Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
Menu image 5
Menu image 6
Menu image 7
1/7
Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
Menu image 5
Menu image 6
Menu image 7
1/7

BigBang

BIGBANG 世代相传的家常食谱。

4 Rue Gay-Lussac, 75005 Paris, France

4.2

(1,415) (Google)

·

$$

·

查看風險指數

4.2
1,415 reviews (Google)
$$
Moderate
查看風險指數
午餐菜单
前菜
烤肉
海鲜烧烤
拌饭
单人主菜
小菜
午餐菜单

周一至周五,节假日除外

午餐菜单 A

MENU MIDI A

14€90

平日午餐套餐,提供一份开胃菜和一份主菜。可从经典的韩式开胃菜和受欢迎的烤肉或面条菜肴中选择。

14.90~

午餐菜单 B

MENU MIDI B

17€90

优质午餐套餐,包括一份开胃菜和一份丰盛的主菜。选择包括著名的石锅饭(拌饭)、烤鱼或辣炖菜。

17.90~
前菜

E1. 炸饺子(猪肉和蔬菜)

E1. 군만두 Raviolis grillés (porc et légumes)

烤饺子(猪肉和蔬菜) 10,90€/8个

韩式炸饺子(Gun-mandu),内馅为美味的猪肉和蔬菜。外酥内多汁。蘸上附带的酱油醋酱。

10.90
HK$98

E4. 水饺

E2. 물만두 Raviolis cuit dans l'eau

水煮饺子 10,90€/8个

煮韩式饺子(Mul-mandu),质地柔软丝滑。内馅为肉类和蔬菜。比炸饺子更清淡的选择,蘸酱油食用。

10.90
HK$98

E3. 焦糖炸鸡翅

E3. 깐풍기 Beignets d'ailes de poulet caramélisé

焦糖炸鸡翅

韩式炸鸡翅(Kkanpunggi),裹上甜、酸、辣的蒜蓉酱。酥脆可口。非常适合作为开胃菜分享。

14
HK$126

E7. 焦糖炸虾

E4. 새우튀김 Beignets de crevettes caramélisé

焦糖炸虾

炸虾裹上甜咸酱汁。外层酥脆,内里海鲜鲜嫩。一种受欢迎的开胃菜,平衡了甜味和咸味。

15
HK$135

E5. 辣酱海螺沙拉

E5. 소라무침 Salade de bulots à la sauce piquante

辣酱海螺沙拉

一种辣味沙拉,将有嚼劲的海螺(海蜗牛)与新鲜蔬菜和韩式辣酱为基底的醋酱混合。酸辣爽口,质地清爽。

15
HK$135

E6. 焦糖炸豆腐

E6. 캐러멜 두부 튀김 Beignets de tofu caramélisés

焦糖炸豆腐 / caramelized tofu

炸豆腐块裹上甜焦糖酱。外酥内软。一种咸甜的素食选择。

13
HK$117

E7. 辣酱鱿鱼沙拉

E7. 오징어 무침 Salade de calamars à la sauce piquante

辣酱鱿鱼沙拉

焯水鱿鱼与蔬菜混合,用辣而酸的辣椒酱调味。有嚼劲的质地,带有辣味。通常搭配韩式细面。

15
HK$135
烤肉

配6种蔬菜拼盘+米饭 Served with 6 assorted vegetables + bowl of rice

G1. 烤牛肉(180克)

G1. 불고기 Entrecôte de boeuf mariné (180g)

腌制牛排

薄切牛排骨肉,用甜酱油混合大蒜和芝麻油腌制。肉质鲜嫩可口。在烤架上烤制,通常用生菜包裹食用。

22
HK$198

G2. 腌制牛排骨(180克)

G2. 갈비구이 Côte de boeuf mariné (180g)

腌制牛排

优质腌制牛排骨(Galbi),用浓郁的甜酱油釉腌制。肉质多汁,风味浓郁。经典的韩式烧烤最爱。

25
HK$225

G3. 牛排(180克)

G3. 등심구이 Entrecôte de boeuf (180g)

牛排

新鲜未腌制的牛排骨肉。注重高品质肉类的天然风味。根据您的喜好烤制,并蘸盐和芝麻油食用。

24
HK$216

G4. 牛肩胛肉(180克)

G4. 소 부채살 Paleron de boeuf (180g)

牛肩胛肉

牛肩胛肉牛排(Top Blade),以其浓郁的风味和有趣的质地而闻名,其中有一条结缔组织,烤制后会变得胶状。咸味而有嚼劲。

23
HK$207

G5. 牛腹肉(180克)

G5. 플랭크 스테이크 Bavettes de boeuf (180g)

牛肉拌饭

牛腹肉,一种精瘦的肉块,具有浓郁的牛肉风味。最好快速烤制以保持其嫩度。搭配蘸酱和蔬菜卷享用。

23
HK$207

G6. 烤鸭肉(180克)

G6. 오리불고기 Filet de canard (180g)

鸭肉柳

鸭肉片,可能是腌制或新鲜的。烤制过程中鸭油会渗出,产生与牛肉或猪肉不同的浓郁咸味。

23
HK$207

G7. 烤鸡肉(180克)

G7. 닭불고기 Filet de poulet mariné (180g)

腌制鸡肉柳

用酱油基底或辣酱腌制的鸡肉柳(Dak-galbi风味)。嫩而美味。在烤架上彻底烤熟。

21
HK$189

G8. 辣酱腌猪肉(180克)

G8. 돼지불고기 Porc mariné à la sauce pimentée (180g)

辣酱腌猪肉

用辣韩式辣酱腌制的猪肉片。甜、辣、咸。腌料在烤架上会焦糖化。

21
HK$189

G9. 五花肉(180克)

G9. 삼겹살 Poitrine de porc (180g)

五花肉

厚切新鲜五花肉(Samgyeopsal)。类似于厚切培根但未腌制。脂肪在烤架上烤脆。一定要用生菜包裹,配以大蒜和包饭酱食用。

21
HK$189
海鲜烧烤

G10. 烤扇贝

G10. 가리비구이 Pétoncles

扇贝烧烤 25,00€/6个

新鲜扇贝带壳烤制。肉质鲜嫩香甜。通常用黄油或奶酪烤制以增加风味。

25
HK$225

G11. 烤虾

G11. 새우구이 Crevettes

虾烧烤 22,00€/6个

整只虾供烧烤。虾壳烤脆,而虾肉保持多汁。烟熏甜海鲜风味。

22
HK$198

G12. 烤鱿鱼

G12. 오징어구이 Calamars

鱿鱼烧烤 21,00€/180克

新鲜鱿鱼供烧烤。它能快速烤至紧实、有嚼劲的质地。味道温和,非常适合搭配辣味蘸酱。

21
HK$189

G13. 海鲜拼盘

G13. 모듬 해물 Assortiment de fruits de mer

海鲜拼盘 29,00€/180克

什锦海鲜拼盘,包括虾、鱿鱼、扇贝等。非常适合品尝各种烤海鲜风味。

29
HK$261

G14. 烤蘑菇 3种蘑菇拼盘

G14. 버섯구이 Assortiment de 3 champignons

3种蘑菇拼盘

精选新鲜蘑菇供烧烤。它们吸收烤架上的美味肉汁,并散发出浓郁的泥土风味。

15
HK$135

G15. 烤蘑菇 蔬菜拼盘

G15. 버섯구이 Assortiment de légumes

蔬菜拼盘

各种适合烧烤的蔬菜,如洋葱、南瓜和辣椒。健康的配菜,可以平衡浓郁的肉类。

15
HK$135
拌饭

配6种蔬菜拼盘+米饭 Served with 6 assorted vegetables + bowl of rice 注意:拌饭本身通常包含米饭/蔬菜。菜单标题暗示了这一部分,或者说明可能适用于上一部分。标准的拌饭描述如下。

B1. 石锅牛肉拌饭

B1. Bibimbap au boeuf sur bol de pierre

石锅牛肉拌饭

米饭配蔬菜、牛肉和鸡蛋,放在滋滋作响的热石锅中(Dolsot)。热石锅使米饭底部变脆。食用前与韩式辣酱混合。

18
HK$162

B2. 石锅豆腐蔬菜拌饭

B2. Bibimbap végétarien tofu sur bol de pierre

石锅蔬菜豆腐拌饭

石锅拌饭的素食版本,用豆腐代替肉类。配有什锦蔬菜和米饭,放在热石锅中。充分混合以享用酥脆的锅巴。

18
HK$162

B3. 石锅泡菜拌饭

B3. Bibimbap kimchi sur bol de pierre

石锅泡菜拌饭

石锅饭,以辣味发酵泡菜为主要配料,以及其他蔬菜。酸辣可口。食用前充分混合。

18
HK$162

B4. 石锅辣酱猪肉拌饭

B4. Bibimbap au porc à la sauce pimentée sur bol de pierre

石锅拌饭配辣猪肉

滋滋作响的石锅饭,上面放着辣味腌猪肉和蔬菜。石锅的热量增强了辣味香气。充分混合。

18
HK$162

B5. 石锅辣鸡拌饭

B5. Bibimbap au poulet à la sauce pimentée sur bol de pierre

石锅辣鸡拌饭

石锅饭,上面放着辣鸡肉和蔬菜。丰盛的一餐,带有辣味和底部的酥脆米饭。

18
HK$162

B6. 石锅三文鱼拌饭

B6. Bibimbap au saumon sur bol de pierre

石锅三文鱼拌饭

一种独特的拌饭变种,配三文鱼柳。热石锅有助于烹饪鱼肉和烤脆米饭。配以蔬菜。

19
HK$171
单人主菜

配6种蔬菜拼盘+米饭 Served with 6 assorted vegetables + bowl of rice

P1. Bulgogi

P1. 불고기 Bulgogi

酱油腌牛肉 / Beef marinated with soy sauce

经典的韩式腌制牛肉。薄片用甜咸酱油腌料与蔬菜一起炒制。作为主菜配米饭。

18
HK$162

P2. 辣炒鸡肉

P2. 닭갈비 Dak galbi

酱油或辣酱烤鸡 / Grilled chicken with soy sauce or hot sauce

用酱油(咸味)或韩式辣酱(辣味)腌制的炒鸡肉。与蔬菜一起烹制。一种受欢迎的舒适食物。

18
HK$162

P3. 辣炒猪肉

P3. 제육볶음 Jeyuk Bokkeum

酱油或辣酱烤猪肉 / Grilled pork with soy sauce or hot sauce

炒猪肉。可在非辣酱油腌料或更传统的辣味辣椒酱版本之间选择。浓郁可口。

18
HK$162

P4. 烤鱿鱼

P4. 오징어불백 Calamar grillé

酱油或辣酱烤鱿鱼 / Grilled squid with soy sauce or hot sauce

烤鱿鱼,有咸味酱油或辣味辣椒酱可选。鱿鱼嫩而有嚼劲,与蔬菜一起炒制。

18
HK$162

P5. 烤三文鱼

P5. 연어구이 Saumon grillé

烤三文鱼

烤三文鱼柳,作为主菜。简单健康,搭配韩式小菜和米饭。

19.90
HK$179

P6. 烤鲭鱼

P6. 고등어구이 Maquereau grillé

烤鲭鱼

烤鲭鱼,韩国菜中的一种受欢迎的鱼。鱼皮酥脆,鱼肉肥美油润。最好搭配米饭和小菜一起食用。

17.90
HK$161
小菜

A1. 1种酱料

A1. 1 Condiment

海带 豆芽 菠菜 泡菜 土豆 萝卜丝 小银鱼 莲藕

一份传统的韩式小菜(Banchan)。可从辣味发酵白菜(泡菜)、调味菠菜或莲藕等选项中选择。

3.50
HK$32

A2. 米饭

A2. 밥 Riz

米饭

一碗蒸白米饭。几乎所有韩国菜的主食配菜。

3.50
HK$32

A3. 生菜

A3. 상추 Batavia

沙拉

新鲜生菜叶,通常用于包裹烤肉(Ssam)。将肉、米饭和酱料放入一片叶子中,一口吃下。

4
HK$36

A4. 味噌汤

A4. 미소국 soupe miso

味噌汤

用发酵豆酱(Doenjang/Miso)制成的热汤。咸味而令人舒适。佐餐饮用。

6
HK$54

標記嘅內容係由menufans生成嘅AI數據,旨在提升你嘅用餐體驗。 我哋唔保證呢啲資訊嘅準確性。

加入訂單同畀服務員睇
商店資訊

含奶製品

花生過敏警告

含魚類

含貝類

無麩質

素食選擇

需要飲食或過敏資訊?