





Surtido de 5 tipos de sashimi
お造り5種盛り合わせ
5 tipos de Sashimi
Surtido de 5 tipos diferentes de pescado crudo fresco en rodajas. Servido con salsa de soja y wasabi. Un entrante japonés clásico para apreciar la frescura del marisco.
Carpaccio del día
本日のカルパッチョ
Carpaccio del día 鮮魚2種をシェフの... / 2 kinds of fresh fish...
Pescado fresco del día finamente laminado, aderezado con aceite de oliva y condimentos. Un plato de pescado crudo al estilo occidental.
Bresaola casera
自家製 ブレザオラ
Bresaola casera Jamón de ternera cruda casero. Tiene un rico sabor umami y una textura húmeda, maridando perfectamente con el alcohol.
Jamón de ternera cruda curado casero. Tiene un rico sabor umami y una textura húmeda, maridando perfectamente con el alcohol.
Verduras de temporada al vapor
旬野菜のせいろ蒸し
Verduras al vapor 和風バーニャカウダ添え
Verduras de temporada cocidas al vapor en una cesta de bambú (seiro). Servidas con una salsa Bagna Cauda al estilo japonés.
Congrio y verduras fritas
鱧と野菜の揚げ出し
Congrio y berenjena fritos con caldo
Congrio (Hamo) y verduras fritas y servidas en un caldo dashi ligero y sabroso. El rebozado absorbe el sabroso caldo.
Bol de arroz con anguila a la parrilla
鰻の焼きおにぎり
Bol de arroz a la parrilla con anguila
Un sabroso bol de arroz que contiene anguila, asado hasta que esté crujiente por fuera. Untado con salsa de soja o glaseado salado.
Barracuda a la parrilla con shoyu-koji
カマスの醤油麹焼き
Barracuda a la parrilla con cereales de arroz y soja, salsa espesa de jengibre 十五穀米と大豆の生姜あん
Barracuda a la parrilla marinada en shoyu-koji (malta de salsa de soja). Servida con una salsa espesa de jengibre que contiene arroz de 15 granos y soja.
Verduras de verano ahumadas y tocino casero
夏野菜の燻製と自家製ベーコン
Verduras de verano ahumadas y tocino casero
Verduras de verano ahumadas servidas con sabroso tocino casero. Un plato con rico aroma ahumado.
Karaage de cuello de pollo Daisen
大山鶏のせせりの唐揚げ
Cuello de pollo frito con rábano rallado y salsa ponzu おろしポン酢添え
Jugoso cuello de pollo (seseri) de pollo Daisen frito. Servido con refrescante rábano rallado y salsa ponzu cítrica.
Pollo Chiran a la brasa
知覧鶏の炙り焼き
Pollo Chiran a la parrilla 強い歯応えとコクのある旨みが特徴的で噛めば噛むほどに旨みが広がります
Pollo Chiran a la brasa, conocido por su textura firme y rico umami. Cuanto más masticas, más sabor se libera.
Rosbif de Wagyu
和牛ローストビーフ
Rosbif con vino tinto y salsa de soja 赤ワインとたまり醤油ソース
Tierno filete de res Wagyu asado servido con una salsa a base de vino tinto y rica salsa de soja Tamari.
Wagyu a la brasa
和牛の藁炙り焼き
Carne de res a la brasa 150g
Carne de res Wagyu a la parrilla sobre paja ardiente, impartiendo una fragancia ahumada única. Un método de cocción tradicional que realza el sabor de la carne.
Arroz en olla de hierro con oreja de mar al vapor
蒸し鮑の鉄釜飯
Oreja de mar al vapor con salsa de hígado de soja 鮑の肝醤油
Arroz cocido en olla de hierro (Kamameshi) cubierto con tierna oreja de mar al vapor. Sazonado con una rica salsa hecha de hígado de oreja de mar.
Pulpo y aguacate aderezados con pesto de perilla al estilo japonés
水ダコとアボカドの大葉ジェノベーゼ和え
Pulpo y aguacate con hojas de perilla y pesto
Pulpo fresco y aguacate cremoso aderezados con un pesto al estilo japonés de hojas de shiso (perilla).
Ajillo de calamar y mejillones
イカとムール貝のアヒージョ
Ajillo de calamar y mejillones
Calamar y mejillones cocinados en ajo chisporroteante y aceite de oliva. Tapa al estilo español.
Salmón Ahumado Iwahime
岩姫スモークサーモン
Salmón Ahumado Iwahime
Salmón ahumado de trucha o salmón Iwahime. Rico en sabor con un aroma ahumado.
Arenque marinado con sansho de Aizu, Fukushima
福島 会津 ニシンの山椒漬
Arenque marinado en pimienta japonesa, calamar marinado y zanahoria
Una delicadeza local de Aizu, Fukushima. Arenque marinado con sansho (pimienta japonesa), que ofrece un sabor picante y salado único.
Sashimi de Caballo de Aizu, Fukushima
福島 会津 馬刺し
Sashimi de caballo con salsa de miso picante 辛みそタレ
Sashimi de carne de caballo cruda de Aizu, Fukushima. Servido con una salsa picante de miso para mojar, típica de esta región.
Chalotas de isla (Shima-rakkyo) encurtidas en miso moromi. Crujientes y sabrosas, excelentes con sake.
島らっきょうのもろみ味噌漬け
Rakkyo Marinado con Miso
Chalotas de isla (Shima-rakkyo) encurtidas en miso moromi. Crujientes y sabrosas, excelentes con sake.
Frutas secas y queso crema
ドライフルーツとクリームチーズ
Frutas secas y queso crema con tuile de chile チリペッパーのチュイル添え
Frutas secas dulces mezcladas con rico queso crema, servidas con una oblea picante de chile (tuile).
Iburi-gakko (rábano encurtido ahumado) y queso crema marinado en miso
いぶりがっことクリームチーズ味噌漬け
Iburi-Gakko (rábano ahumado) y Queso Crema
Rábano encurtido ahumado (Iburi-gakko) maridado con queso crema marinado en miso. Una combinación popular de texturas ahumadas, crujientes y cremosas.
Mentaiko Ahumado
燻製 辛子めんたいこ
Mentaiko Ahumado
Huevas de abadejo picantes (Mentaiko) que han sido ahumadas. Salado, picante y ahumado.
Surtido de 3 delicadezas para acompañar Sake japonés
日本酒の肴 珍味3種盛り合わせ
Surtido de Delicias Japonesas de Sake
Una tabla de tres delicadezas seleccionadas para maridar bien con el Sake japonés.
Surtido de 3 quesos azules
ブルーチーズ3種盛り
Surtido de Queso Azul
Una selección de tres tipos diferentes de queso azul. Fuerte y picante.
Surtido de quesos y pan casero
チーズと自家製パン盛り合わせ
Surtido de Quesos y Pan Casero
Una tabla de varios quesos servida con pan casero.
Bento Especial Tsugihagi
ツギハギ特選弁当
BENTO BOX Entrantes, sashimi, plato de pescado, plato de carne, arroz, sopa de miso, encurtidos
Una caja bento especial que presenta un surtido de aperitivos, sashimi, plato de pescado, plato de carne, arroz, sopa de miso y encurtidos.
Incluye ensalada, sopa de miso y encurtidos (Comes with Salad, Miso soup, Pickles)
Bol de arroz con trozos de atún graso y mekabu
まぐろトロ落ちとめかぶ丼
BOL DE ARROZ CON ATÚN PICADO Y ALGAS MEKABU CON HUEVO ESCALFADO 温玉子味のせ〜
Bol de arroz cubierto con atún picado graso (negitoro), algas mekabu y un huevo escalfado (onsen tamago).
Bol de arroz con pollo Daisen ahumado
大山鶏スモークチキン丼
BOL DE ARROZ CON POLLO DAISEN AHUMADO Y SALSA DE QUESO 〜チーズソース添え〜
Bol de arroz con pollo Daisen ahumado y servido con salsa de queso.
Bol de arroz con bonito chamuscado a fuego de paja
カツオわらタタキ丼
BOL DE ARROZ CON BONITO CHAMUSCADO A FUEGO DE PAJA
Bol de arroz cubierto con bonito (Katsuo) chamuscado a fuego de paja (estilo Tataki). Ahumado y fresco.
Estofado de panceta de cerdo nacional y verduras
国産豚のバラ肉と野菜の煮込み膳
PANCETA DE CERDO Y VERDURAS CON SALSA PICANTE, ARROZ, ENSALADA 〜Estilo Mala~ Plato de acompañamiento del día
Un menú que incluye panceta de cerdo nacional estofada con verduras en una salsa picante Mala (adormecedora y picante). Viene con un plato de acompañamiento.
Especial del Pastelero de esta Semana (Patissier Special) Sopa del día, ensalada, patatas fritas (Today's soup, salad, fried potato)
Stroganoff de ternera al estilo japonés
和風ビーフストロガノフ
STROGANOFF DE TERNERA, / PAN CASERO / SOPA/ PATATAS FRITAS, ENSALADA 本日の自家製パン
Stroganoff de ternera al estilo japonés servido con pan casero, sopa, ensalada y patatas fritas.
CURSO DE ALMUERZO PRIMAVERA
ランチコース 春
CURSO DE ALMUERZO HARU Entrantes, ensalada de marisco de pescado fresco directo, plato de pescado del día, cerdo Sangen a la brasa, arroz mixto de temporada, encurtidos, sopa de miso, postre, café a elección
Un almuerzo de varios platos que incluye aperitivos, ensalada de mariscos, plato de pescado del día, cerdo Sangen a la brasa, arroz mixto de temporada, encurtidos, sopa de miso, postre y café/té.
CURSO DE ALMUERZO OTOÑO
ランチコース 秋
CURSO DE ALMUERZO AKI Entrantes, sashimi de pescado fresco directo, plato de pescado del día, Wagyu a la brasa, arroz en olla de hierro de temporada, encurtidos, sopa de miso, postre, café a elección
Un curso de almuerzo premium que incluye aperitivos, sashimi fresco, plato de pescado del día, carne de res Wagyu a la brasa, arroz en olla de hierro de temporada (Kamameshi), encurtidos, sopa de miso, postre y café/té.
Tarta de Higo
イチヂクのパイ包み
TARTA DE HIGO (Cantidad limitada)
Tarta rellena de higos. Cantidad limitada.
Anmitsu casero
自家製あんみつ
ANMITSU
Un postre tradicional japonés con cubos de gelatina de agar, pasta dulce de judías azuki y fruta.
Frutos secos confitados (Marron Glacé) con helado de vainilla.
マロングラッセとバニラアイスクリーム
FRUTOS SECOS CONFITADOS CON HELADO DE VAINILLA
Castañas confitadas (Marron Glacé) servidas con helado de vainilla.
Helado casero
自家製アイスクリーム
HELADO CASERO DE VAINILLA, CARAMELO, ETC.
Helado casero. Sabores como Vainilla o Caramelo.
Cerveza de Barril The Premium Malt's
グラスビール ザ・プレミアムモルツ
Cerveza de Barril The Premium Malt's
Una pinta de cerveza de barril Suntory The Premium Malt's. Espuma rica y cremosa.
Copa de Vino Espumoso
スパークリングワイン グラス
Copa de Vino Espumoso
Copa de vino espumoso.
Copa de Champagne
グラスシャンパン
Copa de Champagne
Copa de Champagne.
Vino de ciruela Nanko con soda.
南高梅酒のソーダ割り
Vino de Ciruela Nanko con Soda
Vino de ciruela (Umeshu) hecho con ciruelas Nanko, mezclado con agua con gas.
Vino de ciruela blanca con soda.
白い梅酒のソーダ割り
Vino de ciruela blanca con soda.
Vino de ciruela blanca con soda. Probablemente un vino de ciruela a base de leche o yogur.
Highball
ハイボール
Highball
Whisky mezclado con agua con gas.
Cerveza sin alcohol (All Free)
ノンアルコールビール (オールフリー)
Cerveza sin alcohol (All Free)
Bebida con sabor a cerveza sin alcohol.
Zumos de frutas seleccionados de alta calidad
厳選フルーツジュース各種
Zumos de Frutas Seleccionados
Zumos de frutas de alta calidad. Elige tu sabor.
Ginger ale
ジンジャーエール
Ginger Ale
Ginger ale, disponible en versiones seca o dulce.
Té Oolong / Té Verde
ウーロン茶 / 緑茶
Té Oolong / Té Verde
A elegir entre té Oolong o té verde japonés.
AGUA EMBOTELLADA
BOTTLED WATER
San Pellegrino (con gas) / Acqua Panna (sin gas)
Agua embotellada importada. A elegir con gas o sin gas.
Vino Recomendado de Hoy de Tsugihagi
本日のツギハギおすすめワイン
Vino Blanco Recomendado de Hoy お料理に良く合う、フードフレンドリーなワインを選びました。
Vino blanco recomendado por el chef del día, elegido para maridar bien con la comida.
Touraine Sauvignon Blanc / Domaine Michaud
トゥレーヌ ソーヴィニヨンブラン / ドメーヌ ミショー
Touraine Sauvignon Blanc / Dom. Michaud / Francia レモンやグレープフルーツの様な心地よい柑橘の香り。
Sauvignon Blanc francés con agradables notas cítricas como limón y pomelo.
Pinot Gris / Grey Wacke
ピノ・グリ / グレイワッキ
Pinot Gris / Grey Wacke / Nueva Zelanda 爽やかな柑橘のフルーツ香に清々しいミネラルと白桃のニュアンス。
Pinot Gris de Nueva Zelanda. Refrescante aroma cítrico con notas minerales y matices de melocotón blanco.
Alsace Riesling / Dopff au Moulin
アルザス リースリング / ドップ・オ・ムーラン
Dopff au Moulin Riesling / Francia 程よく味わいを引き締めるリンゴ酸由来のキレ。
Riesling francés de Alsacia. Acidez crujiente derivada del ácido málico.
El contenido marcado es generado por IA por menufans para mejorar tu experiencia gastronómica. No garantizamos la exactitud de esta información.
Contiene lácteos
Alergia al maní
Contiene pescado
Contiene mariscos
Sin gluten
Opciones veganas
¿Necesitas información dietética o de alergias?
4.0
798 customers praised this place. (Google)
$
$$$
Pricey
Chiyoda City, Yurakucho, 1 Chome−1−1 日本生命日比谷ビル B1F
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...