Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
1/4
Menu image 1
Menu image 2
Menu image 3
Menu image 4
1/4
下酒菜
鱼类料理
餐食
火锅料理
肉类料理
下酒菜

宫廷牛肉煎饼

궁중소고기육전(한우)

将薄切的韩牛牛肉裹上蛋液煎制而成的传统煎饼。特点是肉质柔嫩,味道香浓。常作为搭配米酒或烧酒的下酒菜。

40,000~

什锦煎饼

모듬전

一次品尝多种煎饼(韩式煎饼)的什锦料理。使用多种食材,提供丰富多样的味道和口感,非常适合搭配米酒或烧酒。

30,000~

海鲜葱饼

해물파전

加入葱和新鲜海鲜(鱿鱼、虾等)煎制而成的香脆可口的韩式海鲜葱饼。蘸酱油食用,是下雨天搭配米酒享用的代表性下酒菜。

24,000
$16.00

泡菜煎饼

김치전

将切碎的泡菜与面粉混合,煎至金黄的辣酸煎饼。特点是边缘酥脆,内部湿润,是韩国人喜爱的零食兼下酒菜。

16,000
$11.00

南瓜煎饼

호박전

将西葫芦切成薄片,用盐稍微腌制,然后裹上蛋液煎制而成的煎饼。味道清淡柔和,温热食用更佳。

16,000
$11.00

牡蛎煎饼

굴전

时令菜单

将新鲜牡蛎裹上蛋液煎制而成的煎饼。充满海的鲜味,牡蛎口感柔嫩。是冬季特别受欢迎的时令菜单。

30,000
$20.00

海螺 소면

골뱅이소면

将Q弹的海螺(海螺)与 소면(一种面条)以及新鲜蔬菜用甜辣酱拌在一起的料理。酸甜辣的味道能增进食欲,非常受下酒菜欢迎。

38,000
$26.00

辣炒猪肉

제육볶음

将猪肉用辣椒酱腌制后辣炒而成。特点是甜辣可口,常作为米饭配菜或下酒菜。用生菜包着吃也很美味。

33,000
$23.00

辣炒鱿鱼

오징어볶음

将新鲜鱿鱼和各种蔬菜用辣酱炒制而成。特点是鱿鱼Q弹的口感和令人上瘾的辣味。可搭配米饭或作为下酒菜。

35,000
$24.00

清酱

청포묵

将用绿豆淀粉制作的清酱切成长条,与酱油、蔬菜、海苔碎等拌在一起的料理。特点是味道清淡柔和,是可轻松享用的菜单。

20,000
$14.00
鱼类料理

红鲂鱼炖菜

고추장두부찌개

将黄姑鱼与萝卜、葱、辣椒等一起用辣酱炖煮而成的韩式炖鱼。鱼肉软嫩,搭配入味的蔬菜,是很好的米饭配菜。

12,000
$8.00

法圣浦黄姑鱼汤

국산콩비지

用全罗南道灵光法圣浦捕获的黄姑鱼炖煮的汤。特点是汤味深邃清爽,黄姑鱼的鲜味十足,也是很好的解酒汤。

12,000
$8.00

烤北鱼

비빔밥

将风干的明太鱼(北鱼)调味后烤制而成。Q弹清淡的北鱼肉吸收了调味料,味道香浓鲜美。是搭配米饭或作为下酒菜的佳肴。

12,000
$8.00

떡만두 / 물만두

떡만두 / 물만두

쫄깃한 떡과 속이 꽉 찬 만두를 넣어 끓인 국 또는 부드러운 물만두를 맛볼 수 있습니다. 맑은 국물과 함께 따뜻하고 든든하게 즐기기 좋은 식사 메뉴입니다.

12,000
$8.00

동태찌개

동태찌개

시원하고 얼큰한 국물에 동태(명태를 얼린 것)와 무, 두부 등을 넣고 끓여낸 찌개입니다. 담백하면서도 깊은 감칠맛이 나며, 해장용으로도 좋습니다.

12,000
$8.00

차돌된장찌개

차돌된장찌개

구수한 된장찌개에 얇게 썬 차돌박이를 넣어 깊은 맛을 더한 찌개입니다. 차돌박이의 고소한 기름이 된장찌개의 풍미를 더욱 풍부하게 만들어줍니다.

12,000
$8.00

김치찌개

김치찌개

잘 익은 김치와 돼지고기를 넣고 얼큰하게 끓여낸 한국인의 소울푸드 찌개입니다. 새콤하면서도 깊은 맛이 나며, 밥과 함께 먹으면 최고의 조합을 이룹니다.

12,000
$8.00

순두부

순두부

부드러운 순두부를 넣어 끓인 찌개로, 보통 얼큰한 고추기름 양념에 해물이나 고기를 넣어 만듭니다. 순두부의 고소하고 부드러운 식감이 특징이며, 뜨거울 때 밥과 함께 먹으면 좋습니다.

12,000
$8.00

내장탕

내장탕

계절메뉴

소의 내장을 푹 삶아 얼큰하게 끓여낸 탕 요리입니다. 쫄깃한 내장과 시원하고 깊은 국물 맛이 특징이며, 해장으로도 인기가 많습니다.

14,000
$10.00

김치말이국수

김치말이국수

계절메뉴

시원한 김치 국물에 소면을 말아 먹는 계절 별미 국수입니다. 새콤달콤하고 시원한 맛이 특징이며, 더운 날 입맛을 돋우는 데 좋습니다.

10,000
$7.00

콩국수

콩국수

계절메뉴

차가운 콩 국물에 소면을 말아 먹는 여름철 별미 국수입니다. 진하고 고소한 콩 국물과 쫄깃한 면발이 조화를 이루며, 무더운 날 시원하고 든든한 한 끼로 좋습니다.

12,000
$8.00
餐食

*볶음밥, 칼국수 사리 각 3000 *공기밥은 별도입니다.

辣椒酱豆腐汤

수제만두전골

以豆腐为主料,加入辣椒酱煮成辣汤。特点是辣味和浓郁的味道,是搭配米饭的丰盛餐点。

35,000~

国产豆渣汤

곱창전골

뉴질랜드

以国产豆制作的豆渣(磨豆后剩余的渣)为主料炖煮的汤。特点是味道清淡柔和,营养丰富,是受欢迎的健康食品。

45,000~

拌饭

불낙전골

将各种蔬菜、肉类、鸡蛋等配料放在米饭上,加入辣椒酱和香油拌匀食用的韩国代表性食物。特点是健康均衡的味道。

42,000~
火锅料理

手工饺子火锅

한우불고기

1인분 150g

加入新鲜食材和手工制作的饺子,煮成辣汤的火锅。热汤、Q弹的饺子和各种蔬菜搭配得恰到好处,丰盛而暖胃。

28,000
$19.00

牛肠火锅

호주산불고기

新西兰产

将牛肠和蔬菜用辣酱炖煮而成的火锅。Q弹的牛肠口感、香浓的味道和辛辣的汤底相得益彰,是非常受欢迎的下酒菜。

19,000
$13.00

牛肉 낙지 火锅

보쌈

국내산돼지

将牛肉和 낙지 一起炖煮而成的火锅。甜咸的牛肉和Q弹的 낙지 搭配得恰到好处,是丰盛美味的一餐。

42,000
$29.00

홍어삼합

홍어삼합

삭힌 홍어, 돼지고기 수육, 묵은지를 함께 싸 먹는 전라도 지역의 별미입니다. 독특한 삭힌 홍어의 향과 돼지고기의 고소함, 묵은지의 아삭함이 어우러져 강렬한 맛의 경험을 선사합니다.

60,000
$41.00

닭볶음탕

닭볶음탕

매콤한 양념에 닭고기와 감자, 채소를 넣고 조려낸 찜 요리입니다. 부드러운 닭고기와 진한 양념이 잘 배어들어 밥반찬으로 좋으며, 술안주로도 인기가 많습니다.

50,000
$34.00
肉类料理

韩牛烤肉

병어조림

1人份 150克

将薄切的韩牛牛肉用酱油腌制,与蔬菜一起炒制而成的传统韩国料理。特点是甜咸的味道和柔嫩的肉质,非常适合搭配米饭。

澳大利亚产烤肉

법성포굴비찌개

将薄切的澳大利亚产牛肉用酱油腌制,与蔬菜一起炒制而成的烤肉。价格比韩牛烤肉实惠,可享受甜咸的味道和柔嫩的口感。

45,000~

炖猪肉

북어구이

将煮熟的猪肉片成薄片,与泡菜、萝卜泡菜等一起包着吃的料理。软嫩的猪肉与爽脆辛辣的泡菜搭配得恰到好处。非常适合搭配米酒或烧酒。

35,000
$24.00

标记的内容是由menufans生成的AI数据,旨在提升您的用餐体验。 我们不保证此信息的准确性。

添加订单并向服务员出示
商店信息

含乳制品

花生过敏警告

含鱼类

含贝类

无麸质

素食选择

需要饮食或过敏信息吗?