Menu image 1
Menu image 1

Sumok Restaurant

※本店只使用国产(大米、泡菜、辣椒粉、猪肉)

28 Seodal-ro 14na-gil, Dongjak District, Seoul, South Korea

4.0

(306) (Google)

·

$

·

查看风险指数

4.0
306 reviews (Google)
$
Budget
查看风险指数
主食

刀削面

칼국수

将面粉团用刀切成面条,放入热汤中煮制的韩国代表性面食。特点是面条劲道,汤汁清爽浓郁。通常搭配泡菜食用。

8,000~

饺子刀削面

만두칼제비

这道丰盛的汤菜中同时含有刀削面面条、手打面和饺子。一碗菜肴可以品尝到多种口感和风味,令人非常满足。可以用热汤温暖您的胃。

9,000~

刀削面饺

칼제비

这道菜肴将刀削面面条和用手撕成薄片的手打面巧妙地融合在一起。可以同时享受劲道的面条和柔软的手打面两种口感,汤汁浓郁爽口,味道绝佳。

8,000~

手打面

수제비

将面粉团用手撕成薄片放入汤中煮制的韩国汤菜。特点是口感柔软有嚼劲,可以用清爽鲜美的汤汁轻松享用。搭配泡菜食用更佳。

9,000~

饺子汤

만두국

将饺子放入汤中煮制的韩国传统汤菜。淡雅浓郁的汤汁与馅料饱满的饺子融合在一起,是丰盛的一餐。通常在新年与年糕汤一起享用。

9,000~

年糕汤

떡국

将切成薄片的年糕放入汤中煮制的韩国传统汤菜。特点是劲道的年糕和清淡的汤汁味道,通常在新年时食用,寓意着长一岁。上面装饰有海苔和鸡蛋丝。

9,000~

拉面饺子

라제비

这是拉面和手打面结合的独特融合菜肴。拉面的辛辣鲜美汤底配上劲道的手打面,带来别样的风味和口感。适合解酒或喜欢辣味的人。

6,000~

饺子拉面

만두라제비

可以一次享用拉面、手打面和饺子的丰盛菜肴。辛辣的拉面汤底配上劲道的手打面和馅料饱满的饺子,提供一顿丰盛满足的餐点。适合想一次品尝多种口味的人。

7,000~

宴会面

잔치국수

用鳀鱼汤底煮的小麦面条,热食的韩国传统面食。特点是汤汁清澈爽口,面条柔软,上面装饰有西葫芦、胡萝卜、海苔等。因为常在婚礼等宴会上食用,所以被称为‘宴会面’。

7,000~

拌面

비빔국수

将煮熟的小麦面条冷却后,与辣甜的辣椒酱拌在一起食用的面食。特点是酸味和清爽感,通常与黄瓜、生菜、煮鸡蛋等配料一起拌食。是夏季受欢迎的时令美食。

8,000~

拌冷面

비빔냉면

将细而劲道的冷面面条与辣甜的辣椒酱拌在一起食用的冷食面食。特点是酸辣而清爽的辣味,在夏季可以增进食欲。通常上面装饰有黄瓜、腌萝卜、煮鸡蛋等。

8,000~

蒸饺

찐만두

用猪肉和蔬菜等馅料填充,在蒸笼中蒸制的韩式饺子。柔软湿润的饺子皮与多汁的馅料完美结合。蘸酱油食用或与其他面食搭配都很美味。

6,000
$4.00

떡만두국

떡만두국

얇게 썬 쌀떡과 만두를 함께 넣어 끓인 국물 요리입니다. 떡의 쫄깃함과 만두의 풍부한 맛을 동시에 즐길 수 있습니다.

9,000~

열무국수

열무국수

시원한 열무김치 국물에 국수를 말아 먹는 여름 별미입니다. 새콤하고 시원한 맛이 더위를 식혀줍니다.

9,000~

물냉면

물냉면

살얼음 동동 띄운 맑고 시원한 육수에 메밀면을 말아 먹는 대표적인 여름 음식입니다. 담백하면서도 깊은 맛이 특징입니다.

8,000~

열무냉면

열무냉면

차가운 메밀면에 시원하고 새콤한 열무김치 국물을 부어 먹는 냉면입니다. 물냉면의 시원함에 열무김치의 아삭함과 풍미가 더해졌습니다.

9,000~

콩국수

콩국수

시원하고 진한 콩국물에 국수를 말아 먹는 여름철 보양식입니다. 고소하고 담백한 맛이 특징이며, 건강에도 좋습니다.

11,000~

콩국물(대)

콩국물(대)

콩국수에 사용되는 진하고 고소한 콩국물만 따로 대량으로 제공됩니다. 시원한 음료로 마시거나, 집에서 콩국수를 만들어 먹을 때 활용하기 좋습니다.

12,000
$8.00

공기밥

공기밥

갓 지은 따뜻한 흰 쌀밥 한 공기입니다. 국물 요리나 다른 반찬과 함께 곁들여 먹기 좋습니다.

1,000
$1.00

标记的内容是由menufans生成的AI数据,旨在提升您的用餐体验。 我们不保证此信息的准确性。

添加订单并向服务员出示
商店信息

含乳制品

花生过敏警告

含鱼类

含贝类

无麸质

素食选择

需要饮食或过敏信息吗?