





BUNDAN(ブンダン) COFFEE & BEER
نرجو طلب مشروب واحد لكل شخص. يمكن اختيار مشروبات المجموعات من قائمة المشروبات (باستثناء المشروبات الكحولية، عائمة القهوة). بدون علامة ■ +350 ين مع علامة ■ +450 ين لإعادة طلب القهوة والشاي بدون علامة ■ +350 ين مع علامة ■ +450 ين (باستثناء المشروبات الغازية وشاي أولونغ دون زاكّي)
Japan, 〒153-0041 Tokyo, Meguro City, Komaba, 4-chōme−3−55 日本近代 文学館内
شطيرة توست بالباتيه والكبد
レバーパテトーストサンドイッチ
مستوحاة من 'البعض يفضل القراص' لـ جونيتشيرو تانيزاكي رواية جونيتشيرو تانيزاكي 'الحشرات التي تأكل الأعشاب' التي نُشرت في صحيفة أوساكا ماينيتشي وطوكيو نيتشي نيتشي من نوفمبر 1928 (الشهر الثالث من عصر شووا). في المشهد الذي قررت فيه ميساكو، إحدى الشخصيات الرئيسية، مغادرة منزلها تاركة زوجها وأطفالها، كانت تصنع شطيرة توست. قمنا بتكييف شطيرة التوست، التي قيل إنها صنعت بتقطيع الخيار المخلل المقطع إلى نصفين عموديًا وحشوه في الخبز مع النقانق، بأسلوب بوندان. نستخدم خبز 'بان دو مي' من مخبز 'شينييفيان شينييه'. استمتعوا بالنكهة الرطبة للفتات. شطيرة مفتوحة بالباتيه ولحم الخنزير وكبد الدجاج، بيض مخفوق
شطيرة توست مستوحاة من رواية جونيتشيرو تانيزاكي 'الحشرات التي تأكل الأعشاب'. طبق يجمع بين باتيه الكبد الغني والبيض المخفوق والمخلل المفروم. يمكنك الاستمتاع بمزيج القوام المقرمش للتوست والباتيه الناعم.
مجموعة إفطار 'عالم الجريمة والنهاية'
「ハードボイルド・ワンダーランド」の朝食セット
مستوحاة من 'عالم الجريمة والنهاية' لـ هاروكي موراكامي * يستغرق التحضير حوالي 10 إلى 15 دقيقة في يونيو 1985 (الشهر الخامس من عصر شووا)، تم نشر رواية هاروكي موراكامي 'عالم الجريمة والنهاية' كعمل خاص مكتوب خصيصًا لمجلة شينتشو الأدبية. قمنا بإعادة إنتاج 'آخر عشاء (إفطار)' للبطل في 'عالم الجريمة والنهاية'. النقانق من ستراسبورغ مطبوخة في صلصة الطماطم، والخبز الفرنسي من مخبز 'شينييفيان شينييه' الشهير في سانجين-جايا. يرجى الاستمتاع به مع القهوة، تمامًا مثل بطل الرواية في القصة. نقانق، سلطة، بطاطس مهروسة، خبز فرنسي
طبق 'آخر عشاء (إفطار)' ظهر في روايات هاروكي موراكامي. يتكون من نقانق مطبوخة في صلصة الطماطم، وسلطة، وبطاطس مهروسة، وخبز. إفطار دسم يغمرك في عالم القصة.
بيرة وفطيرة سلمون شيرلوك هولمز
シャーロック・ホームズのビールとサーモンパイ
مستوحاة من 'كتاب طبخ شيرلوك هولمز' لـ آرثر كونان دويل الأطباق الخاصة للسيدة هدسون التي أسرت المحقق الشهير شيرلوك هولمز والطبيب جون إتش واتسون أثناء عيشهما معًا في شقتها في روايات سلسلة شيرلوك هولمز. يرجى الاستمتاع به أثناء تخيل مائدة عشاء عائلة هولمز. (من كتاب طبخ عائلة شيرلوك هولمز) فطيرة بسمك السلمون المدخن، حساء البيرة، سلطة
طبق مستوحى من سلسلة شيرلوك هولمز. يتكون من فطيرة بسمك السلمون المدخن، وحساء يعتمد على البيرة، وسلطة. له طعم يذكر بأجواء المطبخ البريطاني المنزلي.
سلطة فرنسية بالطماطم الطازجة والباذنجان المقلي
フレッシュトマトと揚げナスのフランス風サラダ
مستوحاة من 'لغز السلطات' لأوكيشيرو ناكايا أوكيشيرو ناكايا، تلميذ هيديتو تيرادا وباحث في بلورات الثلج، كان أيضًا كاتبًا. في مقال له بعنوان 'لغز السلطة'، اكتشف بعد ثلاثين عامًا سبب قيام البريطانيين بفرك قطعة صابون على قطعة خبز عند صنع السلطة الفرنسية. ماذا كان 'الصابون'؟ حاول تخمين ذلك أثناء تناول هذه السلطة. طماطم طازجة، باذنجان مقلي، سلطة، خبز بالثوم
سلطة مستوحاة من مقال أوكيشيرو ناكايا 'لغز السلطة'. تقدم مع طماطم طازجة، باذنجان مقلي، خضروات ورقية، وخبز بالثوم. طبق للاستمتاع به أثناء تخمين 'المكون السري الغامض' المذكور في المقال.
أرز باللحم البقري
牛めし
مستوحاة من 'يوميات متشرد' لـ فوميكو هاياشي طبق أرز باللحم البقري المذكور في رواية فوميكو هاياشي 'يوميات متشرد'، وهي رواية سيرة ذاتية تصف حياة التشرد بناءً على يومياتها. مثل العمل الأصلي للدراما والفيلم، كان طبق أرز باللحم البقري الذي يأكله البطل محبوبًا من قبل الكثيرين. في العمل، مقارنة بمبلغ كبير قدره مليون ين، يُذكر أن طبق أرز باللحم البقري يكلف عشرة سين، مما يشير إلى أنه كان طعامًا مألوفًا للبطل المتشرد وعامة الناس. تفضل بتجربة طبق أرز باللحم البقري هذا، وهو ممثل للمطبخ الياباني الشعبي، بوصفة بوندان الأصلية. أجرؤ على القول أنا مجرد امرأة تتنفس لا أعرف سوى خمسين سينًا أكثر من مليون ين طبق أرز باللحم البقري يكلف عشرة سين (من 'يوميات متشرد' لفوميكو هاياشي) طبق أرز باللحم البقري، حساء ميسو، مخلل، بيض
إعادة إنتاج لطبق أرز باللحم البقري المذكور في رواية فوميكو هاياشي 'يوميات متشرد'. طبق روحاني ياباني يتكون من لحم بقري مطبوخ حلو ومالح مع البصل فوق الأرز. يقدم مع حساء الميسو والمخللات والبيض، وله طعم بسيط وحنين.
طبق يورون
ヨロン丼
مستوحاة من 'حلوى' لـ يوشي موري في عام 1988 (الشهر الثالث والستين من عصر شووا)، بنت يوشي موري فيلا في جزيرة يورون، وهي جزيرة نائية حول كاجوشيما وأوكيناوا. في البداية، لم يكن لديها مكونات كافية، وعندما استخدمت علبة سردين محفوظة كانت متوفرة لديها، ابتكرت طبق الأرز هذا. في هذه الفيلا، كتبت روايات مثل 'جزيرة' التي تدور أحداثها في جزيرة يورون. 'تفضل، نوري، تناولها ساخنة دفعة واحدة'. قال شونسوكي، وهو يخلط محتويات طبق الأرز مع الأرز بأعواد تناول الطعام ثلاث أو أربع مرات، ويلتهمها في فمه. لم تتخلف نوري عن الركب. 'لذيذ!' صرخت. 'لذيذ!' وافق شونسوكي. استمر جوقة 'لذيذ، لذيذ، لذيذ، لذيذ'. (من 'حلوى لك' ليوشي موري) طبق أرز بالسردين، حساء ميسو
طبق أرز مستوحى من مقال ليوشي موري. طبق بسيط يتكون من سردين محفوظ في الزيت فوق الأرز مع توابل. يتناسب طعم السردين المالح جيدًا مع الأرز.
كاري باللحم المفروم
そぼろカレー
مستوحاة من 'أطباق صنعتها' لـ تشيو أونو تشيو أونو، المعروفة ليس فقط كروائية ولكن أيضًا كمصممة ومحررة، اشتهرت أيضًا بعلاقاتها مع العديد من الفنانين المشهورين. كان سوجي توغو، أحد هؤلاء، يحب الكاري، وصقلت تشيو مهاراتها في صنع الكاري أثناء عيشها مع توغو. في كتابها 'الأطباق التي صنعتها'، تقدم 'كاري مبتكر' توصي به لأنه سهل الأكل وسهل الهضم. ألا يمكن أن يكون هذا الكاري باللحم المفروم كافيًا لتقديم وجبة مرضية للضيوف دون الحاجة إلى اللحم؟ علاوة على ذلك، إذا لم يكن الكاري كافيًا، يمكن زيادته بمقدار أربع أو خمس حصص بإضافة القليل من المرق. طعم اللحم المفروم غني أيضًا. علاوة على ذلك، يجب أن يكون سهل الأكل وسهل الهضم. (من 'الأطباق التي صنعتها' لتشيو أونو) كاري باللحم المفروم، سلطة، مخلل
كاري باللحم المفروم مستوحى من وصفة تشيو أونو. سهل الأكل بسبب صغر حجم المكونات، ويتداخل طعم اللحم المفروم مع الصلصة. كاري أرز منزلي ذو طعم لطيف.
حساء اللحم البقري
タングシチュウ
مستوحاة من 'تعاليم النساء' لأوسامو دازاي رواية قصيرة لأوسامو دازاي بعنوان 'تعاليم النساء' تتأمل في 'التفاعل الجسدي مع الحيوانات' من قبل النساء. يذكر دازاي في الرواية قصة طالبة في مدرسة لغة إنجليزية كانت تأكل حساء اللحم البقري مرتين في الأسبوع لتحسين نطقها للغة الإنجليزية. يقال إن تناول هذا الطبق يحسن نطق حرف L. تفضل بتجربته. حساء اللحم البقري، سلطة، أرز
حساء اللحم البقري مستوحى من رواية دازاي أوسامو. لحم بقري مقطع إلى شرائح سميكة مطبوخ حتى يصبح طريًا، ومغطى بصلصة ديمي جلاس غنية. طبق فاخر يتناسب تمامًا مع الأرز.
أكوتاغاوا AKUTAGAWA (برازيل)
芥川 AKUTAGAWA (Brazil)
مستوحاة من 'الكاري الثاني' لـ ريونوسوكي أكوتاغاوا 'كافيه باوليستا'، الذي كان يرتاده العديد من الكتاب مثل ريونوسوكي أكوتاغاوا، كوتارو تاكامورا، كان كيكوتشي، أكيكو يوسانو، وكينجي ميازاوا، ويعتبر مهد ثقافة القهوة في اليابان. في عام 1913 (السنة الثانية من عصر تايشو)، افتتح المتجر في جينزا، وكان يقدم قهوة برازيلية، ويقال إن عبارة 'لنذهب لشرب القهوة البرازيلية في جينزا' هي أصل عبارة 'جين-بورا'. في بوندان، قمنا بإعادة إنتاج ما كان يُقدم في ذلك الوقت. أطلقنا على هذه القهوة، التي تتميز بحموضة تشبه البيرة وحلاوة تشبه المكسرات، اسم 'أكوتاغاوا'.
قهوة برازيلية مستوحاة من ريونوسوكي أكوتاغاوا. تعيد إنتاج الطعم الذي كان يُقدم في مقاهي جينزا القديمة، وتتميز بحموضة فريدة تشبه البيرة وحلاوة تشبه المكسرات.
تيراياما TERAYAMA (إثيوبيا)
寺山 TERAYAMA (Ethiopia)
مستوحاة من 'كتاب للسماء' لـ شووجي تيراياما قهوة موكا الإثيوبية، التي يُعتقد أنها أول قهوة شُربت في العالم، وأول قهوة شربها اليابانيون. مستشهدًا بقهوة الموكا ذات الرائحة الفاكهية والطعم النهائي المنعش، استلهم شووجي تيراياما قصيدة قصيرة لـ تاكوبو إيشيكاوا، وغنى بهذه الكلمات: مع صديق يتحدث بلهجة قريتي الأصلية، قهوة الموكا هذه مرة جدًا (من 'كتاب للسماء' لشووجي تيراياما)
قهوة موكا إثيوبية مستوحاة من شووجي تيراياما. تتميز برائحة فاكهية وزهرية وطعم نهائي منعش. كوب ذو نكهة فريدة ضمن مرارته.
أوغاي OUGAI (ماندايلين)
鷗外 OUGAI (Mandheling)
مستوحاة من 'فيتا سيكسواليس' لأوغاي موري أتذكر مقهى صغيرًا منعطفًا غربًا من شارع 'أونتر دن ليندن' في برلين. كان يُعرف باسم 'كافيه كريبس' وكان مكانًا يتجمع فيه الطلاب اليابانيون في الخارج. (من 'فيتا سيكسواليس' لأوغاي موري) في القرن الثامن عشر، جلبت هولندا بنجاح كبير القهوة المنتجة في جزيرة جاوة إلى أوروبا بأسعار زهيدة، وحتى منتصف القرن التاسع عشر، كانت قهوة جاوة هي القهوة الأوروبية. بعد إصلاح ميجي، استمتع الطلاب الذين درسوا في أوروبا، بما في ذلك أوغاي موري، بالنكهة القوية الفريدة التي تذكرنا بالتوابل، وشعروا بالثقافة الغربية. بعد ذلك، انتقلت قهوة جاوة إلى قهوة ماندايلين المزروعة في جزيرة سومطرة، وهي مستمرة حتى يومنا هذا.
قهوة ماندايلين مستوحاة من أوغاي موري. تتميز بنكهة قوية وغنية ومرارة تشبه التوابل. تعيد هذه القهوة إنتاج النكهة الغنية التي ربما استمتع بها كبار الأدباء في عصر ميجي في أوروبا.
أتسوشي ATSUSHI (موكا-جافا)
敦 ATSUSHI (Mocha-Java)
مستوحاة من 'هوكا' لـ أتسوشي ناكاجيما مزيج الموكا ذو الحموضة الزاهية والنكهة الفاكهية، والجافا ذو الغنى والعمق، هما نوعان مختلفان تمامًا تم مزجهما لإنشاء أقدم مزيج في العالم، وهو الموكا جافا. في بوندان، أطلقنا على هذا المزيج اسم 'أتسوشي'، مقارنين خصائصه بأسلوب الكتابة الخفيف والمقاطع الصينية الكلاسيكية الأنيقة لكاتب الأدب المنعزل أتسوشي ناكاجيما. يرجى الاستمتاع بالطعم المتوازن المعقد والشفاف.
قهوة مخلوطة من الموكا والجافا مستوحاة من أتسوشي ناكاجيما. يجمع بين حموضة الموكا وغنى الجافا، مما ينتج عنه طعم معقد ومتوازن. معروف أيضًا بأنه أقدم وصفة خلطة في العالم.
قهوة الحليب لـ هيديتو تيرادا
寺田寅彦の牛乳コーヒー
مستوحاة من 'مقدمة لفلسفة القهوة' لـ هيديتو تيرادا (ساخن فقط) درس هيديتو تيرادا في جامعة برلين عندما كان في الثلاثين من عمره (عام 1909)، ومنذ ذلك الحين أصبح من عشاق القهوة المتعصبين. ومع ذلك، يبدو أن لقاءه الأول بالقهوة يعود إلى طفولته. يبدو أن الحليب الذي شربه لأول مرة كان 'دواءً' يصعب شربه. لتسهيل شربه، لم ينس الطبيب إضافة كمية صغيرة من القهوة إليه. كان يضع كمية صغيرة جدًا من القهوة المطحونة في كيس صغير من الشاش القطني، وينقعه في الحليب الساخن، ثم يعصره مثل دواء صيني للسعال. على أي حال، فإن رائحة القهوة التي تذوقها لأول مرة أسرت قلب صبي نشأ في الريف. بدا أن هذه الرائحة الغريبة من الجنوب الشرقي، التي كانت تثير إعجابه بكل ما هو غريب، كانت مثل نسمة عطر من جنة مجهولة عبرت المحيطات. (من 'مقدمة لفلسفة القهوة' لهيديتو تيرادا) في بوندان، قمنا بإعادة إنتاج 'قهوة الحليب' بناءً على هذه الجملة. استمتعوا بالنكهة الحنينية والبسيطة والغريبة التي تأتي من طريقة غلي القهوة في الحليب.
مشروب ساخن يعيد إنتاج 'قهوة الحليب' المذكورة في مقال هيديتو تيرادا. يُصنع عن طريق غلي حبوب القهوة مباشرة في الحليب، مما يخلق مزيجًا كريميًا ولطيفًا من الحليب ورائحة القهوة.
قهوة مثلجة
アイスコーヒー
قهوة مبردة. تتميز بالمرارة والغنى، وهي مثالية للأيام الحارة أو عندما تريد الانتعاش.
قهوة بالحليب مثلجة
アイスカフェオレ
مشروب يجمع بين الحليب البارد والقهوة. يخفف كريمية الحليب من مرارة القهوة، مما يجعله سهل الشرب.
عائمة القهوة
コーヒーフロート
مشروب قهوة مثلجة مغطاة بآيس كريم الفانيليا. إنه مشروب حلو المذاق يمكن الاستمتاع به كمشروب حلوى يجمع بين القهوة الباردة والآيس كريم الحلو.
شاي قطار بيرينغ إكسبريس
ベーリング行列車の紅茶
مستوحاة من 'فرو فأر الجليد' لـ كينجي ميازاوا (ساخن/بارد) 'إيهاتوف'، الجنة في عالم كينجي ميازاوا الخيالي. في قصة 'فرو فأر الجليد' التي تصور الأشخاص الذين استقلوا قطارًا متجهًا إلى بيرينغ، هناك مشهد يُقدم فيه الشاي للركاب. يرجى الاستمتاع به أثناء تخيل شرب الشاي في القطار أثناء هبوب رياح شديدة البرودة.
مشروب شاي مستوحى من أعمال كينجي ميازاوا. شاي عطري يمكنك الاستمتاع به أثناء تذكر مشاهد القصة.
شاي بالحليب الملكي
ロイヤルミルクティー
(ساخن/بارد)
شاي مطبوخ بالحليب الغني. يتميز بطعمه الغني والكريمي، ويوصى به للاسترخاء.
شاي أولونغ دون زاكّي
ドン・ザッキの烏龍茶
مستوحاة من 'يوميات متشرد' لـ فوميكو هاياشي (ساخن/بارد) دون زاكّي، شاعر دادائي مناضل نشط في عصري تايشو وشووا. تصف سيرة فوميكو هاياشي الذاتية لقاءها بدون زاكّي في معرض شعر أقيم في منزل يقدم شاي أولونغ.
شاي أولونغ مستوحى من حلقة مرتبطة بفوميكو هاياشي. شاي صيني ذو طعم منعش ويتناسب جيدًا مع الوجبات.
مياه غازية لـ جونيتشيرو تانيزاكي
谷崎潤一郎の炭酸水 (ペリエ)
مستوحاة من 'السيد جونيتشيرو تانيزاكي' لـ ريونوسوكي أكوتاغاوا بعد ذلك، جلسنا في مقهى في أورا-جينبو-تشو. دخلنا لشرب شيء ما، ربما مياه غازية، لأننا كنا عطشى. بعد طلب مشروبي، كنت أتأمل باستمرار شعلة الرومانسية التي كانت تشتعل في حلق السيد تانيزاكي. (من 'السيد جونيتشيرو تانيزاكي' لريونوسوكي أكوتاغاوا)
مياه غازية (بيرييه) مستوحاة من حلقة في مقال لريونوسوكي أكوتاغاوا. مياه فوارة غير محلاة ذات فقاعات قوية مميزة.
كوكا كولا
コカコーラ
مستوحاة من 'كوكا كولا الرمادية' لـ كينجي ناكاجامي (من رواية كينجي ناكاجامي 'كوكا كولا الرمادية')
مشروب غازي محبوب في جميع أنحاء العالم. يتميز بحلاوته الفريدة ورائحة التوابل، ويوفر شعورًا بالانتعاش.
جننجر إيل
ジンジャエール
مشروب غازي بنكهة الزنجبيل المنعشة. استمتع بالحلاوة المنعشة والوخز.
عصير برتقال
オレンジジュース
عصير فواكه منعش بحموضة وحلاوة الحمضيات. غني بالفيتامينات، مثالي لوجبة الإفطار أو للانتعاش.
عصير تفاح
アップルジュース
عصير فواكه يتميز بالحلاوة والرائحة اللطيفة للتفاح. له طعم منعش وسهل الشرب.
حليب
ミルク
(ساخن/بارد)
حليب طازج. غني بالعناصر الغذائية وذو مذاق كريمي، يمكن الاستمتاع به دافئًا أو باردًا.
شوكولاتة ساخنة لسوسيكي ناتسومي
夏目漱石のあたたかいチョコレート
مستوحاة من 'ثم ماذا' لـ سوسيكي ناتسومي رواية سوسيكي ناتسومي 'ثم ماذا' التي نُشرت في صحيفة طوكيو أساهي وصحيفة أوساكا أساهي من يونيو إلى أكتوبر 1909 (السنة الثانية من عصر ميجي). قصة عن دايسوكي، بطل الرواية الذي ولد في عائلة ثرية ويعيش على أموال والديه دون وظيفة ثابتة، يقع في حب ميشيو، زوجة صديقه تسونجيرو، ويقرر البقاء معها. في منتصف القصة، هناك مشهد يقدم فيه دايسوكي الشوكولاتة لابن أخيه سييتارو الذي جاء لزيارته. 'سييتارو، هل تريد بعض الشوكولاتة؟' 'نعم'. لقد أعددنا هذه القائمة لتكون بمثابة الشوكولاتة الساخنة التي كانت تُشرب في العصر الذي تدور فيه أحداث القصة. يرجى تجربتها.
مشروب مستوحى من الشوكولاتة الساخنة المذكورة في رواية سوسيكي ناتسومي 'ثم ماذا'. مشروب دافئ ينتشر فيه طعم الكاكاو الغني والحلو.
كأس
グラス
مستوحاة من 'ضوء النبيذ' لـ بول فيرلين وهكذا ستشرب، 'النبيذ' الذي لا يتغير، قوة النبيذ، حلاوة النبيذ، جودة النبيذ، ستحتضن حياة خالدة في دمك. (من قصيدة 'النبيذ' لفيرلين)
نبيذ يقدم في كأس. يمكنك الاختيار بين الأحمر أو الأبيض حسب الوجبة.
زجاجة
ボトル
نبيذ زجاجي. مناسب للمشاركة بين عدة أشخاص. تبدأ الأسعار من 3000 ين.
كاتينا ألاموس إكسترا بروت
カテナアラモス・エクストラブリュット
(نبيذ فوار، زجاجة)
نبيذ فوار أرجنتيني. يتميز بطعمه الجاف والمنعش، وهو مثالي للمناسبات الاحتفالية والمقبلات.
شمبانيا هوريغوتشي داياكو (زجاجة)
堀口大学のシャンパン (ボトル)
مستوحاة من 'شمبانيا داياكو هوريغوتشي (زجاجة)' جرب الوقوع في الحب مع شمبانيا فيوف كليكو، تمامًا مثل شعر داياكو هوريغوتشي.
شمبانيا فرنسية فاخرة، فيوف كليكو. نبيذ فوار احتفالي مناسب للمناسبات الخاصة، مستوحى من شعر داياكو هوريغوتشي.
يوبيسو
ヱビス
مستوحاة من 'الجدول' لـ تشويا ناكاهارا كانت البيرة المبردة في الجدول باردة مثل الشباب، حزينة. رفعت رأسي وشربت وكأنني أبكي. الملصق المبلل بالكامل والذي كان على وشك السقوط كان حزينًا أيضًا مثل الشباب. لكن الجميع قالوا فقط 'إنه جيد حقًا'. لقد قلت ذلك أيضًا، في الواقع. (من 'الجدول' لتشويا ناكاهارا)
بيرة ممتازة تمثل اليابان. تتميز بنكهتها الغنية واللذيذة المصنوعة من 100% شعير.
كستريتزر شفارتز
ケストリッツァー シュバルツ
بيرة ألمانية داكنة. تتميز برائحة الشعير المحمص العطرية وطعمها المنعش رغم مظهرها. معروفة بأنها كانت مشروب غوته المفضل.
ساكي كوشي نو رو الخاص بأنغو ساكاغوتشي
坂口安吾の清酒 越の露
مستوحاة من 'الأعمال الكاملة لـ أنغو ساكاغوتشي 02' لـ أنغو ساكاغوتشي 'كوشي نو رو' هو سلالة تم إحياؤها بواسطة شركة نيغاتا دايتشي للسوشو في عصر هيسي، والتي كانت تُصنع سابقًا بواسطة مصنع كوشي نو رو في ماتسونوياما-تشو (الآن توكاماتشي-شي)، نيغاتا، حيث تزوجت أخت أنغو. يبدو أن هذا المشروب كان يُشرب كثيرًا من قبل معارف أنغو، وفي 'ساكاغوتشي أنغو زنشو 02'، في قسم 'ساكي نيغاتا'، ورد ما يلي: 'طلب مني صديق أنغو، السيد شيرو أوزاكي، الذي كان خائفًا من فاتورة النبيذ الشهرية، المساعدة. قدمت له توصية إلى مصنع كوشي نو رو، حيث كان شقيقي بالتبني، السيد ماو موراياما، يبيعها بـ 10 ينات لكل إيتو (18 لترًا) للمعارف. كان هذا ناجحًا للغاية، وبدأ الأشخاص الذين تذوقوه في منزل أوزاكي في طلب خطابات توصية'.
ساكي ياباني تم إحياء سلالته المرتبطة بأنغو ساكاغوتشي. يتميز بطعمه النظيف والحاد المميز لنبيذ نيغاتا المحلي.
تريس (فردي)
トリス (シングル)
ويسكي ياباني كلاسيكي. خفيف وسهل الشرب، وشائع كقاعدة لمشروبات الهاي بول وغيرها.
تريس هاي بول
トリス ハイボール
كوكتيل مصنوع من الويسكي المخلوط بالمياه الغازية. يتميز بطعمه المنعش ويتناسب جيدًا مع الوجبات.
ويسكي أولد بار أحبه العديد من الكتاب
文人に愛されたオールド・パー
مستوحاة من 'مشاهد الوجبات' لـ شوتارو إيكنامي زجاجة أولد بار تقف مائلة دون أن تسقط. في عصر شووا، كانت تعتبر رمزًا للمكانة، وكان اليابانيون، وخاصة السياسيين والكتاب في عصر شووا، يحبونها لأنها ترمز إلى 'الارتفاع المستمر' و'عدم السقوط أبدًا'. يبدو أن الروائي شوتارو إيكنامي، مؤلف أعمال مثل 'الارتباك' و'أونيهاي هانكاتشو' و'سانادا تاي هي كيو'، كان يحب الويسكي كثيرًا، وكتب في 'مشاهد الوجبات': 'أشرب الويسكي دفعة واحدة، وأكتب أحيانًا أثناء الشرب عدة مرات في السنة'.
ويسكي سكوتش أحبه العديد من الكتاب. يتميز برائحته الغنية وطعمه الكريمي، ويوصى به للاستمتاع به مع الثلج أو الماء.
مكسرات مشكلة
ミックスナッツ
طبق منفرد
مزيج من عدة أنواع من المكسرات مثل اللوز والكاجو. مثالي كوجبة خفيفة مع المشروبات أو كرفيق للقهوة.
المحتوى المميز هو بيانات مُنشأة بواسطة الذكاء الاصطناعي من menufans لتحسين تجربة تناول الطعام. نحن لا نضمن دقة هذه المعلومات.
يحتوي على منتجات الألبان
تحذير حساسية الفول السوداني
يحتوي على سمك
يحتوي على المحار
خالي من الغلوتين
خيارات نباتية
هل تحتاج معلومات عن النظام الغذائي أو الحساسية؟
4.2
212 customers praised this place. (Google)
$
$$
Moderate
Japan, 〒153-0041 Tokyo, Meguro City, Komaba, 4-chōme−3−55 日本近代 文学館内
هل أنت المالك؟ يرجى إخبارنا إذا كانت هناك أي معلومات غير صحيحة.
الإبلاغ عن معلومات غير صحيحةLoading map...