





Cafe & Rotisserie LA COCORICO Un bistró famoso por su pollo asado en horno especial.
ホテルサンルートステラ, 7 Chome-7-1 Ueno, Taito City
POLLO ASADO / ロティサリーチキン
ROTISSERIE CHICKEN / ロティサリーチキン
Nuestro pollo asado utiliza "Satsuma Herb Yuyun Dori", un pollo de marca de Kagoshima. Cocinado de forma sencilla solo con sal para disfrutar del sabor del pollo. Disfruta de nuestra especialidad de COCORICO: piel crujiente y carne jugosa y tierna.
Pollo entero asado lentamente en un horno giratorio especial. La piel es crujiente y aromática, y la carne es jugosa y tierna. Cocinado de forma sencilla solo con sal para disfrutar del umami original del pollo.
JAMÓN HITACHINO "PROSCIUTTO" / 切り立て 常陸野ハム・プロシュート
HITACHINO HAM "PROSCIUTTO" / 切り立て 常陸野ハム・プロシュート
※Se puede pedir a partir de 60g
Jamón serrano hecho con cerdo Hitachino de la prefectura de Ibaraki. Se corta al momento de pedir, permitiendo disfrutar de su aroma fresco y textura que se derrite en la boca. Ideal para acompañar el vino.
Un aperitivo francés clásico con ingredientes sobre baguette.
TOSTADA DE PROSCIUTTO HITACHINO / 常陸野プロシュートのトースト
HITACHINO PROSCIUTTO TOAST / 常陸野プロシュートのトースト
Un aperitivo de tamaño bocado con jamón serrano sobre baguette crujiente.
SALMÓN AHUMADO Y TÁRTARA / スモークサーモン、タルタルソース
SMOKED SALMON AND TARTAR SAUCE / スモークサーモン、タルタルソース
Un canapé que combina salmón ahumado con una rica salsa tártara.
OSTRAS Y MANTEQUILLA DE ALGA VERDE / 牡蠣と青海苔バターのトースト
OYSTERS AND GREEN LAVER BUTTER / 牡蠣と青海苔バターのトースト
Un toast rico en sabor donde el umami de las ostras y el aroma de la alga verde se mezclan con la mantequilla.
10. Marinado de verduras al estilo griego / ギリシャ風野菜のマリネ
10. Grecian style marinade vegetables / ギリシャ風野菜のマリネ
Un aperitivo frío de verduras cocidas en vino blanco y vinagre. Disfruta de su refrescante acidez y aroma a hierbas.
11. Zanahorias ralladas / キャロット・ラペ
11. Carrots rapees / キャロット・ラペ
Usa zanahoria orgánica
Una ensalada clásica francesa de zanahorias finamente ralladas y aderezadas. Tiene un buen equilibrio entre dulzura y acidez, y una textura crujiente.
12. Marinado de cinco champiñones / 5種のキノコマリネ
12. Five mushroom marinade / 5種のキノコマリネ
Un marinado de varios tipos de champiñones. El umami y la acidez de los champiñones estimulan el apetito.
13. Tomate seco y aceituna marinados al estilo de Provenza / ドライトマトとオリーブのマリネ プロヴァンス風
13. La Provence style marinade dried tomato and olive / ドライトマトとオリーブのマリネ プロヴァンス風
Un aperitivo de tomates secos y aceitunas, con el umami concentrado, marinado con hierbas al estilo del sur de Francia.
14. Pato ahumado / 自家製鴨スモーク
14. Smoked duck / 自家製鴨スモーク
Un plato de pato ahumado casero. Disfruta del aroma ahumado y la dulzura de la grasa del pato.
15. Queso con higos, pasas y baguette / レーズンとイチジクのチーズ和え
15. Fig, raisin, and cheese with baguette / レーズンとイチジクのチーズ和え
Con baguette
Una pasta que combina la dulzura de la fruta seca con la riqueza del queso crema. Úntala sobre baguette para disfrutar.
16. Marinada de aguacate y pulpo / アボカドとタコのマリネ
16. Avocado and octopus marinade / アボカドとタコのマリネ
Una marinada que combina aguacate cremoso con pulpo firme. Disfruta del contraste de texturas.
17. Micuit de salmón noruego con salsa de queso blanco y eneldo / サーモンのミキュイ フロマージュブランとディルのソース
17. Mie cuit of Norwegian salmon with fromage blanc and dill sauce / サーモンのミキュイ フロマージュブランとディルのソース
Salmón cocinado lo justo para una mordida húmeda, en su punto justo.
Salmón cocinado a fuego medio (micuit) para una textura tierna y húmeda. Se disfruta con una refrescante salsa de eneldo (hierba) y queso.
18. Mozzarella de búfala premium "Burrata" / プレミアムモッツァレラ「ブッラータ」
18. Premium mozzarella burrata / プレミアムモッツァレラ「ブッラータ」
Queso fresco y rico de Puglia, sur de Italia. Un bocado de este queso rico y cremoso y nunca lo olvidarás.
Queso fresco de Puglia, Italia. Contiene nata y queso fino dentro de mozzarella, y al cortarlo con un cuchillo, el interior se desborda.
19. Ensalada Caprese de tomates cherry de la granja Haruichi y "Burrata" / 愛知県ハルイチ農場のチェリートマトと「ブッラータ」のカプレーゼ
19. Cherry tomato and burrata caprese salad from Haruichi Farm in Aichi / 愛知県ハルイチ農場のチェリートマトと「ブッラータ」のカプレーゼ
Una lujosa ensalada que combina tomates cherry dulces con queso burrata intenso.
20. Jamón de Parma de 18 meses y Burrata / パルマ産18ヶ月熟成生ハムと「ブッラータ」
20. 18 month prosciutto of parma and burrata / パルマ産18ヶ月熟成生ハムと「ブッラータ」
Un plato donde la salinidad del jamón curado y la dulzura del cremoso queso burrata combinan a la perfección.
21. Ensalada con verduras amargas, nueces y queso parmesano / 苦味野菜と胡桃、パルミジャーノチーズのサラダ
21. Salad with bitter vegetables, walnuts, and parmesan cheese / 苦味野菜と胡桃、パルミジャーノチーズのサラダ
Una ensalada para adultos que combina verduras amargas como la rúcula con el aroma tostado de las nueces y la riqueza del queso parmesano.
22. Ensalada Lyonnaise / サラダリヨネーズ
22. Lyonnaise salad / サラダリヨネーズ
Ensalada de tocino, hígado, champiñones salteados y huevo
Una ensalada de la región de Lyon, Francia. Una ensalada contundente con salchicha, hígado, salteado de champiñones y huevo escalfado.
23. Ensalada tibia de verduras de temporada con salsa de queso Gruyère / 季節野菜の温製サラダ グリュイエールチーズソース
23. Warm salad with seasonal vegetables and Gruyere cheese sauce / 季節野菜の温製サラダ グリュイエールチーズソース
Una ensalada de verduras calientes cubierta con una rica salsa de queso Gruyère. Resalta la dulzura de las verduras.
24. Cóctel de tomates cherry de la granja Haruichi / ハルイチ農場のチェリートマトのカクテル
24. Haruichi Farm cherry tomato cocktail / ハルイチ農場のチェリートマトのカクテル
Un plato para disfrutar del sabor simple de los tomates cherry dulces y especiales.
19. ENSALADA VERDE ESTILO COCORICO CON NUECES Y ADEREZO DE GRANA PADANO / COCORICO風グリーンサラダ ナッツとグラナパダーノのドレッシング
19. COCORICO STYLE GREEN SALAD WITH NUT AND GRANA PADANO DRESSING / COCORICO風グリーンサラダ ナッツとグラナパダーノのドレッシング
Una ensalada con abundante lechuga, cubierta con un aderezo especial con el aroma tostado de las nueces y el umami del queso.
20. ENSALADA CÉSAR CON LECHUGA ROMANA, CAMARONES Y PROSCIUTTO / ロメインレタスと海老、プロシュートのシーザーサラダ
20. CAESAR SALAD WITH ROMAINE LETTUCE, SHRIMP AND PROSCIUTTO / ロメインレタスと海老、プロシュートのシーザーサラダ
Una lujosa ensalada César con abundante lechuga romana, camarones y jamón serrano.
Pane carasau es un pan tradicional crujiente y ligero de Cerdeña. Es un aperitivo similar a una pizza con mucho jamón, verduras y queso. Pane carasauはサルディーニャ島の伝統的なパリパリ薄焼きパン。具沢山のハムや野菜やチーズをのせたピザ感覚のオツマミです。
17. PANE CARASAU "ROSSO" / パーネカラザウ・ロッソ
17. PANE CARASAU "ROSSO" / パーネカラザウ・ロッソ
Mozzarella de búfala / Prosciutto / Tomate / Albahaca Grana Padano rallado
Un plato hecho con pan fino de Cerdeña, Italia. "Rosso (rojo)" tiene una base de tomate y está cubierto con jamón serrano y queso mozzarella.
18. PANE CARASAU "TONNO" / パーネカラザウ・トンノ
18. PANE CARASAU "TONNO" / パーネカラザウ・トンノ
Atún italiano / Bottarga de atún / Tomates secos / Rúcula / Alcaparras
Una especie de pizza aperitivo con atún italiano y bottarga (huevas de mújol) sobre pan fino. Su salinidad y umami combinan bien con el vino.
25. Quiche casera / 焼き立てキッシュ
25. Homemade quiche / 焼き立てキッシュ
Se tarda unos 20 minutos en hornear. Un plato que los clientes repiten, horneado al momento. Los ingredientes del quiche cambian a diario. 焼き上がりに20分程頂戴します ご注文後に焼き上げる、リピーター続出の逸品。キッシュの具は日替わりです。
Quiche caliente horneado al momento. Disfruta de la textura crujiente de la masa y la esponjosidad del huevo. Los ingredientes cambian a diario.
26. Col con anchoas / アンチョビキャベツ
26. Anchovy cabbage / アンチョビキャベツ
Un aperitivo de col salteada con anchoas (sardinas en salazón). La salinidad de las anchoas realza la dulzura de la col.
27. Patatas fritas COCORICO / COCORICO フレンチポテト
27. COCORICO french fries / COCORICO フレンチポテト
Combinación de patatas crujientes y champiñones Patatas caseras hechas con patatas crudas. Trufa y queso parmesano son buenos. 生のジャガ芋からつくるこだわりのポテト。トリュフとパルメザンチーズが Good
Patatas fritas caseras hechas con patatas crudas. Con aroma a trufa y queso parmesano, tiene un sabor rico.
28. Calamar y verduras fritas / ヤリイカと野菜のフリット
28. Spear squid and vegetable fritters / ヤリイカと野菜のフリット
Un plato de calamar y verduras de temporada rebozados y fritos (fritto). Tiene una textura ligera y crujiente, y combina bien con cerveza y vino blanco.
29. Pizza francesa ~Tarte flambee~ / タルト・フランベ
29. French pizza ~Tarte flambee~ / タルト・フランベ
Pizza estilo alsaciano con cebolla, tocino y queso crema. タマネギ、ベーコン、クリームチーズのアルザス風ピザ
Un plato tradicional de la región de Alsacia, Francia. Una especie de pizza crujiente hecha con una masa muy fina cubierta con queso crema, cebolla y tocino.
30. Salteado de falda de res y corazón de res al ajo / 牛ハラミと牛ハツのガーリックソテー
30. Beef skirt and beef heart garlic saute / 牛ハラミと牛ハツのガーリックソテー
Un plato energético de diafragma de res y corazón salteados con ajo. El umami de la carne y el aroma del ajo estimulan el apetito.
31. Salchicha casera de COCORICO con chucrut / COCORICO自家製あらびきソーセージ シュークルート添え
31. Cocorico homemade arabiki sausage with sauerkraut / COCORICO自家製あらびきソーセージ シュークルート添え
Salchicha casera de carne picada gruesa con textura de carne. Se sirve con chucrut (col encurtida ácida).
MEJILLA DE RES JAPONESA ESTOFADA EN VINO TINTO / 国産牛ほほ肉のブレゼ
JAPANESE BEEF CHEEK BRAISED IN RED WINE / 国産牛ほほ肉のブレゼ
Mejilla de res japonesa estofada en vino tinto Estofado en vino tinto durante aproximadamente 6 horas hasta que esté muy tierno.
Un plato de mejilla de res japonesa, un corte raro, estofado lentamente en vino tinto durante 6 horas. Tan tierno que se deshace con palillos, con un sabor intenso.
SALTEADO DE CALAMAR Y ENSALADA DE CUSCÚS / ヤリイカのソテーとクスクスのサラダ
SAUTEED SPEAR SQUID AND COUSCOUS SALAD / ヤリイカのソテーとクスクスのサラダ
Una ensalada que combina calamar a la plancha salteado con cuscús, el "minúsculo" de la pasta.
21. SELECCIÓN DE QUESOS DEL DÍA / 本日のチーズ 3種盛合せ
21. ASSORTED TODAY'S CHEESE / 本日のチーズ 3種盛合せ
Una selección de 3 quesos cuidadosamente seleccionados del día. Ideal para acompañar el vino.
TERRINA DE CHOCOLATE CON GELATO DE LECHE SALADA / ショコラテリーヌ 塩ミルクアイスのせ
CHOCOLATE TERRINE WITH SALT GELATO / ショコラテリーヌ 塩ミルクアイスのせ
Una terrina de chocolate húmeda servida con helado de leche salada.
Un pastel de chocolate con una textura rica y suave. El sabor se realza al comerlo junto con el refrescante helado de leche salada.
CRÈME BRÛLÉE / クレームブリュレ
CRÈME BRÛLÉE / クレームブリュレ
Brulé cremoso con la superficie crujiente.
Un postre con una crema pastelera intensa cuya superficie está caramelizada con azúcar. Disfruta del contraste entre la superficie crujiente y el interior cremoso.
TARTA DE QUESO VASCA / バスクチーズケーキ
BASQUE CHEESECAKE / バスクチーズケーキ
Un pastel de queso intenso con la superficie quemada de negro. Caracterizado por su aroma tostado y la riqueza del queso.
HELADO Y SORBETE SURTIDOS / アイス・ソルベ2種盛合せ
ASSORTED ICE CREAM & SORBET / アイス・ソルベ2種盛合せ
Una selección de dos tipos de helado recomendados.
Una selección de nuestro helado y sorbete recomendados del día.
COCORICO ORIGINAL IPL / COCORICOオリジナルIPL
COCORICO ORIGINAL IPL / COCORICOオリジナルIPL
Nuestra cerveza artesanal original. Tiene un sabor con un aroma y amargor de lúpulo pronunciados.
ASAHI SUPER DRY / アサヒスーパードライ
ASAHI SUPER DRY / アサヒスーパードライ
La cerveza japonesa más representativa. Caracterizada por su sabor seco y refrescante.
VINO POR COPA / VINO POR COPA (Tinto/Blanco)
GLASS WINE / グラスワイン (赤/白)
Servimos vino de la casa por copa. Puede elegir entre vino tinto o blanco.
El contenido marcado es generado por IA por menufans para mejorar tu experiencia gastronómica. No garantizamos la exactitud de esta información.
Contiene lácteos
Alergia al maní
Contiene pescado
Contiene mariscos
Sin gluten
Opciones veganas
¿Necesitas información dietética o de alergias?
4.1
957 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
ホテルサンルートステラ, 7 Chome-7-1 Ueno, Taito City
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...