肥仔雲南米線


任選一款 $7餸 (加底 $10)
小鍋米線/紅薯粉 (無辣)
小鍋米線/紅薯粉 (無辣)
配料:酸菜、韭菜、芽菜
A non-spicy noodle soup dish featuring mixian (rice noodles) or sweet potato noodles. Served with pickled cabbage, chives, and bean sprouts. The broth is savory and mild.
麻/酸辣小鍋米線 (可改紅薯粉)
麻/酸辣小鍋米線 (可改紅薯粉)
可選 大、中、小辣、微辣、BB辣 配料:肉碎、酸菜、韭菜、芽菜
Spicy and sour noodle soup with minced pork, pickled cabbage, chives, and bean sprouts. The broth has a numbing 'mala' kick and tangy sourness. Customizable spiciness levels.
冷/熱拌撈米線
冷/熱拌撈米線
配料:炸醬、酸菜、花生
Dry-tossed rice noodles served either hot or cold. Topped with a savory meat sauce (zhajiang), pickled cabbage, and crunchy peanuts.
熱拌撈紅薯粉
熱拌撈紅薯粉
配料:炸醬、酸菜、花生
Hot dry-tossed sweet potato noodles. Chewy translucent noodles mixed with meat sauce, pickled cabbage, and peanuts.
蕃茄湯米線
蕃茄湯米線
配料:肉碎、椰菜
Rice noodles in a tangy and sweet tomato broth. Served with minced pork and cabbage. A lighter, refreshing option.
酸辣粉
酸辣粉
配料:炸醬、酸菜、花生
Classic spicy and sour sweet potato noodles. Features a bold broth with vinegar and chili oil, topped with meat sauce, pickles, and peanuts. Very chewy texture.
豬皮
豬皮
Pig skin, processed to be spongy and absorbent. Soaks up the soup flavor perfectly.
鹵蛋
鹵蛋
Marinated hard-boiled egg with a soy-based savory flavor.
腐竹
腐竹
Dried bean curd sticks (yuba). Chewy texture and distinct soy flavor.
酸菜
酸菜
Pickled mustard greens. Adds a crunchy texture and sour kick.
豬紅
豬紅
Pig blood curd. Soft, jelly-like texture with a mild iron taste.
雞絲
雞絲
Shredded chicken breast.
冬菇
冬菇
Shiitake mushrooms. Juicy and umami-rich.
火腿
火腿
Sliced ham.
蟹柳
蟹柳
Crab sticks (imitation crab meat).
金菇
金菇
Enoki mushrooms. Thin, white mushrooms with a slight crunch.
蘿蔔
蘿蔔
Braised daikon radish. Soft and sweet, absorbs broth well.
紅腸
紅腸
Red sausage. A local favorite processed sausage with a red casing.
香蔥
香蔥
Chopped scallions.
韭菜
韭菜
Chinese chives. Aromatic and garlicky.
紫菜
紫菜
Dried seaweed (laver). Adds a taste of the sea.
時菜
時菜
Seasonal vegetables.
芽菜
芽菜
Bean sprouts. Crunchy and fresh.
芫茜
芫茜
Coriander (cilantro). Fresh herb garnish.
花生
花生
Roasted peanuts.
仿鮑片
仿鮑片
Imitation abalone slices. Chewy texture, seafood flavor.
雞翼尖
雞翼尖
Chicken wing tips. Lots of skin and bone, good for nibbling.
木耳絲
木耳絲
Shredded wood ear fungus. Crunchy and mild.
榨菜絲
榨菜絲
Shredded preserved mustard tuber. Salty and spicy.
螺旋藻
螺旋藻
Spirulina seaweed. Soft texture.
豆腐卜
豆腐卜
Fried tofu puffs. Airy and spongy, soaks up soup.
芝士腸
芝士腸
Cheese-filled sausages.
芫茜蔥
芫茜蔥
Mix of coriander and scallions.
吉列豬扒米線
吉列豬扒米線
配料:酸菜、韭菜、芽菜
Rice noodles served with a breaded, deep-fried pork cutlet (tonkatsu).
金牌四寶米線
金牌四寶米線
牛丸、貢丸、蟹好丸、墨魚丸
Rice noodles with four signature balls: beef ball, pork ball, crab roe ball, and cuttlefish ball.
郊外油菜
郊外油菜
生菜、通菜
Blanched seasonal vegetables served with oyster sauce or oil. Choice of lettuce or water spinach.
淨菜肉雲吞/韭菜水餃 (7隻)
淨菜肉雲吞/韭菜水餃 (7隻)
A bowl of 7 dumplings without noodles. Choose between pork & vegetable wontons or chive dumplings in soup.
自家製肉燥飯
自家製肉燥飯
配 豬扒/豬軟骨/鹵水蛋雞翼/豬頸肉
Rice topped with homemade minced meat sauce. Served with your choice of pork chop, soft bone, marinated egg & wings, or pork neck.
回味鴨腎
回味鴨腎
Duck gizzards prepared in a flavorful brine. Chewy and firm.
麻辣豬耳
麻辣豬耳
Pig ears tossed in spicy mala sauce. Crunchy texture from the cartilage.
炸雞中翼
炸雞中翼
Deep-fried chicken mid-wings. Crispy skin and juicy meat.
泰式鳳爪
泰式鳳爪
Boneless chicken feet in a sour and spicy Thai-style salad dressing.
蒜泥白肉
蒜泥白肉
Sliced boiled pork belly served with a pungent garlic and soy sauce dip.
涼拌青瓜
涼拌青瓜
Smacked cucumber salad tossed with garlic and vinegar. Refreshing and crunchy.
吉列豬扒
吉列豬扒
Fried breaded pork chop cutlet.
炸魷魚鬚
炸魷魚鬚
Deep-fried squid tentacles. Crispy and chewy.
麻辣牛展
麻辣牛展
Beef shank slices in a numbing spicy sauce.
越南春卷
越南春卷
Fried Vietnamese spring rolls filled with meat and vegetables.
酥炸排骨
酥炸排骨
Crispy fried pork ribs.
鹽酥雞球
鹽酥雞球
Taiwanese popcorn chicken. Bite-sized fried chicken seasoned with salt and pepper.
炭燒豬頸肉
炭燒豬頸肉
Char-grilled pork neck slices. Smoky and tender.
滇川松花蛋
滇川松花蛋
Preserved century eggs, likely served with a spicy dressing.
墨魚頭
墨魚頭
Cuttlefish head/tentacles, served as a snack.
炸雲吞
炸雲吞
Deep-fried wontons. Crispy wrapper with a small meat filling. Great for dipping.
熱$13 凍$15
咖啡
咖啡
Hong Kong style coffee.
奶茶
奶茶
Hong Kong style milk tea. Rich and creamy.
鴛鴦
鴛鴦
A mix of coffee and milk tea.
菜蜜
菜蜜
Watercress honey drink. Sweet and soothing.
檸檬茶
檸檬茶
Lemon tea with fresh lemon slices.
檸檬水
檸檬水
Lemon water. Refreshing.
利賓納
利賓納
Ribena blackcurrant drink.
يحتوي على منتجات الألبان
تحذير حساسية الفول السوداني
يحتوي على سمك
يحتوي على المحار
خالي من الغلوتين
خيارات نباتية
هل تحتاج معلومات عن النظام الغذائي أو الحساسية؟
3.2
52 customers praised this place. (Google)
هل أنت المالك؟ يرجى إخبارنا إذا كانت هناك أي معلومات غير صحيحة.
الإبلاغ عن معلومات غير صحيحةLoading map...