒸
猪肉烧卖(4个)
Bouchées de porc « Siumai » (4pièces )
82
开口蒸饺,猪肉和蘑菇馅,黄面皮。
牛肉烧卖(4个)
Bouchées de bœuf (Siumai) (4pièces )
83
烧卖的变种,牛肉馅。
烤猪肉包(1个)
Brioches au porc rôti (1pièce)
84
蒸白馒头(Banh Bao),内含甜咸叉烧肉。
虾饺“Hakao”(4个)
Raviolis aux crevettes « Hakao » ( 4pièces )
85
经典蒸饺,半透明米皮,内含整虾或虾仁。
蒸鸡爪(3只)
Pattes de poulet à la vapeur ( 3 pattes )
86
黑豆酱蒸鸡爪,软糯。
龙虾煎饺(3个)
Raviolis frits à la langoustine (3 pièces)
87
龙虾馅脆饺子。
蒸包(6个)
Petits pains à la vapeur (6 pièces)
88. 小蒸包。
小蒸包,内含汤汁和肉(小笼包类型)。
蒸猪肉饺子(6个)(猪肉)
Raviolis Pékinois à la vapeur (6 pièces) (porc)
89
蒸饺子,猪肉和蔬菜馅,米皮较厚。
牛肉或鸡肉咖喱角(3个)
Samoussa au bœuf ou au poulet (3 pièces)
90
咖喱辣肉馅炸三角酥。
什锦蒸饺(8个 82 / 83 / 85 / 93)
Variétés à la vapeur (8 pièces 82 / 83 / 85 / 93)
91
什锦蒸饺,品尝多种风味。
锅贴猪肉饺子(6个)(猪肉)
Raviolis Pékinois grillé (6 pièces) (porc)
92
锅贴猪肉饺子(煎饺),底部酥脆,顶部柔软。
虾饺(4个)
Bouchées de crevettes (4 pièces)
93
虾饺。
莲叶糯米鸡肉猪肉饭
Riz gluant au poulet et porc dans une feuille de lotus
94
糯米饭,猪肉馅,在莲叶中蒸制,带有独特的香气。
莲叶糯米饭(虾)
Riz gluant aux huit trésor dans une feuille de lotus ( crevettes )
95
什锦糯米饭(宝藏),如虾、蘑菇和蔬菜。
蔬菜饺子或蔬菜烧卖(6个)
Raviolis aux légumes ou Hakao aux légumes (6 pièces)
96
素食蒸饺选择。
椰奶鳕鱼(招牌)
AMOK ( Filets de Cabillaud au lait de coco) ( maison )
97
柬埔寨国菜:椰奶、鸡蛋和香料(高棉咖喱)蒸鱼。
泰式特色菜(辣)(下午2:50至6:00除外)
罗勒炒扇贝(什锦蔬菜)
Noix de St. Jacques sautées au basilic ( mixte légumes )
T1
罗勒炒扇贝配泰式罗勒和蔬菜。
罗勒炒牛肉(洋葱/彩椒/竹笋/蘑菇)
Bœuf sauté au basilic ( oignon /poivrons /bambou / champ.)
T2
牛肉片在锅中炒制,配罗勒叶、辣椒和脆蔬菜。
罗勒炒鸡肉(什锦蔬菜)
Poulet sauté au basilic ( mixte légumes )
T3
泰式罗勒炒鸡肉,经典的香辣菜。
罗勒炒虾(什锦蔬菜)
Crevettes sautées au basilic ( mixte légumes )
T4
罗勒香辣酱炒虾。
罗勒炒牛蛙(3至5只)
Cuisses de grenouilles sautées au basilic (3 à 5P)
T5
亚洲风味罗勒炒牛蛙。
罗勒烤鸭(什锦蔬菜)
Canard laqué sauté au basilic( mixte légumes )
T6
烤鸭炒罗勒,增添风味。
罗勒炒猪肉(什锦蔬菜)
Porc sauté au basilic ( mixte légumes )
T7
罗勒炒猪肉末,泰国流行菜。
泰式虾仁炒饭(辣)(番茄/菠萝/罗勒)
Riz Thaï sautées aux crevettes (épicé) ( tomate/ ananas/ basilic)
T8
泰式炒饭,配虾仁、蔬菜和菠萝。味道辛辣。
泰式蟹肉炒饭(辣)(番茄/菠萝/罗勒)
Riz Thaï sautées chair crabe (épicé) ( tomate/ ananas/ basilic)
T9
蟹肉炒饭。
厨师特制泰式大贻贝
Moules géantes sautées Thaïlandais du chef
T10
泰式香草香料炒大贻贝。
泰式酸辣虾汤“冬阴功汤”
Potage aux crevettes piquant Thaï « TOM YUM KUNG »
T11
著名的酸甜辣柠檬草汤,配南姜、卡菲尔柠檬叶和虾。
泰式酸辣鸡汤“冬阴功鸡汤”
Potage au poulet piquant Thaï « TOM YUM KAÏ »
T12
冬阴功鸡汤版本,香辣可口。
香米饭配猪肉或鸡肉或牛肉+鸡蛋“Baï Krapao”
Riz parfumé Porc ou Poulet ou Bœuf + œuf « Baï Krapao »
T13
罗勒圣子炒肉末,配米饭和煎蛋。
泰式红咖喱猪肉或鸡肉或牛肉(Kaeng Phed)
Curry Thaï Porc ou Poulet ou Bœuf ( Kaeng Phed )
T14
泰式红咖喱,配椰奶、红辣椒和竹笋。
菠萝鸡肉虾仁炒饭(Khaw Phad Sabpard)
Riz sautées annanas poulet et crevette ( Khaw Phad Sabpard )
T15
菠萝鸡肉虾仁腰果炒饭,常装在掏空的菠萝中。
下午2:50至5:00除外。不含米饭。
铁板沙爹椰奶牛肉(牛腩)
Bœuf au saté et lait de coco sur plaque chauffante( bavette )
T18
铁板滋滋牛肉,淋上浓郁的沙爹椰奶酱。
黑胡椒炒牛肉(牛腩)(什锦蔬菜)
Bœuf sauté au poivre noir ( bavette ) ( mixte-légumes )
T19
铁板黑胡椒炒牛肉配蔬菜。
烤鸭饭或(份量)
Plat de riz au canard laqué ou ( portion )
R1
烤鸭配米饭。
五香鸡肉饭或(份量)
Plat de riz au poulet aux cinq parfums ou ( portion )
R2
五香烤鸡配米饭。
叉烧肉饭或(份量)
Plat de riz au porc laqué ou ( portion )
R3
叉烧肉(甜咸烤肉)配米饭。
猪腩饭或(份量)
Plat de riz au poitrine porc ou ( portion )
R1
脆皮烧肉(Siu Yuk)配米饭。
猪肚猪腩米饭或(份量)
Plat de riz aux tripes de porc et poitrine porc ou ( portion )
R5
猪肚猪腩拼盘。
烤叉烧肉饭或(份量)
Plat de riz aux travers de porc laqué ou ( portion )
R6
叉烧猪肋排配米饭。
什锦烤肉(2种 R1/R3)(米饭)或(份量)
Assortiment de rôtisserie ( 2 variétés R1/R3 )( riz ) ou ( portion )
R7
两种烤肉(烤鸭和叉烧肉)配米饭。
什锦烤肉(3种 R1/R3/R4)(米饭)或(份量)
Assortiment de rôtisserie ( 3 variétés R1/R3/R4)( riz ) ou ( portion )
R8
什锦烤肉拼盘(烤鸭、叉烧肉、猪腩)配米饭。
广式干炒牛河(牛肉/洋葱/豆芽)无酱
Pâtes de riz sautés à la Cantonaise( bœuf/oignon/soja )sans sauce
P1
干炒宽米粉,配牛肉、洋葱和豆芽。
牛肉或鸡肉什锦蔬菜炒米粉
Pâtes de riz sautés au bœuf ou Poulet et mixte légumes
P2
肉类和蔬菜酱汁炒米粉。
泰式炒河粉(虾/鸡肉/豆腐和葱)
Phad Thaï (crevettes / poulet / tofou et soja ciboulette)
P3
泰式炒河粉,配花生、鸡蛋、豆腐和罗望子酱。
什锦蔬菜炒米粉(虾/鱿鱼/牛肉/鸡肉)
Pâtes de riz Viande variées aux légumes(crevettes /calamars/bœuf /poulet)
P4
什锦海鲜炒米粉。
虾仁什锦蔬菜炒米粉
Pâtes de riz sautés au crevettes et mixte légumes
P5
虾仁蔬菜炒米粉。
豆酱什锦蔬菜炒米粉(素食)
Pâtes de riz sautés au Pâte de soja et mixte légumes ( végétarien)
P6
炒米粉的素食选择。
原味炒米粉(洋葱/葱和豆芽无酱)
Pâtes de riz sautés nature ( oignon / ciboulette et soja sans sauce )
P7
炒米粉,无肉无浓酱。
海鲜什锦蔬菜炒米粉
Pâtes de riz sautés aux Fruits de mer et mixte légumes
P8
什锦海鲜皇家炒米粉。
新加坡咖喱鸡丝米粉(叉烧肉和虾)
Vermicelles de riz à la Singaporeienne au curry ( porc laqué et crevette)
P9
新加坡咖喱黄炒米粉(猪肉和虾)
白米饭
新加坡咖喱鱿鱼炒饭
Riz sauté aux calamars curry ( Singaporienne )
11
咖喱鱿鱼炒饭。
广式炒饭(猪肉/鸡肉和豌豆和鸡蛋)
Riz Cantonais ( porc ou poulet et petite pois et œuf )
12
经典蛋炒饭,配火腿丁(或鸡肉)、豌豆和鸡蛋。
虾仁或蟹肉炒饭(豌豆和鸡蛋)
Riz sauté aux crevettes ou chair de crabe ( petite pois et œuf )
13
海鲜炒饭。
越南炒饭(猪肉香肠和鸡蛋)
Riz sauté Vietnamien ( saucisson au porc et œuf )
14
越南香肠炒饭。
原味香米饭
Riz parfumé nature
15
蒸茉莉香米饭。
原味糯米饭
Riz gluant nature
16
蒸糯米饭,适合搭配烤肉。
下午2:50至6:00除外。不含米饭。
牛肉杂烩(什锦蔬菜)
Bœuf Chop-Suey ( légumes variés )
牛肉炒什锦脆蔬菜。
彩椒牛肉
Bœuf aux poivrons
牛肉炒彩椒。
洋葱炒牛肉
Bœuf aux oignons
洋葱炒牛肉。
姜葱炒牛肉
Bœuf au gingembre et ciboulette
姜葱炒牛肉。
辣酱炒牛肉
Bœuf sauté sauce piquante
辣酱炒牛肉。
咖喱牛肉或猪肉(彩椒/竹笋)
Bœuf ou Porc au curry ( poivrons / pousses de bambou)
肉类咖喱蔬菜炖菜。
黑木耳炒牛肉或猪肉
Bœuf ou Porc aux champignons noirs
黑木耳炒肉。
香茅洋葱炒牛肉或猪肉
Bœuf ou Porc sauté à la citronnelle et oignons
香茅炒肉。
糖醋猪肉(彩椒/番茄/菠萝)
Porc à la sauce aigre-douce ( poivrons / tomate / annanas )
红甜咸酱猪肉,配菠萝和蔬菜。
下午2:50至6:00除外。不含米饭。
北京辣汤(小碗)鸡蛋
Potage pékinois piquant ( petite bol ) œuf
酸辣浓汤,配蘑菇、豆腐和打散的鸡蛋。
芦笋蟹肉汤(小碗)鸡蛋
Potage asperges au crabe ( petite bol ) œuf
奶油芦笋蟹肉浓汤。
什锦蔬菜芙蓉蛋卷
Omelette Fu-Yong (aux mixte légumes)
什锦蔬菜广式煎蛋卷,常配棕酱。
蟹肉或虾仁什锦蔬菜煎蛋卷
Omellette au crabe ou aux crevettes (aux mixte légumes)
海鲜蔬菜煎蛋卷。
含奶製品
花生過敏警告
含魚類
含貝類
無麩質
素食選擇
需要飲食或過敏資訊?
4.4
1,189 customers praised this place. (Google)
$
$
Budget
4 Rue Mathis, 75019 Paris, France
你係店主?如果有任何錯誤資訊,請話畀我哋知。
報告錯誤資訊Loading map...