Chicama Futako-Tamagawa








CHICAMA ofrece cocina auténtica utilizando mariscos y verduras frescas de varias regiones, incluyendo su Ceviche característico y pizzas al horno de leña.
Setagaya City, Tamagawa, 2 Chome−24−1 Q plaza二子玉川 3F
El ceviche, un plato peruano sencillo pero potente, combina pescado o marisco marinado con verduras y condimentos como cebolla o tomate. CHICAMA combina estos antiguos métodos sudamericanos con sabores japoneses para hacerlo original e imperdible.
Ceviche de pulpo (Kagoshima) y apio con vinagreta de chile verde 鹿児島産 真蛸とセロリのセヴィーチェ
Octopus (Kagoshima) and celery ceviche with green chili vinaigrette 鹿児島産 真蛸とセロリのセヴィーチェ
Pulpo crudo fresco de Kagoshima marinado en una vinagreta de chile verde picante con apio crujiente. Este aperitivo de estilo peruano es ácido, ligeramente picante y refrescante con una textura masticable.
Ceviche de vieira (Hokkaido) y nabo 北海道産 ホタテとカブのセヴィーチェ
Scallop (Hokkaido) and turnip ceviche 北海道産 ホタテとカブのセヴィーチェ
Vieiras dulces y tiernas de Hokkaido combinadas con nabos crujientes. El plato está marinado en zumo de cítricos, ofreciendo un delicado equilibrio de dulzura y acidez.
Ceviche de pez limón y cítrico sudachi con condimento de jalapeño 寒ぶりとすだちのセヴィーチェ ~ハラペーニョコンディモン~
Yellowtail and sudachi citrus ceviche with Jalapeño condiment 寒ぶりとすだちのセヴィーチェ ~ハラペーニョコンディモン~
Sashimi de pez limón graso marinado con cítrico sudachi aromático y jalapeño picante. Un plato rico y sabroso donde el picante corta la riqueza del pescado.
Jamón curado y salami, recién cortados 擦りたてハムとサラミの盛り合わせ
Cured ham and salami, freshly sliced 擦りたてハムとサラミの盛り合わせ
Una selección de embutidos recién cortados, incluyendo jamón y salami. Salado, sabroso y perfecto para compartir con vino o cerveza.
Tabla de prosciutto プロシュートづくし
Prosciutto plate プロシュートづくし
Una selección de lujo para comparar prosciutto de producción nacional y española.
Una tabla de degustación con prosciutto japonés y español. Jamón curado en finas lonchas con un sabor delicado y salado y una textura que se derrite en la boca.
Prosciutto japonés 国産プロシュート
Japanese-made prosciutto 国産プロシュート
Elaborado en un taller situado en las montañas de la meseta de Tazawa-ko, Akita, secado y curado por la fuerza de la naturaleza durante al menos 12 meses.
Prosciutto nacional curado durante al menos 12 meses en las montañas de la prefectura de Akita. Tiene un rico sabor umami desarrollado a través del secado y curado natural.
Ensalada de huerta con aliño de cebolla de Awaji 農園野菜のガーデンサラダ 淡路玉葱ドレッシング
Garden salad with onion (Awaji) dressing 農園野菜のガーデンサラダ 淡路玉葱ドレッシング
Verduras mixtas frescas servidas con una vinagreta dulce y sabrosa hecha con cebollas de la isla de Awaji. Un acompañamiento ligero y crujiente.
Ensalada César clásica クラシックシーザーサラダ
Classic caesar salad クラシックシーザーサラダ
Ensalada César clásica con lechuga romana aderezada con una cremosa salsa César, queso parmesano y picatostes. Una ensalada popular con un sabor rico y sabroso.
Ensalada tibia de varios champiñones con salsa de boletus y mantequilla quemada キノコづくし 焦がしバターポルチーニソース
Various mushroom warm salad with burnt butter porcini sauce キノコづくし 焦がしバターポルチーニソース
Una ensalada tibia con una variedad de champiñones salteados aderezados con una rica salsa de mantequilla quemada y boletus. Terrosa, a nuez y sabrosa.
Plato de pescado del día (acqua pazza o pescado a la plancha con hierbas) 本日のお魚 アクアパッツァ or 香草焼き
Today's fish dish (acqua pazza or grilled fish with herbs) 本日のお魚 アクアパッツァ or 香草焼き
Pescado fresco del día preparado como Acqua Pazza (guisado en agua, tomate y aceite de oliva) o a la parrilla con hierbas. Pregunte al personal por el pescado y el precio del día.
Cuello de atún マグロのカマ
Tuna collar マグロのカマ
Cuello de atún a la parrilla (kama), un corte graso y jugoso detrás de las branquias. Rico en sabor con carne tierna que se desprende del hueso.
Rape (Aomori) y varios mariscos cacciucco (guiso de tomate) 青森産 アンコウと魚介類のカチェッコ トマト煮込み
Monkfish (Aomori) and various seafood cacciucco 青森産 アンコウと魚介類のカチェッコ トマト煮込み
Un guiso de mariscos al estilo toscano con rape de Aomori y otros mariscos cocidos a fuego lento en un rico caldo de tomate. Sustancioso, sabroso y lleno de sabores del océano.
Pollo Miou (Yamanashi) 山梨産 美桜鶏
Miou chicken (Yamanashi) 山梨産 美桜鶏
Pollo Miou a la parrilla al carbón de Yamanashi. Conocido por su textura tierna y su sabor limpio y sabroso.
Cordero (Irlanda) アイルランド産 子羊
Lamb (Ireland) アイルランド産 子羊
Cordero irlandés a la parrilla al carbón. Tierno y suave en sabor a caza, servido con un condimento simple para resaltar la calidad de la carne.
Solomillo de Wagyu 和牛 ハラミ
WAGYU beef outside skirt 和牛 ハラミ
Solomillo de falda de Wagyu japonés a la parrilla al carbón. Este corte es conocido por su intenso sabor a carne de res y su marmoleado. Jugoso y sabroso.
Ostra del día 全国各地から届く本日のオイスター (60時間洗浄済み)
Today's oyster 全国各地から届く本日のオイスター (60時間洗浄済み)
Ostras crudas frescas de origen diario de varias regiones de Japón. Limpiadas durante 60 horas para garantizar seguridad y pureza. Salobres y cremosas.
Caballa cruda (Hokkaido) y cappelini de huevas de mújol secas servidas frías 北海道産 生雲丹、唐墨の冷製カッペリーニ
Raw sea urchin (Hokkaido) and dried mullet roe cappelini served cold 北海道産 生雲丹、唐墨の冷製カッペリーニ
Pasta de cabello de ángel fría cubierta con erizo de mar fresco de Hokkaido y huevas de mújol secas (bottarga). Sabores lujosos, cremosos y sabrosos de mariscos.
Queso Burrata (Puglia) y prosciutto servidos con frutas de temporada プーリア産 ブラータチーズと生ハム 季節のフルーツ
Burrata cheese (Puglia) and prosciutto served with seasonal fruits プーリア産 ブラータチーズと生ハム 季節のフルーツ
Queso Burrata fresco de Puglia, Italia, servido con prosciutto y frutas de temporada. Una combinación perfecta de queso cremoso, jamón salado y fruta dulce.
Carpaccio de ternera Toman Wagyu (Miyazaki) 宮崎産 都萬牛のカルパッチョ
WAGYU Toman beef (Miyazaki) carpaccio 宮崎産 都萬牛のカルパッチョ
Finas lonchas de ternera Wagyu cruda de Miyazaki. Servido con una vinagreta ligera para resaltar la dulzura de la carne de alta calidad y su textura que se derrite en la boca.
Pomodoro clásico servido con ricotta casera encima: spaghettini クラシックポモドーロ 自家製リコッタチーズ添え : スパゲッティーニ
Classic Pomodoro served with homemade ricotta cheese on top : spaghettini クラシックポモドーロ 自家製リコッタチーズ添え : スパゲッティーニ
Espagueti fino servido con una clásica salsa de tomate y cubierto con cremosa ricotta casera. Sencillo y reconfortante.
Cangrejo real rojo y col savoy peperoncino: spaghettini ベニズワイガニとちりめんキャベツのペペロンチーノ : スパゲッティーニ
Red snow crab and savoy cabbage peperoncino : spaghettini ベニズワイガニとちりめんキャベツのペペロンチーノ : スパゲッティーニ
Pasta al aceite con cangrejo real, col savoy, ajo y chile. Ligera pero sabrosa con cangrejo dulce y col crujiente.
Salchicha casera y cebolla verde a la plancha en salsa cremosa con un toque de yuzu: spaghettini 自家製ゆずサルシッチャと焼きネギのクリームソース : スパゲッティーニ
Homemade salsiccia and grilled green onion in cream sauce hint of yuzu : spaghettini 自家製ゆずサルシッチャと焼きネギのクリームソース : スパゲッティーニ
Pasta cremosa con salchicha casera y cebollas verdes a la plancha, realzada con cítrico yuzu. Rica y cremosa con una nota cítrica refrescante.
Ternera de primera y boloñesa: tagliatelle caseras 特選牛のボロネーゼ : 手打ちタリアテッレ
Prime beef and bolognese : handmade tagliatelle 特選牛のボロネーゼ : 手打ちタリアテッレ
Pasta fresca hecha a mano (tagliatelle) servida con una rica salsa de carne hecha con ternera de primera calidad. Sustancioso y satisfactorio.
Mariscos variados (Kagoshima) pescatore: linguine piccole 鹿児島魚介のペスカトーレ : リングイネピッコレ
Various seafood (Kagoshima) pescatore : linguine piccole 鹿児島魚介のペスカトーレ : リングイネピッコレ
Pasta de mariscos con una variedad de pescados y mariscos de Kagoshima. Servido con linguine en salsa a base de tomate. Lleno de umami.
Risotto de boletus y varios champiñones ポルチーニと色々キノコのリゾット
Porcini and various mushroom risotto ポルチーニと色々キノコのリゾット
Plato de arroz cremoso cocinado con boletus y champiñones mixtos. Un plato fragante y terroso con una textura rica.
Funghi フンギ
Funghi フンギ
Champiñones mixtos, pasta de champiñones, Mozzarella, Mantequilla, Pimienta negra キノコミックス, キノコペースト, モッツァレラ, バター, 黒胡椒
Una pizza blanca cargada de champiñones mixtos y pasta de champiñones, acentuada con mantequilla y pimienta negra. Rica, terrosa y aromática.
Gelato de leche casero 自家製ミルクジェラート
Homemade Milk Gelato 自家製ミルクジェラート
Gelato rico y cremoso hecho en casa. Un dulce refrescante.
Tiramisú ティラミス
Tiramisu ティラミス
Clásico postre italiano hecho con capas de bizcocho empapado en café y crema de mascarpone, espolvoreado con cacao en polvo.
Tarta de limón y miel bio レモンとBIOハチミツタルト
Lemon and bio honey tart レモンとBIOハチミツタルト
Una tarta de limón ácida endulzada con miel bio orgánica. Refrescante sabor cítrico.
Pastel de chocolate (sin hornear) servido con helado de ron con pasas 生ガトーショコラ ~ラムレーズンアイス添え~
No bake Gateau Chocolat served with rum raisin icecream 生ガトーショコラ ~ラムレーズンアイス添え~
Pastel de chocolate rico y denso (estilo sin hornear) servido con una bola de helado de ron con pasas. Decadente y suave.
Pudín de huevo de ave Ito 伊藤養鶏場の卵のプリン
Ito poultry egg's Pudding 伊藤養鶏場の卵のプリン
Pudín de natillas cremoso hecho con huevos de alta calidad de la granja avícola Ito. Textura suave con salsa de caramelo.
Tarta de queso de manzana y canela リンゴとシナモンのチーズケーキ
Apple and Cinnamon Cheese Cake リンゴとシナモンのチーズケーキ
Tarta de queso horneada con manzanas y canela. Especiada y dulce, perfecta para los sabores de otoño.
Gelato del día 本日のジェラート
Today's Gelato 本日のジェラート
Sabor de gelato del día. Pregunte al personal por la selección de hoy.
Spmante Extra Dry Trebbiano (Franciacolta)
Spmante Extra Dry Trebbiano (Franciacolta)
スプマンテ エキストラ・ドライ トレッビアーノ
Vino espumoso seco. Burbujas crujientes y refrescantes.
Saten Conte di Provaglio (Franciacolta) サテン コンテ ディ プロヴァリオ
Saten Conte di Provaglio (Franciacolta) サテン コンテ ディ プロヴァリオ
Un vino espumoso italiano de alta calidad de Franciacorta. Textura sedosa y burbujas elegantes.
Champagne Declos Freres シャンパン デクロフレールズ
Champagne Declos Freres シャンパン デクロフレールズ
Auténtico Champagne con rica complejidad y finas burbujas.
Contiene lácteos
Alergia al maní
Contiene pescado
Contiene mariscos
Sin gluten
Opciones veganas
¿Necesitas información dietética o de alergias?
4.2
758 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
Setagaya City, Tamagawa, 2 Chome−24−1 Q plaza二子玉川 3F
¿Eres el propietario? Por favor, infórmanos si hay alguna información incorrecta.
Reportar Información IncorrectaLoading map...