

















SEAFOOD BAR ERMITAGE CRAFT BEER MENU WINE LIST
Japan, 〒151-0053 Tokyo, Shibuya, Yoyogi, 1 Chome−45−4 代々木山陽ビル 1F
とろサーモンレアカツ丼
とろサーモンレアカツ丼
生でも食べられるノルウェー産サーモンを高温の油でカラッと揚げたとろける触感の禁断のサーモンレアカツ。半熟卵をつぶして作るセルフタルタルソースをたっぷりとつけてお召し上がりください。
A rare salmon cutlet rice bowl using sashimi-grade Norwegian salmon. The salmon is deep-fried at high heat to create a crispy crust while keeping the inside rare and meltingly soft. Mix the soft-boiled egg to make your own tartar sauce and enjoy.
苺大福フォンダンショコラ
苺大福フォンダンショコラ
生地の中から熱々のとろけるチョコレートが出てくる手作りチョコレートケーキです。フランス・カカオバリー社のチョコレート、フレッシュな苺、もちもちなお餅のマリアージュを楽しめるオリジナルデザートです。
A handmade fondant chocolat where hot melting chocolate flows from the center. An original dessert combining French Cacao Barry chocolate, fresh strawberries, and chewy mochi (rice cake) for a 'Strawberry Daifuku' style treat.
自家製!漬け込みたたきキュウリ ピクルス風
自家製!漬け込みたたきキュウリ ピクルス風
Smashed cucumber marinated in a pickle-style vinegar sauce. crisp and refreshing appetizer.
スモークしたメカジキのカルパッチョ
スモークしたメカジキのカルパッチョ
Smoked swordfish thinly sliced carpaccio style. Savory and smoky flavor.
いくら生牡蠣
いくら生牡蠣
2個~
Fresh raw oysters topped with salmon roe (ikura). A luxurious combination of seafood delicacies.
生ハムとローストビーフのあいもり
生ハムとローストビーフのあいもり
A platter featuring both prosciutto (cured ham) and roast beef.
しらすのブルスケッタ
しらすのブルスケッタ
Bruschetta topped with shirasu (boiled whitebait).
水牛モッツァレラチーズのカプレーゼ
水牛モッツァレラチーズのカプレーゼ
Caprese salad made with buffalo mozzarella cheese and tomatoes.
セルバチコのシンプルなグリーンサラダ
セルバチコのシンプルなグリーンサラダ
A simple green salad featuring wild arugula (selvatica).
牡蠣と茸のアヒージョ バゲット添え
牡蠣と茸のアヒージョ バゲット添え
Ajillo (garlic oil simmer) with oysters and mushrooms. Served with baguette.
カマンベールチーズグリル はちみつ添え
カマンベールチーズグリル はちみつ添え
Grilled Camembert cheese served with honey. Sweet and savory.
牡蠣のバター焼き
牡蠣のバター焼き
2個
Oysters grilled with butter (2 pieces).
追加バケット
追加バケット
Additional baguette bread.
アカイカのげそ焼き フレッシュトマトソース
アカイカのげそ焼き フレッシュトマトソース
Grilled squid tentacles served with a fresh tomato sauce.
マグロテールステーキ アラビアータソース
マグロテールステーキ アラビアータソース
※約2人前の量です
Tuna tail steak served with spicy Arrabbiata sauce. Portion is for approximately 2 people.
鶏焼肉(せせり・カルビ・ハラミ)
鶏焼肉(せせり・カルビ・ハラミ)
※約2人前の量です
Grilled chicken platter featuring neck, rib, and skirt cuts. Portion for approximately 2 people.
豚肩ロース 薪火焼き
豚肩ロース 薪火焼き
※約2人前の量です
Firewood-grilled pork shoulder loin. Smoky and tender. Portion for approximately 2 people.
ポテトフリッツ 黒トリュフのマヨディップ
ポテトフリッツ 黒トリュフのマヨディップ
French fries served with a black truffle mayonnaise dip.
カラマリ黒フリット
カラマリ黒フリット
Black fried calamari (squid rings), likely colored with squid ink.
広島産牡蠣フライ タルタルソース
広島産牡蠣フライ タルタルソース
Breaded and deep-fried oysters from Hiroshima, served with tartar sauce.
(土日祝11時~15時30分ラストオーダー、16時まで) ランチセット サラダ・ドリンク付
絶望の生スパゲティー
絶望の生スパゲティー
Brunch set version of the 'Despair' spicy seafood pasta. Includes salad and drink.
ベーコンとほうれん草のチーズソース 生スパゲティー
ベーコンとほうれん草のチーズソース 生スパゲティー
Fresh spaghetti with bacon and spinach in a cheese sauce. Includes salad and drink.
アサリとバジルの塩味ソース 生スパゲティー
アサリとバジルの塩味ソース 生スパゲティー
Fresh spaghetti with clams and basil in a salt-based sauce. Includes salad and drink.
にんにくと唐辛子とモッツァレラチーズのトマトソース生スパゲティー
にんにくと唐辛子とモッツァレラチーズのトマトソース生スパゲティー
Fresh spaghetti with garlic, chili, and mozzarella cheese in tomato sauce. Includes salad and drink.
アカイカとズッキーニの塩味ソース生スパゲティー
アカイカとズッキーニの塩味ソース生スパゲティー
Fresh spaghetti with squid and zucchini in a salt-based sauce. Includes salad and drink.
薪火焼きバナナとキャラメルソースクレープ
薪火焼きバナナとキャラメルソースクレープ
バナナを薪火で焼く事で糖度がおよそ20%もアップし、免疫効果がアップすると期待されております。濃厚でとろっとした焼きバナナとほろ苦いキャラメルソースクレープ、バニラアイスのマリアージュ
Crepe with firewood-grilled banana and caramel sauce. The grilling enhances the banana's sweetness. Served with vanilla ice cream and bitter caramel sauce.
抹茶カタラーナ
抹茶カタラーナ
Matcha (Green Tea) Catalana. A creamy frozen custard dessert with a caramelized top, flavored with Japanese green tea.
サントリー生ビール
サントリー生ビール
Suntory Draft Beer. A standard Japanese lager.
シャンディガフ
シャンディガフ
Shandy Gaff. A cocktail of beer mixed with ginger ale.
オールフリー
オールフリー
Suntory All-Free. A non-alcoholic beer taste beverage.
LUCKY DOG (セッションIPA) ※京都
LUCKY DOG (セッションIPA) ※京都
セッションIPA⇒「IPA」の苦味や香りは残しつつ、アルコール度数を「IPA」より低く(5%以下)することで飲みやすさを追求したスタイル
Session IPA from Kyoto. Maintains the bitterness and aroma of IPA but with lower alcohol (<5%) for better drinkability.
シェファーホッファー (女性におすすめ!) グレープフルーツ(フルーツラドラー) ※ドイツ
シェファーホッファー (女性におすすめ!) グレープフルーツ(フルーツラドラー) ※ドイツ
小麦が主体のヴァイツェンにグレープフルーツ果汁を投入してローアルコールフルーツビール。暑い日にピッタリ!おすすめです!
Grapefruit radler from Germany. A low-alcohol fruit beer made by mixing wheat beer (Weizen) with grapefruit juice. Recommended for women.
フルーツブルーイング レモンラガー (フルーツラガー) ※北海!(さわやか!)
フルーツブルーイング レモンラガー (フルーツラガー) ※北海!(さわやか!)
瀬戸内産混濁レモン果汁100%使用のラガー。さっぱり爽やかなレモンとほんのり香ばしさと甘さ。食前にどうぞ!
Lemon Lager from Hokkaido using 100% cloudy lemon juice from Setouchi. Crisp lemon flavor with subtle sweetness. Great as an aperitif.
リーフマンス (フルーツエール) ※ベルギー (デザートにも!)
リーフマンス (フルーツエール) ※ベルギー (デザートにも!)
チェリーをベースに数種のベリージュースをブレンドして造られたフルーツビール。食後のデザートビールにも!
Belgian Fruit Ale blended with cherry base and various berry juices. Good as a dessert beer.
FYB FAR YEAST 東京ホワイト (セゾン) ※山梨 (飲みやすい!)
FYB FAR YEAST 東京ホワイト (セゾン) ※山梨 (飲みやすい!)
爽やかなホップの香りとフルーティなエステル香が作り出すパッションフルーツのような味わい。クリーム系、魚介類との相性よし。
Tokyo White Saison from Yamanashi. Passionfruit-like flavor created by refreshing hops and fruity esters. Pairs well with cream dishes and seafood.
BCJブリュードッグ ヘイジージェーン (IPA) ※スコットランド (美味い!)
BCJブリュードッグ ヘイジージェーン (IPA) ※スコットランド (美味い!)
ALCOHOL 5.0% JUICYでスムースなIPA苦味を抑えることで、ホップ由来の爽やかなフルーティさがよりダイレクトに感じられる飲み口が特徴。
Hazy Jane IPA from Scotland. Juicy and smooth (5.0% ABV). Suppressed bitterness allows the refreshing fruity hop flavors to shine.
カシスソーダ
カシスソーダ
Cassis (Blackcurrant) Liqueur and Soda.
カシスオレンジ
カシスオレンジ
Cassis (Blackcurrant) Liqueur and Orange Juice.
カシスミルク
カシスミルク
Cassis (Blackcurrant) Liqueur and Milk.
ピーチソーダ
ピーチソーダ
Peach Liqueur and Soda.
ファジーネーブル
ファジーネーブル
Fuzzy Navel. Peach liqueur and orange juice.
ピーチウーロン
ピーチウーロン
Peach Liqueur and Oolong Tea (Reggae Punch).
ジントニック
ジントニック
Gin and Tonic.
ジンバック
ジンバック
Gin Buck. Gin and ginger ale.
ウォッカソーダ
ウォッカソーダ
Vodka and Soda.
スクリュードライバー
スクリュードライバー
Screwdriver. Vodka and orange juice.
キティ
キティ
Kitty. Red wine and ginger ale.
カーディナル
カーディナル
Cardinal. Red wine and cassis.
キール
キール
Kir. White wine and cassis.
福岡 あまおう
福岡 あまおう
Non-alcoholic squash made with Fukuoka Amaou strawberries.
宮崎 日向夏
宮崎 日向夏
Non-alcoholic squash made with Miyazaki Hyuganatsu citrus.
佐賀 温州みかん
佐賀 温州みかん
Non-alcoholic squash made with Saga Unshu Mandarin.
熊本 デコポン
熊本 デコポン
Non-alcoholic squash made with Kumamoto Dekopon citrus.
大分 シトラス
大分 シトラス
Non-alcoholic squash made with Oita Citrus (likely Kabosu).
長崎 びわ
長崎 びわ
Non-alcoholic squash made with Nagasaki Loquat (Biwa).
鹿児島 タンカン
鹿児島 タンカン
Non-alcoholic squash made with Kagoshima Tankan citrus.
ロジット&グアリーニ アンドレアス ケラー ブラン・ド・ブラン
ロジット&グアリーニ アンドレアス ケラー ブラン・ド・ブラン
イタリア(トレッビアーノ、シャルドネ) 柔らかな黄金色。軽やかで長い泡だち、凝縮感があり複雑な味わいです。バランスが良く取れていて、フレッシュでドライ、程よい余韻を感じます。
Italian Sparkling Wine (Trebbiano, Chardonnay). Soft golden color with light, long-lasting bubbles. Fresh, dry, and balanced with good complexity.
ラ・ヴァーグ・ブルー スパークリング
ラ・ヴァーグ・ブルー スパークリング
フランス(ソーヴィニヨン・ブラン100%) 透明感のあるラグーン・ブルー。ボリュームのある果実味にグレープフルーツの苦味、バランスの良い酸が加わる、飲み応えがありながらも爽やかな味わいです。
French Sparkling Wine (Sauvignon Blanc). Distinctive blue color. Fruity volume with grapefruit bitterness and balanced acidity.
インツォリオ
インツォリオ
イタリア(シチリア) 新鮮な香りで飲み心地の良い辛口ワイン。香りは控えめで、果実味の豊かなフレッシュ&フルーティな白(辛口)
Italian White Wine (Inzolia). Fresh and easy-drinking dry white. Subtle aroma with rich fruitiness.
ラ・クロワザード レゼルヴ シャルドネ ブラックラベル
ラ・クロワザード レゼルヴ シャルドネ ブラックラベル
フランス(ラングドック&ルーション) 華やかなゴールドカラー。洋ナシ、バニラの香り。酸味と果実味のバランスが良く、リッチな味わい。長い余韻が楽しめる。(辛口)
French White Wine (Chardonnay). Gold color with pear and vanilla aromas. Rich taste with good balance of acidity and fruitiness.
エル・コンベルティード ベルデホ
エル・コンベルティード ベルデホ
スペイン(カスティーリャ・ラ・マンチャ) 有機栽培で丁寧に造られたベルデホ種は、品種の特徴である柑橘類やハーブの香りにわずかな苦味が加わり、キレのよい酸が爽快な心地よさを誘います。(辛口)
Spanish White Wine (Verdejo). Organic. Citrus and herb aromas with slight bitterness and crisp acidity.
アイアンストーン オブ セッション シンフォニー
アイアンストーン オブ セッション シンフォニー
アメリカ(カリフォルニア) シンフォニーはマスカット種とグルナッシュ・グリ種の交配によって生まれたアメリカ原産品種。華やかなマスカットや白桃の香りにピリッとスパイシーな風味が特徴の白ワインです。(やや辛口)
American White Wine (Symphony grape). Aromas of muscat and white peach with a spicy kick. Off-dry.
ラ クロワザード ピノロゼ
ラ クロワザード ピノロゼ
フランス(ラングドック&ルーション) ラズベリー、スイカ、苺、スミレやバラの華やかな香りをもち、柔らかで豊かな果実味を快活な酸が引き締める。ピノノワール100%のロゼ。
French Rosé Wine (Pinot Noir). Aromas of raspberry, watermelon, strawberry, violet, and rose. Soft fruitiness with brisk acidity.
ネロターヴォラ
ネロターヴォラ
イタリア(シチリア) 渋味は控えめで、果実味が豊かな爽やかな飲み口の赤(ミディアムボディ)
Italian Red Wine (Nero d'Avola). Medium body. Low tannins, rich fruitiness, and refreshing mouthfeel.
ラ・クロワザード レゼルヴ カベルネシラーブラックラベル
ラ・クロワザード レゼルヴ カベルネシラーブラックラベル
フランス(ラングドック&ルーション) 深みのあるルビー色。オーク樽に起因するトースト香。スムーズでなめらかな口あたり、余韻が長く感じられます。(フルボディ)
French Red Wine (Cabernet Syrah). Full body. Deep ruby color with toasty oak notes. Smooth texture with a long finish.
PMG カベルネ ソーヴィニヨン
PMG カベルネ ソーヴィニヨン
チリ(セントラル・ヴァレー) カシスやブラックチェリー、新鮮なベリー系のアロマが広がり、味わいにも表れます。甘いミントやチョコ、プラム等の要素も持ち、シルキー且つ綺麗に溶け込んだタンニンは見事です。(ミディアムボディ)
Chilean Red Wine (Cabernet Sauvignon). Medium body. Aromas of cassis, black cherry, and berries. Notes of sweet mint, chocolate, and plum with silky tannins.
TNTシャルドネエステート グロウンロダイ ピノノワール
TNTシャルドネエステート グロウンロダイ ピノノワール
アメリカ(カリフォルニア) TNT=爆弾」です。さて本題。なぜこのワインに「T.N.T」と言う名が付けられたのか。答えは、味わいがフルーツ爆弾みたいだからです。と話題の逸品(フルボディ)
American Red Wine (Pinot Noir). Full body. Named 'TNT' for its explosive fruit flavor profile.
ラ・ダンサ マルベック
ラ・ダンサ マルベック
アルゼンチン(メンドーサ) イチゴのような赤果実のアロマと旨味がありながらもフレッシュな果実味。酸と程よいタンニンが味全体を引き締めて、飲みやすいバランスの良い赤ワインになっています。(フルボディ)
Argentine Red Wine (Malbec). Full body. Aromas of red fruits like strawberries. Fresh fruit flavor balanced with acidity and moderate tannins.
ル・タン・ジタン カリニャン
ル・タン・ジタン カリニャン
フランス(ラングドック&ルーション) ワイン専門誌で「旨安ワイン大賞」受賞した人気キュヴェです。コミカルで陽気なエチケットとキュートなコルクが一際目を引きます。(ミディアムボディ)
French Red Wine (Carignan). Medium body. An award-winning popular cuvée known for its fun label and great value.
El contenido marcado es generado por IA por menufans para mejorar tu experiencia gastronómica. No garantizamos la exactitud de esta información.
Contiene lácteos
Alergia al maní
Contiene pescado
Contiene mariscos
Sin gluten
Opciones veganas
¿Necesitas información dietética o de alergias?
4.3
1,008 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
Japan, 〒151-0053 Tokyo, Shibuya, Yoyogi, 1 Chome−45−4 代々木山陽ビル 1F
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...