

종로할머니칼국수 종로본점
50年传统品牌 用50年的味道和用心制作
14-2 Donhwamun-ro 11da-gil, Jongno District, Seoul, South Korea
刀削面/饺子刀削面
종로할머니칼국수
用面粉制作的面条或手工撕扯的面团,放入鳀鱼或牛肉汤中煮成的韩国传统汤菜。温暖而饱足,主要特点是味道清淡。热腾腾供应。
肉/泡菜手工饺子
들깨 칼국수
用调味猪肉和蔬菜或辣泡菜和肉馅制成的蒸饺。味道香浓多汁,泡菜饺子可能带辣味。适合作为配菜或便餐。
刀削面饺子汤
얼큰 칼국수
这道汤菜中含有手工制作的刀削面和饺子。您可以同时享用刀削面的面条和饺子汤的馅料,带来更饱足、更丰富的味道。
饺子汤
칼국수/칼제비
手加工切麵/面片儿 Cut Noodle/sujebi
用清澈鲜美的汤煮的饺子,是韩国的代表性汤菜。上面放上鸡蛋丝、海苔碎、葱花等作为配料,在寒冷的天气里尤其受欢迎的丰盛食物。
夏季特供凉爽豆汤面
한우 우거지국밥
将面条放入冷却的浓稠香浓的豆汤中食用的夏季特色菜。味道像花生一样香浓,带有淡淡的甜味,上面放上黄瓜丝作为配料,或加入盐和糖调味。非常适合在炎热的夏天凉爽地享用。
钟路奶奶刀削面
육개장
这是本店的招牌菜,完全按照传统方式,融入奶奶的手艺制作的刀削面。其特点是汤汁浓郁醇厚,面条劲道,是能感受到悠久传统和用心的代表性菜单。
芝麻刀削面
만두 전골
(2인 이상)
在刀削面汤中加入磨碎的芝麻制成的面条菜肴。具有芝麻特有的香浓、醇厚、柔滑的口感,可以品尝到与普通刀削面不同的风味。
辣刀削面
삼계탕
在刀削面汤中加入辣椒粉或调味料煮成的面条。味道辛辣爽口,深受喜欢吃辣的人喜爱,能带来清爽的感觉。
韩牛牛蒡汤饭
왕 만두
(6알) (김치, 고기)
将软嫩的韩牛肉和牛蒡(大白菜外叶)一起炖煮成辣汤饭。特点是汤汁浓郁醇厚,拌饭食用可作为丰盛的一餐。
辣牛肉汤
고기/김치손만두
包子/泡菜饺子 Dumplings/Kimchi Dumplings
将牛肉撕碎,加入蕨菜、豆芽、芋头梗等蔬菜和辣椒粉一起煮成的韩国传统辣汤菜。味道辛辣浓郁,也被称为能恢复元气的滋补食品。
饺子火锅
칼만두국
(两人以上)
将各种饺子、蔬菜、蘑菇等放入火锅汤中煮食的丰盛火锅菜肴。可以在餐桌上边煮边热腾腾地享用,是适合多人分享的菜单。
만둣국
만둣국
饺子汤 Dumpling soup
맑고 개운한 국물에 만두를 넣어 끓여낸 따뜻한 국물 요리입니다. 만두 본연의 맛을 즐기기에 좋으며, 간단하면서도 든든한 식사로 좋습니다.
4개 만두
4개 만두
(추가시)
사이드 메뉴로 즐기기 좋은 만두 4개입니다. 단품으로 주문하거나 다른 식사 메뉴와 함께 곁들여 푸짐하게 즐길 수 있습니다.
여름특선 시원한 콩국수
여름특선 시원한 콩국수
Soybean Noodle
여름철 별미인 차갑고 고소한 콩국수입니다. 맷돌에 간 콩으로 만든 진한 콩국물에 쫄깃한 면이 어우러져 더운 날씨에 시원하고 건강하게 즐길 수 있는 특별한 메뉴입니다.
공기밥
공기밥
갓 지은 따뜻한 흰 쌀밥 한 공기입니다. 모든 국물 요리와 잘 어울립니다.
4个饺子
소주
少量(4个)饺子,适合在其他汤菜或主菜中添加。
三王水饺
맥주
将煮熟的猪肉切成薄片。可搭配虾酱或包饭酱食用,或与泡菜、大蒜等一起包着吃。味道清淡湿润,口感极佳。
饺子(6个)
음료수
每盘有6个饺子,馅料为泡菜或肉。是可选择辣味泡菜饺子和清淡肉饺子,或混合品尝的配菜。
标记的内容是由menufans生成的AI数据,旨在提升您的用餐体验。 我们不保证此信息的准确性。
含乳制品
花生过敏警告
含鱼类
含贝类
无麸质
素食选择
需要饮食或过敏信息吗?