Great Chongqing Malah-Tan hot pot restaurant


Great Chongqing Malah-Tan hot pot restaurant
سيتم إضافة ضريبة الاستهلاك بشكل منفصل
Japan, 〒171-0021 Tokyo, Toshima City, Nishiikebukuro, 1 Chome−35−2 明徳ビル 3F
キムチ
キムチ
مخلل كوري شهير. ملفوف صيني مخمر بالبهارات الحارة والثوم وصلصة السمك. تتداخل النكهات الحارة والحامضة واللذيذة بشكل معقد، مما يزيد الشهية. طبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة.
メンマ
メンマ
براعم خيزران متبلة (براعم خيزران مخمرة). تتميز بقوامها المقرمش وشائعة كإضافة للنودلز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
ピーナッツ
ピーナッツ
فول سوداني محمص مملح قليلاً. عطري، وهو طبق كلاسيكي مع المشروبات. لذيذ بشكل لا يقاوم على الرغم من بساطته.
搾菜
搾菜
مخلل صيني يتميز بقوامه الفريد ونكهته المالحة. شائع كطبق جانبي مع الأرز أو كإضافة للنودلز.
清蒸鶏(むしどり)
清蒸鶏(むしどり)
دجاج مسلوق مقطع شرائح رفيعة، يقدم بنكهة منعشة. يمكنك الاستمتاع بقوامه الرطب ونكهة الدجاج الأصلية. مثالي كوجبة خفيفة مع المشروبات.
棒棒鶏(バンバンジー)
棒棒鶏(バンバンジー)
دجاج مسلوق مقطع شرائح رفيعة، ومتبل بصلصة السمسم وصلصة الفلفل الحار. يتميز بنكهة السمسم العطرية والنكهة الحارة قليلاً. مثالي كمقبلات أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
蒜泥白肉(豚の冷しゃぶ)
蒜泥白肉(豚の冷しゃぶ)
طبق من شرائح لحم الخنزير الرقيقة الباردة، مغطاة بصلصة خاصة بنكهة الثوم. منعش، لكن غنى الثوم يفتح الشهية. يمكن الاستمتاع به كمقبلات أو طبق جانبي.
麻婆豆腐(マーボードーフ)
麻婆豆腐(マーボードーフ)
طبق صيني من سيتشوان يتميز بالنكهة الحارة واللذيذة. التوفو الطري واللحم المفروم مطبوخان في صلصة الفاصوليا الحارة والفلفل الحار. يتناسب جيدًا مع الأرز.
叉焼(チャーシュー)
叉焼(チャーシュー)
لحم خنزير مشوي بصلصة حلوة ومالحة خاصة. طري ولذيذ، ويتميز بنكهته العطرية. شائع كإضافة للنودلز أو طبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة.
皮蛋(ピータン)
皮蛋(ピータン)
طبق صيني شهي من بيض البط المعتق. يتميز بنكهته الفريدة وقوامه الهلامي. يمكن تناوله كما هو أو إضافته إلى العصيدة.
皮蛋豆腐(ピータントーフ)
皮蛋豆腐(ピータントーフ)
طبق بارد من التوفو البارد يعلوه البيض المسلوق المقطع شرائح رفيعة، ومتبل بصلصة على أساس صلصة الصويا. مزيج مثالي بين نكهة البيض الفريدة وانتعاش التوفو.
冷奴(冷やっこ)
冷奴(冷やっこ)
طبق ياباني بسيط من التوفو البارد مع التوابل. نكهة منعشة، وعادة ما يؤكل مع صلصة الصويا. مثالي في الأيام الحارة.
冷トマト(冷やしトマト)
冷トマト(冷やしトマト)
شرائح طماطم باردة بسيطة. نكهة منعشة. عادة ما تؤكل مع الملح، وهي جيدة عندما تكون شهيتك ضعيفة أو كفاصل.
ザーサイ
ザーサイ
مخلل صيني يتميز بقوامه المقرمش ونكهته المالحة. شائع كطبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
冷拌筍(メンマ)
冷拌筍(メンマ)
براعم خيزران متبلة (براعم خيزران مخمرة). تتميز بقوامها المقرمش وشائعة كإضافة للنودلز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
春巻(はるまき)
春巻(はるまき)
طبق من العجين الرقيق الملفوف باللحم والخضروات والمقلي. خارجي مقرمش، وداخلي ساخن ولذيذ. مثالي كوجبة خفيفة أو وجبة سريعة.
冷拌海蜇(クラゲ)
冷拌海蜇(クラゲ)
طبق بارد من قنديل البحر المقطع شرائح رفيعة ومتبل بالصلصة الخاصة. يتميز بقوامه الفريد المقرمش. يستمتع به كمقبلات أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
炸軟骨(軟骨から揚げ)
炸軟骨(軟骨から揚げ)
أجنحة دجاج مقرمشة مقلية. تتميز بقوامها المقرمش ونكهتها العطرية. شائعة كوجبة خفيفة مع المشروبات.
塩炒豚肝(塩レバ)
塩炒豚肝(塩レバ)
طبق مقلي من كبد الخنزير بنكهة الملح. يمكنك الاستمتاع بنكهة الكبد الغنية واللذيذة. جيد كطبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
醤油炒大腸(ホルモン炒め)
醤油炒大腸(ホルモン炒め)
طبق مقلي من أحشاء الخنزير (الأمعاء الكبيرة) بصلصة الصويا. يتميز بقوامه الطري ونكهة الأحشاء الغنية. كطبق جانبي مع المشروبات.
香腸(タコウィンナー)
香腸(タコウィンナー)
نقانق مقطعة على شكل أخطبوط ومشوية. ممتعة بصريًا وشعبية من الأطفال إلى الكبار. كوجبة خفيفة أو وجبة سريعة.
拌黄瓜(キュウリたたき)
拌黄瓜(キュウリたたき)
طبق بارد من الخيار المكسور قليلاً والمتبل بالثوم وزيت السمسم. يتميز بقوامه المقرمش، وتنتشر نكهة الثوم المنعشة فيه. مثالي كفاصل أو وجبة خفيفة.
手羽先(3本)
手羽先(3本)
أجنحة دجاج مقلية أو مشوية ومتبلة. الجلد مقرمش واللحم طري ولذيذ. يتناسب جيدًا مع المشروبات مثل البيرة.
中華腸詰
中華腸詰
نقانق صينية. توازن جيد بين الحلاوة والملوحة، ورائحتها الفريدة تفتح الشهية. يمكن تناولها كشرائح أو استخدامها في الأطباق المقلية.
揚げワンタン
揚げワンタン
وانتون محشو باللحم المفروم ومقلي. العجينة مقرمشة ولذيذة وعطرية من الداخل. كوجبة خفيفة أو وجبة سريعة.
回鍋肉(ホイコーロー)
回鍋肉(ホイコーロー)
طبق صيني حلو ومالح من لحم الخنزير والملفوف والفلفل الأخضر المقلي بصلصة التين. نكهة قوية تجعل الأرز لذيذًا.
木須肉(豚肉とキクラゲ)
木須肉(豚肉とキクラゲ)
طبق مقلي من لحم الخنزير، فطر الأذن، والبيض. نكهته خفيفة، ويمكن الاستمتاع بقوام المكونات المختلفة. شائع كطبق جانبي مع الأرز.
八宝菜(五目うま煮)
八宝菜(五目うま煮)
طبق صيني من لحم الخنزير والروبيان والحبار والخضروات المطبوخة والمغطاة بصلصة. يتميز بصلصته السميكة ونكهته العميقة. يتناسب جيدًا مع الأرز.
乾焼蝦仁(エビのチリソース)
乾焼蝦仁(エビのチリソース)
طبق صيني شهير من الروبيان الطري المقلي بصلصة تشيلي حلوة ومالحة. يمكن الاستمتاع به كطبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
韮菜炒豆芽(ニラともやし炒め)
韮菜炒豆芽(ニラともやし炒め)
طبق بسيط من البصل الأخضر وبراعم الفاصوليا المقلية. يتميز بقوامه المقرمش ورائحة البصل الأخضر. نكهته خفيفة، ومثالي كفاصل.
青椒肉絲(豚肉とピーマン)
青椒肉絲(豚肉とピーマン)
طبق صيني مقلي من شرائح لحم الخنزير الرقيقة والفلفل الأخضر بصلصة المحار. طبق كلاسيكي يتناسب جيدًا مع الأرز، وقوام الفلفل الأخضر المقرمش يضيف لمسة جيدة.
咕咾肉(酢豚)
咕咾肉(酢豚)
طبق صيني من لحم الخنزير المقلي والخضروات الممزوجة بصلصة حلوة وحامضة. غني بالألوان وشعبي بين جميع الأجيال من الأطفال إلى الكبار. يتناسب جيدًا مع الأرز.
麻婆茄子(マーボーナス)
麻婆茄子(マーボーナス)
طبق مطبوخ من الباذنجان المقطع شرائح رفيعة ولحم مفروم، مطبوخ في صلصة فلفل حار مثل صلصة الفاصوليا الحارة. الباذنجان يمتص الزيت ويصبح طريًا ولذيذًا، مما يجعله مثاليًا مع الأرز.
蝦仁炒蛋(エビ玉)
エビ玉(エビと玉子炒め)
طبق صيني مقلي من الروبيان الطري والبيض الرقيق. نكهته المالحة الخفيفة ولطيفة. يمكن الاستمتاع به من الأطفال إلى الكبار.
茄子肉絲(茄子の細切り炒め)
茄子肉絲(茄子の細切り炒め)
طبق مقلي من الباذنجان المقطع شرائح رفيعة ولحم الخنزير. تتحد نكهة الباذنجان مع غنى لحم الخنزير، ويتناسب جيدًا مع الأرز. نكهة خفيفة وسهلة الأكل.
宮保鶏丁(ナッツ、鶏肉の唐揚げ)
宮保鶏丁(ナッツ、鶏肉の唐揚げ)
طبق صيني حار وحامض من الدجاج والفول السوداني والفلفل الحار. الدجاج طري، وقوام الفول السوداني المقرمش يضيف لمسة مميزة. كطبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
炒青菜(ホウレン草ニンニク炒め)
炒青菜(ホウレン草ニンニク炒め)
طبق صيني بسيط من السبانخ المقلية بالثوم. يتميز بقوامه المقرمش ورائحة الثوم التي تفتح الشهية. خفيف ويتناسب مع مختلف الأطباق.
水餃子(水ギョーザ)
水餃子(水ギョーザ)
زلابية صينية مسلوقة محشوة باللحم المفروم والخضروات. العجينة ناعمة ومطاطية، والحشوة لذيذة. عادة ما تؤكل مع الصلصة.
鍋貼(焼ギョーザ)
鍋貼(焼ギョーザ)
زلابية صينية مشوية محشوة باللحم المفروم والخضروات. الجزء السفلي مقرمش وعطري، والجزء العلوي طري. طبق كلاسيكي كطبق جانبي مع الأرز أو وجبة خفيفة مع المشروبات.
焼売(シューマイ)
焼売(シューマイ)
طبق صيني من اللحم المفروم الملفوف في عجينة رقيقة ومطهو على البخار. طري ولذيذ، مع نكهة اللحم المركزة. عادة ما يؤكل مع صلصة الصويا أو الخردل.
北京大滷麺(特製ターロー麺)
北京大滷麺(特製ターロー麺)
نودلز صينية مع صلصة بكين. يتميز بحساء سميك يحتوي على الكثير من اللحم والخضروات، ويتماسك جيدًا مع النودلز. مثالي لتدفئة الجسم في الأيام الباردة.
ラーメン
ラーメン
(半ターロー麺)
نودلز صينية كلاسيكية. حساء بسيط على أساس صلصة الصويا مع شرائح لحم الخنزير، براعم الخيزران، والبصل الأخضر. طعم بسيط ولكنه لا يمل منه.
炒麺(焼きそば)
炒麺(焼きそば)
طبق صيني من النودلز الصينية ولحم الخنزير والخضروات المقلية بالصلصة. تفتح رائحة الصلصة العطرية وقوام الخضروات المقرمشة الشهية. يمكن الاستمتاع به كوجبة خفيفة أو طبق جانبي مع الأرز.
湯麺(野菜タンメン)
湯麺(野菜タンメン)
طبق نودلز مع حساء مالح خفيف مضاف إليه الكثير من الخضروات المقلية. تذوب حلاوة الخضروات ونكهتها في الحساء، مما يعطي نكهة لطيفة وصحية. موصى به في الأيام الباردة.
担担麺(中国式汁なしタンタンメン)
担担麺(中国式汁なしタンタンメン)
طبق نودلز جاف من سيتشوان، الصين. يتم خلط اللحم المفروم الحار والفول السوداني والبوك تشوي مع النودلز. يتميز بنكهته الحارة اللاذعة ورائحته العطرية الفريدة.
大醤麺(ミソラーメン)
大醤麺(ミソラーメン)
رامين يتميز بحساء سميك على أساس صلصة الميسو. غني، ويدفئ الجسم. غالبًا ما يعلوه الخضروات المقلية واللحم المفروم.
豆芽麺(もやしラーメン)
豆芽麺(もやしラーメン)
رامين يعلوه الكثير من براعم الفاصوليا. تمنح براعم الفاصوليا المقرمشة لمسة مميزة، وهو طبق مشبع على الرغم من خفته. موصى به أيضًا للأشخاص المهتمين بالصحة.
肉片湯麺(肉そば)
肉片湯麺(肉そば)
طبق نودلز بسيط على أساس صلصة الصويا يعلوه شرائح لحم الخنزير الرقيقة. تذوب نكهة لحم الخنزير في الحساء، مما يعطي نكهة بسيطة ولكنها عميقة.
叉焼麺(チャーシューメン)
叉焼麺(チャーシューメン)
رامين يعلوه الكثير من شرائح لحم الخنزير الخاصة. مزيج مثالي بين شرائح لحم الخنزير اللذيذة والطريّة والحساء الغني. كمية وفيرة.
平素鶏肉麺(とりそば)
平素鶏肉麺(とりそば)
طبق نودلز بسيط بنكهة الملح يعتمد على الدجاج. الحساء المذاب فيه نكهة الدجاج لطيف، ويمكن الاستمتاع به من قبل جميع الأعمار. بسيط ولذيذ.
炒米粉(焼ビーフン)
炒米粉(焼ビーフン)
طبق مقلي من الشعيرية الرقيقة (نودلز الأرز) ولحم الخنزير والخضروات. نكهته خفيفة، ويتميز بقوام الشعيرية الناعم. يمكن تناوله كوجبة خفيفة أو وجبة سريعة.
五目湯麺(五目そば)
五目湯麺(五目そば)
طبق نودلز مع صلصة يحتوي على الكثير من لحم الخنزير والروبيان والخضروات وخمسة أنواع أخرى من المكونات. الحساء السميك الذي يحتوي على نكهة المكونات المختلفة يدفئ الجسم. طبق غني بالمغذيات.
炒飯(チャーハン)
炒飯(チャーハン)
طبق صيني كلاسيكي من الأرز المقلي بالبيض وشرائح لحم الخنزير. يتميز بقوام الأرز المتفتت ورائحته العطرية. له نكهة عميقة على الرغم من بساطته.
蟹肉炒飯(カニチャーハン)
蟹肉炒飯(カニチャーハン)
أرز مقلي فاخر مع الكثير من البيض الرقيق وقطع السلطعون. تنتشر نكهة السلطعون الغنية في الأرز بأكمله، مما يعطي نكهة راقية. مناسب أيضًا لوجبات المناسبات الخاصة.
蝦仁炒飯(エビチャーハン)
蝦仁炒飯(エビチャーハン)
أرز مقلي فاخر مع الكثير من الروبيان الطري والبيض. توازن مثالي بين رائحة الروبيان وقوام الأرز المتفتت. طبق كلاسيكي شائع من الأطفال إلى الكبار.
天津飯(天津丼)
天津飯(天津丼)
طبق أرز مغطى بصلصة حلوة وحامضة، يعلوه بيض رقيق وقطع السلطعون. مزيج مثالي بين الأرز والصلصة، وشعبي بين جميع الأعمار.
中華飯(中華丼)
中華飯(中華丼)
طبق أرز مع لحم الخنزير والروبيان والخضروات المطبوخة والمغطاة بصلصة. يتميز بنكهته العميقة وتوازنه الغذائي الجيد. يمكنك الاستمتاع بالمطبخ الصيني بسهولة.
白飯(ライス)
白飯(ライス)
أرز أبيض مطبوخ بشكل رقيق. طبق أساسي لا غنى عنه يتناسب مع أي طبق صيني. يعزز نكهة الأطباق الجانبية.
白飯(半ライス)
白飯(半ライス)
أرز أبيض مطبوخ بشكل رقيق بحجم صغير. طبق أساسي لا غنى عنه يتناسب مع مختلف الأطباق الصينية. مفيد عندما تريد تناول كمية قليلة أو الاستمتاع بالعديد من الأطباق الأخرى.
大滷湯(ターロースープ)
大滷湯(ターロースープ)
حساء صيني سميك يحتوي على الكثير من اللحم والخضروات. له نكهة عميقة ويدفئ الجسم من الداخل. يقدم مع النودلز أو الأرز.
青菜湯(野菜スープ)
青菜湯(野菜スープ)
حساء خضروات مالح خفيف. تذوب حلاوة ونكهة الخضروات المختلفة في الحساء، مما يعطي نكهة لطيفة ومريحة. مثالي عندما تكون شهيتك ضعيفة أو كفاصل.
鶏蛋湯(玉子スープ)
鶏蛋湯(玉子スープ)
حساء صيني لطيف يتميز بوجود البيض المخفوق الرقيق. نكهته خفيفة ولطيفة على المعدة، ويتناسب مع أي طبق. شائع بين الأطفال أيضًا.
يحتوي على منتجات الألبان
تحذير حساسية الفول السوداني
يحتوي على سمك
يحتوي على المحار
خالي من الغلوتين
خيارات نباتية
هل تحتاج معلومات عن النظام الغذائي أو الحساسية؟
3.7
203 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
Japan, 〒171-0021 Tokyo, Toshima City, Nishiikebukuro, 1 Chome−35−2 明徳ビル 3F
هل أنت المالك؟ يرجى إخبارنا إذا كانت هناك أي معلومات غير صحيحة.
الإبلاغ عن معلومات غير صحيحةLoading map...